[bānmeūang ja luk pen fai] (xp) EN: the country will be in flames FR: le pays va s'enflammer
[dapphloēng] (v, exp) FR: éteindre un feu ; éteindre les flammes
[dūang = duang] (n) EN: [ classifier : stars, moons, suns; individual lights; postage stamps; seals; medals ] FR: [ classificateur : astres (étoile, lune, soleil, planète) ; lampes ; cachets, sceaux ; médailles ]
[dūangfai] (n) EN: lamp ; light FR: lampe [ f ]
[dūang prathīp] (n) EN: lamp ; light ; torch ; flame ; flamelight ; torchlight ; lantern light FR: lampe [ f ] ; torche [ f ]
[eūay] (adv) EN: slowly ; gently ; leisurely ; unhurriedly ; tardily FR: nonchalamment
[fai] (n) EN: fire ; flame ; blaze ; conflagration FR: feu [ m ] ; flamme [ f ] ; déflagration [ f ]
[fai] (n) EN: electric lamp ; light FR: feu [ f ] ; lampe [ f ] ; lumière [ f ]
[faichāi] (x) EN: torch ; searchlight ; flashlight ; searchlight ; electric torch FR: lampe de poche [ f ] ; torche électrique [ f ] ; projecteur [ m ]
[jut fai] (v, exp) EN: light a fire FR: allumer le feu ; enflammer ; embraser
[jut takīeng] (v, exp) EN: light a lamp FR: allumer une lampe
[khōm] (n) EN: lamp ; light ; lantern FR: lanterne [ f ] ; lampe [ f ] ; fanal [ m ] ; abat-jour [ m ]
[khōmfai] (n) EN: lamp ; lantern ; light FR: lampe [ f ]
[khōmfai tang to] (n, exp) EN: table lamp FR: lampe de bureau [ f ] ; lampe de chevet [ f ]
[khōmfai tit phanang] (n, exp) EN: wall lamp FR: lampe murale [ f ]
[khop] (n) EN: crotch ; torch FR: torche [ f ] ; flambeau [ m ]
[khopfai] (n) EN: torch ; link ; flambeau FR: torche [ f ] ; flambeau [ m ]
[khopphloēng] (n) EN: torch ; link ; flambeau FR: flambeau [ m ] ; flamme [ f ]
[khopphloēng Ōlimpik] (n, exp) EN: Olympic torch FR: flamme Olympique [ f ]
[lon] (v) EN: singe ; hold something over the fire ; expose to heat ; soften something with the fire ; smoke on a flame FR: flamber ; passer à la flamme
[løtfaifā] (n) EN: bulb ; light bulb ; electric lamp ; incandescent lamp FR: ampoule (électrique) [ f ] ; lampe [ f ] ; lampe à incandescence [ f ]
[luk pen fai] (v, exp) EN: burst into flame ; become inflamed ; be in turmoil FR: s'enfammer ; flamber ; prendre feu
[nok hūa khwān sām niū lang sī phlai] (n, exp) EN: Olive-backed Woodpecker FR: Pic oriflamme [ m ]
[nok phayāfai yai] (n, exp) EN: Scarlet Minivet FR: Grand Minivet [ m ] ; Minivet flammé [ m ]
[nok taēolaēo lāi] (n, exp) EN: Banded Pitta FR: Brève azurine [ f ] ; Brève flammée [ f ]
[nok tit nā daēng] (n, exp) EN: Fire-capped Tit FR: Rémiz tête de feu [ m ] ; Rémiz à front rouge [ m ] ; Mésange à couronne flammée [ f ]
[pāi] (v) EN: climb ; clamber FR: grimper ; gravir
[phao] (v) EN: burn ; cremate ; set fire (to) ; set on fire ; consume ; ignite ; flame ; kindle FR: brûler ; incinérer ; enflammer ; incendier ; mettre le feu ; bouter le feu (Belg., Sui.)
[phao yāng rotyon] (n, exp) EN: burn tyres ; burn tires (Am.) FR: brûler des pneus ; enflammer des pneus
[pīn] (v) EN: climb ; scale ; clamber FR: grimper ; escalader ; gravir
[pīnpāi] (v) EN: climb ; clamber FR: grimper ; escalader
[plēo] (n) EN: flame ; licking flame ; tongue of fire FR: flamme [ f ] ; flammèche [ f ] ; langue de feu [ f ]
[plēo fai] (n) EN: flame FR: flamme [ f ]
[prathīp] (n) EN: lamp ; light ; lantern FR: lampe [ f ]
[sai takīeng] (n, exp) EN: lamp-wick ; lamp mantle FR: mèche de lampe [ f ]
[tai] (v) EN: climb ; crawl ; creep ; scale ; clamber FR: grimper ; escalader ; gravir ; ramper
[tai] (n) EN: torch FR: torche [ f ] ; flambeau [ m ]
[tāi] (v) EN: die ; pass away ; decease ; perish ; expire ; be dead ; croak ; kick the bucket ; peg out ; breathe one's last FR: mourir ; périr ; décéder ; disparaître ; s”éteindre ; partir ; succomber ; trépasser (vx – litt.) ; clamser (pop.) ; claquer (fam.) ; calancher (vx – pop.) ; caner (fig.) ; crever ; crever (fam.)
[takīeng] (n) EN: lamp ; oil lamp ; lantern FR: lampe [ f ] ; lanterne [ f ] ; luminaire [ m ] ; bec de gaz [ m ]
[takuitakāi] (v) EN: clamber ; climb
[win] (adj) EN: torned ; with some parts missing FR: déchiré ; en lambeaux