Search result for

*死*

(243 entries)
(0.0206 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -死-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
に神[しにがみ, ] (n) ยมทูต
[しぼう, shibou] (n) ตาย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
に筋[しにすじ, shinisuji] สินค้าขายไม่ออก , See also: A. 売れ筋,
[すいし, suishi] การจมน้ำตาย
[しぼう, shibou] เสียชีวิต
[しぼう, shibou] การเสียชีวิต
亡診断書[しぼうしんだんしょ, shiboushindansho] (n ) มรณบัตร

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[屍, shī, ] body, corpse
Radical: Decomposition: 尸 (shī )  死 (sǐ ㄙˇ) 
Etymology: [ideographic] A dead 死 body 尸; 尸 also provides the pronunciation
[斃, bì, ㄅㄧˋ] to kill; to die a violent death
Radical: Decomposition: 敝 (bì ㄅㄧˋ)  死 (sǐ ㄙˇ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[死, sǐ, ㄙˇ] dead; death; impassable, inflexible
Radical: Decomposition: 歹 (dǎi ㄉㄞˇ)  匕 (bǐ ㄅㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] A person kneeling 匕 before a corpse 歹
[毙, bì, ㄅㄧˋ] to kill; to die a violent death
Radical: Decomposition: 比 (bǐ ㄅㄧˇ)  死 (sǐ ㄙˇ) 
Etymology: [pictophonetic] death
[葬, zàng, ㄗㄤˋ] to bury, to inter
Radical: Decomposition: 艹 (cǎo ㄘㄠˇ)  死 (sǐ ㄙˇ)  廾 (gǒng ㄍㄨㄥˇ) 
Etymology: [ideographic] A corpse 死 laid 廾 to rest under the grass 艹
[薨, hōng, ㄏㄨㄥ] the death of a prince; to swarm
Radical: Decomposition: 艹 (cǎo ㄘㄠˇ)  罒 (wǎng ㄨㄤˇ)  冖 (mì ㄇㄧˋ)  死 (sǐ ㄙˇ) 
Etymology: [pictophonetic] death

Japanese-English: EDICT Dictionary
ショック[ショックし, shokku shi] (n,vs) death due to shock (triggered by blood loss, heart failure or other causes) [Add to Longdo]
ナポリを見てから[ナポリをみてからしね, napori womitekarashine] (exp) (id) (See 日光を見ずして結構と言うなかれ) See Naples and die [Add to Longdo]
ナポリを見て[ナポリをみてしね, napori womiteshine] (exp) (id) See Naples and then die [Add to Longdo]
パケ[パケし, pake shi] (n) finding out you've run up a fortune by web access on your mobile (lit [Add to Longdo]
プログラム細胞[プログラムさいぼうし, puroguramu saiboushi] (n) (See アポトーシス) programmed cell death [Add to Longdo]
愛してる;愛天流[あいしてる, aishiteru] (exp) I love you [Add to Longdo]
悪人は畳の上ではねない[あくにんはたたみのうえではしねない, akuninhatataminouedehashinenai] (exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed [Add to Longdo]
;あっ[あっし, asshi] (n,vs) crushing to death [Add to Longdo]
安楽[あんらくし, anrakushi] (n) euthanasia; (P) [Add to Longdo]
[あんしじゅつ, anshijutsu] (n) (method of) euthanasia [Add to Longdo]
[いっし, isshi] (n) (1) dying; laying down one's life; (2) one out (baseball) [Add to Longdo]
[いっしご, isshigo] (n-adv,n-t) after one out (in Baseball) [Add to Longdo]
報国[いっしほうこく, isshihoukoku] (n) dying for one's country [Add to Longdo]
[えんし, enshi] (n,vs) death by smoke suffocation [Add to Longdo]
[おうし, oushi] (n,vs) violent (tragic or accidental) death; dog's death [Add to Longdo]
[かし, kashi] (n,adj-no) asphyxiation; apparent death [Add to Longdo]
過失致[かしつちし, kashitsuchishi] (n) involuntary manslaughter; accidental homicide; negligent homicide; (P) [Add to Longdo]
過失致[かしつちしざい, kashitsuchishizai] (n) involuntary manslaughter; accidental homicide [Add to Longdo]
過労[かろうし, karoushi] (n) (col) death from overwork and mental stress; karoshi [Add to Longdo]
(P);飢に(P);飢;餓えに;飢えに;飢え[うえじに(P);がし(餓)(P);かつえじに(餓えに);きし(飢), uejini (P); gashi ( gashi )(P); katsuejini ( katsue shini ); kishi ( ki shi )] (n,vs) (sens) (death from) starvation; starving to death; (P) [Add to Longdo]
寸前[がしすんぜん, gashisunzen] (n) being on the verge of starvation; being about to starve [Add to Longdo]
[えし, eshi] (n,vs,adj-no) necrosis [Add to Longdo]
[かいし, kaishi] (n,vs) mysterious death [Add to Longdo]
[かっし, kasshi] (n,vs) (arch) dying of thirst [Add to Longdo]
感電[かんでんし, kandenshi] (vs) (1) to be electrocuted; (n) (2) electrocution [Add to Longdo]
危険運転致[きけんうんてんちしざい, kiken'untenchishizai] (n) vehicular manslaughter [Add to Longdo]
棄市;棄(iK)[きし, kishi] (n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China) [Add to Longdo]
[きし, kishi] (n) saving from the brink of death [Add to Longdo]
回生[きしかいせい, kishikaisei] (n) revival of the dead; recovering from a hopeless situation; resuscitation; (P) [Add to Longdo]
宜しく(P);宜敷く(ateji);夜露苦(ateji)[よろしく, yoroshiku] (exp,adv) (1) (uk) (夜露苦 is slang) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (P) [Add to Longdo]
[ぎし, gishi] (n) feigning death [Add to Longdo]
[かくし;きゃくし, kakushi ; kyakushi] (n,vs) dying abroad; dying in a foreign land [Add to Longdo]
[きゅうし, kyuushi] (n,vs) sudden death; (P) [Add to Longdo]
[きゅうし, kyuushi] (n,vs) dying in miserable circumstances [Add to Longdo]
狂いに;狂[くるいじに, kuruijini] (n,vs) (sens) death in madness; dying insane [Add to Longdo]
[きょうし, kyoushi] (n,vs) dying insane [Add to Longdo]
業務上過失致[ぎょうむじょうかしつちし, gyoumujoukashitsuchishi] (n) professional negligence resulting in death [Add to Longdo]
業務上過失致[ぎょうむじょうかしつちししょう, gyoumujoukashitsuchishishou] (n) professional negligence resulting in injury or death [Add to Longdo]
[きゅうし, kyuushi] (n) narrowly averting death [Add to Longdo]
に一生[きゅうしにいっしょう, kyuushiniisshou] (n) narrow escape from death [Add to Longdo]
に一生を得る[きゅうしにいっしょうをうる;きゅうしにいっしょうをえる, kyuushiniisshouwouru ; kyuushiniisshouwoeru] (exp) to have a narrow escape from death [Add to Longdo]
一生[きゅうしいっしょう, kyuushiisshou] (n) narrow escape from the jaw of death [Add to Longdo]
[けいし, keishi] (n,vs) execution [Add to Longdo]
[けっし, kesshi] (n) preparedness for death; do-or-die spirit [Add to Longdo]
[けっしたい, kesshitai] (n) suicide corps [Add to Longdo]
[けんしかん, kenshikan] (n) coroner [Add to Longdo]
検視(P);検屍;検[けんし, kenshi] (n,vs) autopsy; inquest; investigation of death; (P) [Add to Longdo]
[いぬじに, inujini] (n,vs) (sens) die in vain [Add to Longdo]
[こし, koshi] (n,vs) withering; dying; (P) [Add to Longdo]
枯木[こぼくしかい, kobokushikai] (exp,n) withered trees and cold ash; someone who is detached and free of desires; someone who has no vitality [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一把[yī bǎ sǐ ná, ㄧ ㄅㄚˇ ㄙˇ ㄋㄚˊ, ] stubborn; inflexible [Add to Longdo]
[xià sǐ jìng, ㄒㄧㄚˋ ㄙˇ ㄐㄧㄥˋ, / ] to do one's utmost [Add to Longdo]
不免一[bù miǎn yī sǐ, ㄅㄨˋ ㄇㄧㄢˇ ㄧ ㄙˇ, ] mortal [Add to Longdo]
不到黄河心不[bù dào huáng hé xīn bù sǐ, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄙˇ, / ] lit. do not stop until one reaches the Yellow River (成语 saw); fig. to persevere until one reaches one's goal; to keep going while some hope is left [Add to Longdo]
[bù sǐ xīn, ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄒㄧㄣ, ] unwilling to give up; unresigned [Add to Longdo]
不知[bù zhī sǐ huó, ㄅㄨˋ ㄓ ㄙˇ ㄏㄨㄛˊ, ] act recklessly [Add to Longdo]
一生[jiǔ sǐ yī shēng, ㄐㄧㄡˇ ㄙˇ ㄧ ㄕㄥ, ] nine deaths and still alive (成语 saw); a narrow escape; new lease of life [Add to Longdo]
[rén sǐ, ㄖㄣˊ ㄙˇ, ] a person's death [Add to Longdo]
[zuò sǐ, ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ, ] (also zuo1 si3) to invite death by recklessness; the road to ruin [Add to Longdo]
我活[nǐ sǐ wǒ huó, ㄋㄧˇ ㄙˇ ㄨㄛˇ ㄏㄨㄛˊ, ] lit. you die, I live (成语 saw); irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist [Add to Longdo]
使溺[shǐ nì sǐ, ㄕˇ ㄋㄧˋ ㄙˇ, 使] drown [Add to Longdo]
[jiǎ sǐ, ㄐㄧㄚˇ ㄙˇ, ] suspended animation; feigned death; to play dead [Add to Longdo]
伤心致[shāng xīn zhì sǐ, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄓˋ ㄙˇ, / ] to grieve to death; to die of a broken-heart [Add to Longdo]
[xiōng sǐ, ㄒㄩㄥ ㄙˇ, / ] to die in violence [Add to Longdo]
狐悲[tù sǐ hú bēi, ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄅㄟ, ] lit. if the rabbit dies, the fox grieves (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress [Add to Longdo]
[yuān sǐ, ㄩㄢ ㄙˇ, ] to die of persecution [Add to Longdo]
[dòng sǐ, ㄉㄨㄥˋ ㄙˇ, / ] to freeze to death; to die off in winter [Add to Longdo]
出生入[chū shēng rù sǐ, ㄔㄨ ㄕㄥ ㄖㄨˋ ㄙˇ, ] from the cradle to the grave (成语 saw); to go through fire and water; brave; willing to risk life and limb [Add to Longdo]
判处[pàn chǔ sǐ xíng, ㄆㄢˋ ㄔㄨˇ ㄙˇ ㄒㄧㄥˊ, / ] to sentence to death [Add to Longdo]
[bàn sǐ, ㄅㄢˋ ㄙˇ, ] half dead (of torment, hunger, tiredness etc); (tired) to death; (terrified) out of one's wits; (beaten) to within an inch of one's life; (knock) the daylights out of sb [Add to Longdo]
[diào sǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ, ] death by hanging; to hang oneself [Add to Longdo]
[diào sǐ guǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ, ] hangman [Add to Longdo]
哀莫大于心[āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, / ] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than [Add to Longdo]
[chuí sǐ, ㄔㄨㄟˊ ㄙˇ, ] dying [Add to Longdo]
挣扎[chuí sǐ zhēng zhá, ㄔㄨㄟˊ ㄙˇ ㄓㄥ ㄓㄚˊ, / ] dying struggle [Add to Longdo]
[huài sǐ, ㄏㄨㄞˋ ㄙˇ, / ] necrosis [Add to Longdo]
大脑[dà nǎo sǐ wáng, ㄉㄚˋ ㄋㄠˇ ㄙˇ ㄨㄤˊ, / ] brain dead [Add to Longdo]
大难不[dà nàn bù sǐ, ㄉㄚˋ ㄋㄢˋ ㄅㄨˋ ㄙˇ, / ] to just escape from calamity [Add to Longdo]
安乐[ān lè sǐ, ㄢ ㄌㄜˋ ㄙˇ, / ] euthanasia [Add to Longdo]
[hài sǐ, ㄏㄞˋ ㄙˇ, ] to kill; to cause death; to do sb to death [Add to Longdo]
不屈[nìng sǐ bù qū, ㄋㄧㄥˋ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄑㄩ, / ] rather die than submit (成语 saw) [Add to Longdo]
导致[dǎo zhì sǐ wáng, ㄉㄠˇ ㄓˋ ㄙˇ ㄨㄤˊ, / ] to lead to death; to result in death [Add to Longdo]
问疾[diào sǐ wèn jí, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ ㄨㄣˋ ㄐㄧˊ, / ] to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering [Add to Longdo]
之症[bì sǐ zhī zhèng, ㄅㄧˋ ㄙˇ ㄓ ㄓㄥˋ, ] terminal illness; uncurable condition (also fig.) [Add to Longdo]
爱莫大于心[ài mò dà yú xīn sǐ, ㄞˋ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, / ] nothing more sad than a withered heart; no greater sorrow than a heart that never rejoices; (popular culture misquotation of 哀莫大於心|哀莫大于心, saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo]
[dǎ sǐ, ㄉㄚˇ ㄙˇ, ] to kill; to beat to death [Add to Longdo]
[zhǎo sǐ, ㄓㄠˇ ㄙˇ, ] to court death; taking risks [Add to Longdo]
[pīn sǐ, ㄆㄧㄣ ㄙˇ, ] a desperate struggle; tooth and nail; to go all out for sth at risk of one's life; doing one's utmost; same as 拼命 [Add to Longdo]
拼活[pīn sǐ pīn huó, ㄆㄧㄣ ㄙˇ ㄆㄧㄣ ㄏㄨㄛˊ, ] one's utmost; (to fight or work) desperately hard; to put up a life or death struggle; at all costs [Add to Longdo]
[zǎo sǐ, ㄗㄠˇ ㄙˇ, ] early demise; untimely death [Add to Longdo]
[mèi sǐ, ㄇㄟˋ ㄙˇ, ] to risk one's life [Add to Longdo]
[tì sǐ guǐ, ㄊㄧˋ ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ, ] person blamed for sb else's faults; scapegoat; fall-guy [Add to Longdo]
[huì sǐ, ㄏㄨㄟˋ ㄙˇ, / ] mortal [Add to Longdo]
束手待[shù shǒu dài sǐ, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄉㄞˋ ㄙˇ, ] hands tied and expecting the worst [Add to Longdo]
[gěng sǐ, ㄍㄥˇ ㄙˇ, ] blockage; obstruction; infarction [Add to Longdo]
[héng sǐ, ㄏㄥˊ ㄙˇ, / ] to die by violence [Add to Longdo]
[sǐ, ㄙˇ, ] to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely [Add to Longdo]
不了[sǐ bù liǎo, ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄠˇ, ] Portulaca Sundial (a type of plant) [Add to Longdo]
不冥目[sǐ bù míng mù, ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ, ] dead but will not close the eyes (成语 saw); to die with a remaining grievance; also written 不瞑目 [Add to Longdo]
不瞑目[sǐ bù míng mù, ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ, ] dead but will not close the eyes (成语 saw); to die with a remaining grievance [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"His father died yesterday." "I have never seen such a man before."「彼の父が昨日にました」「あんな人は見たことがありません」
Will he die?彼はぬでしょうか。
A girl drowned in the pond yesterday.1人の少女が昨日池で溺れんだ。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサがんだとき、世界の人々は再び驚いた。
Three nurses attended the dying minister night and day.3人の看護婦が四六時中瀕の大臣の看護に当たった。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の体は塵と化した。
Two hundred people died of cholera last year.200人の人が昨年コレラでんだ。
Einstein has been dead for nearly forty years.アインシュタインがんでからほぼ四十年になる。
I had a stillborn baby three years ago.3年前産しました。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客がんだ。
He died aged 54 years.54歳でんだ。
I have expected his death for six months.6ヶ月前から彼のは覚悟していました。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2満塁。
As a light goes out, so a man dies.あかりが消えるように人もぬ。
Leaves 4 children behind him.あとに4人の子を残してぬ。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんをなせてあげますか。
Had it not been for your courage, we would have been killed.あなたの勇気がなかったら、私たちはんでいただろう。
Do you think he is dead?あなたはお兄さんがんでしまったと思いますか。
I never see you without thinking of my dead son.あなたを見れば、いつもんだ息子を思い出します。
Do you believe that there is life after death?あなたは後の命があることを信じますか。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be college student now.あの子が交通事故でななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故でんでから、6ヶ月になります。
That man died of lung cancer a week ago.あの男は一週間前に肺ガンでんだ。
Many children die of starvation in Africa.アフリカでは飢えでぬ子供が多い。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐でんだ。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で刑は廃止されてきた。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.ある研究によれば、ガンによる女性の亡数の中では肺がんが17%を占めている。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せなに方はしないものだ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年亡しているそうだ。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいならんだ方がましだ。
He would sooner rather die than work for that man.あんな男のために働くよりむしろんでしまいたい。
At worst, she will not die of such an illness.いくら悪くても彼女はそんな病気ではにはしないだろう。
He rose from the dead, so to speak.いわば彼はから復活したのだ。
I'm always ready for death.いつでもぬ覚悟ができている。
Mr and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親がんだ子供を養子にした。
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、にかけているとのことです。
Our son was killed in action.うちの息子は戦した。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年にんだ。
I'm starving.おなかがすいてにそうだ。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然んで家族一同驚いた。
The poor cat was on the verge of starvation.かわいそうにその猫は餓寸前だった。
The poor child was on the verge of starvation.かわいそうにその子供は餓寸前だった。
The poor girl was on the point of death.かわいそうにその少女はにかかっていた。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.けがをした人は病院に、んだ人は教会に運ばれた。
Christ died for man once for all.キリストは人類のために一度なれた。
Cookie's mother died of cancer.クッキーのお母さんはガンでんだ。
Is the mouse dead or alive?このネズミはんでいるのか、生きているのか。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で亡または負傷した日本人は多い。
Drive away and it's the same everywhere death row, everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
This is believed to be the place where he died.ここが彼がんだ場所だと信じられている。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You had Nanaka and Minami killed for that?[CN] 在育幼院长大的女高中生被烧 世人会更高兴 反应会更热烈吧 Confrontation (2017)
Minami Shirakawa didn't have to die.[JA] 白川美波は ぬ必要はなかったんですよ Confrontation (2017)
In the novels that I write, nobody dies.[JA] 僕の小説では 誰も人がなない Reason (2017)
Is there something wrong?[CN] -刑犯道间达之一案 Ready (2017)
She ended up dying without ever finding out.[JA] (佑希) 結局 分かることなく んじゃいましたけど Confrontation (2017)
Come to think of it, you don't know about...[CN] 她了的话 你的小说会卖得更好吧 Confrontation (2017)
I doubt I'll ever see either of them again.[CN] 就算我了 也什么都不会改变 Emotions (2017)
INVITATION[CN] 您父亲被执行刑后 小说似乎要再版了 Ready (2017)
Benefiting from someone's death? That's awful.[JA] 人ので得をしようなんて最低 Reason (2017)
Mr. Michima here.[CN] 才会害菜菜果和美波 Disbanded (2017)
In the novels that I write, nobody dies.[JA] (慎(しん)) 僕の書く小説では 人がなない Emotions (2017)
Minami Shirakawa and...[CN] 只要有人了 本人也好 (菜菜果 谢谢你) Confrontation (2017)
These nasty news reports would end her acting career.[CN] 真的是吵 Affection (2017)
First of all, everything about my 17 years of life was written in the invitation.[CN] 结果她就这么了 真是狡猾 Disbanded (2017)
All those other people were prepared to die[JA] あの人たちには ぬ覚悟があったんです Emotions (2017)
Once you're dead, you can't say what you want anymore.[JA] んじゃったら 言いたいことも 言えなくなるんだから Reason (2017)
I never thought anyone would actually die.[CN] 我的身边应该不会再有人去了 Emotions (2017)
I never thought anyone would actually die.[JA] 本当に人がんでしまうとは 思ってなかったので Emotions (2017)
Shin Michima.[CN] 那些人 有面对亡的觉悟 Emotions (2017)
-Please answer my question![CN] 您对菜菜果小姐的有什么想法? Reason (2017)
I wonder who it is.[CN] 已经不会有人再去了吧? Ready (2017)
I know nothing about them either.[CN] 同一个屋檐下有两个人去 一定非常难受吧 Disbanded (2017)
You're the only one who can stop me.[CN] 就连你父亲的刑也是 为什么会选在那个时间点呢? Confrontation (2017)
Don't you think that sounds like an interesting game?[CN] 我有点在意 就调查了你 发现你父亲是个刑犯 Confrontation (2017)
-By the way...[CN] 因为是刑犯的儿子写的小说 Affection (2017)
Nobody else is going to die, right?[JA] (ひとみ) もう 誰もんだりしないよね? Reason (2017)
are you related to the condemned criminal Tatsuyuki Michima?[JA] 刑囚の道間達之(たつゆき)とは お知り合いなんでしょうか? Affection (2017)
There's someone who benefits from Nanaka's death.[JA] 菜々果ちゃんがんで 得をする人間がいる Reason (2017)
My heart danced with joy for the first time in a long time.[CN] 但写这本书的人 对人的亡异常地抗拒 或者说是在害怕 Confrontation (2017)
The man who was sentenced to death for the murder of three people, including a police officer, Tatsuyuki Michima, was put to death yesterday.[JA] 刑判決を受けた 道間達之(たつゆき)刑囚の刑が 昨日 執行されました Ready (2017)
At first, I turned down Sunako's protection.[CN] 美波小姐似乎知道自己会 Disbanded (2017)
Mr. Michima?[CN] 对于道间达之先生被执行刑 您能说句话吗? Ready (2017)
He's on death row, isn't he?[JA] 刑囚... なんですよね? Confrontation (2017)
Nanaka and Minami lost their lives.[JA] 菜々果ちゃんと美波ちゃんは んでしまった Disbanded (2017)
This will probably make Shin Michima's novels sell even more.[CN] 者经研判 是与道间先生同居的女性 Disbanded (2017)
But...[CN] (身为屋主的小说家 是刑犯道间达之的儿子) Reason (2017)
She's dead.[JA] んじゃった Reason (2017)
Not at all.[CN] 请您对菜菜果小姐的说句话吧 Reason (2017)
If an orphan high-school girl had died in that fire, society would have enjoyed it more.[JA] 施設育ちの女子高生が焼 世間はもっと喜んだし 食いついたでしょうね Confrontation (2017)
But the murderer's son is a successful author, and it's thanks to him.[CN] 到最后还能让别人杀 Reason (2017)
I wonder why your father's execution happened when it did, don't you?[JA] あなたのお父様の刑も どうして あのタイミング だったんでしょうね? Confrontation (2017)
I could have used her connections and methods.[CN] 不过最后还是不知道 我的身份就掉了 Confrontation (2017)
You did it to make my novels sell?[CN] 原本要的应该是铃村绿才对 Confrontation (2017)
Please begin.[CN] 前些日子于非命的女演员 开菜菜果小姐 Disbanded (2017)
Did he do it for money?[CN] 杀菜菜果的犯人并不是她的粉丝 Reason (2017)
In six months, I would change an unpopular novelist who feared death into a best-selling novelist who desired to commit murder.[JA] 半年の間に 人のを恐れる売れない小説家を 殺意に染まった 売れっ子小説家に変える Confrontation (2017)
NEXT EPISODE The dead person ends up with nothing.[JA] (栄子(えいこ)) んだら 本人チャラじゃない Affection (2017)
Is it over?[CN] 她了吗? Emotions (2017)
The dead person ends up with nothing.[JA] んだら 本人チャラじゃない Reason (2017)
Sorry for the trouble I've caused.[CN] 要是了 想说的话就再也说不出口了 Reason (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ふじみ, fujimi] unverwundbar, unverletzlich [Add to Longdo]
凍え[こごえじに, kogoejini] erfrieren [Add to Longdo]
[とうし, toushi] erfrieren [Add to Longdo]
[ついし, tsuishi] toedlicher_Absturz [Add to Longdo]
安楽[あんらくし, anrakushi] Euthanasie, Sterbehilfe [Add to Longdo]
[ひっし, hisshi] der_sichere_Tod, Verzweiflung [Add to Longdo]
[ざんし, zanshi] tragischer_Tod, gewaltsamer_Tod [Add to Longdo]
[こし, koshi] eingehen, absterben [Add to Longdo]
[けんし, kenshi] Leichenschau [Add to Longdo]
[し, shi] -Tod [Add to Longdo]
[しぬ, shinu] sterben [Add to Longdo]
亡者[しぼうしゃ, shibousha] Verstorbener, Toter [Add to Longdo]
[しにん, shinin] Toter [Add to Longdo]
[したい, shitai] Leiche [Add to Longdo]
傷者[ししょうしゃ, shishousha] Tote_und_Verletzte [Add to Longdo]
[しけい, shikei] Todesstrafe [Add to Longdo]
刑囚[しけいしゅう, shikeishuu] zu_Tode_Verurteilter [Add to Longdo]
[しきょ, shikyo] -Tod [Add to Longdo]
[しいん, shiin] Todesursache [Add to Longdo]
[しご, shigo] nach_dem_Tode [Add to Longdo]
[しご, shigo] tote_Sprache [Add to Longdo]
[じゅんし, junshi] seinem_Herrn_in_den_Tod_folgen [Add to Longdo]
[すいし, suishi] ertrinken [Add to Longdo]
窒息[ちっそくし, chissokushi] Erstickungstod [Add to Longdo]
[ちしりょう, chishiryou] lethale_Dosis [Add to Longdo]
[わかじに, wakajini] jung_sterben [Add to Longdo]
討ち[うちじに, uchijini] (im Krieg-in der Schlacht) fallen [Add to Longdo]
[うえじに, uejini] verhungern [Add to Longdo]
[がし, gashi] verhungern [Add to Longdo]
[がし, gashi] verhungern [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top