ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 誤, -誤- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [誤, wù, ㄨˋ] error, fault, mistake; to delay Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 吴 [wú, ㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 误, Rank: 6207 | | [误, wù, ㄨˋ] error, fault, mistake; to delay Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [yán, ㄧㄢˊ] 吴 [wú, ㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 誤, Rank: 854 |
| 誤 | [誤] Meaning: mistake; err; do wrong; mislead On-yomi: ゴ, go Kun-yomi: あやま.る, -あやま.る, ayama.ru, -ayama.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 呉 Rank: 1150 |
|
| 误 | [wù, ㄨˋ, 误 / 誤] mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect #4,698 [Add to Longdo] | 错误 | [cuò wù, ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ, 错 误 / 錯 誤] error; mistake; mistaken #1,824 [Add to Longdo] | 失误 | [shī wù, ㄕ ㄨˋ, 失 误 / 失 誤] lapse; mistake; to make a mistake; fault; service fault (in volleyball, tennis etc) #3,960 [Add to Longdo] | 误会 | [wù huì, ㄨˋ ㄏㄨㄟˋ, 误 会 / 誤 會] to misunderstand; to mistake; misunderstanding #7,496 [Add to Longdo] | 误解 | [wù jiě, ㄨˋ ㄐㄧㄝˇ, 误 解 / 誤 解] misunderstanding #8,847 [Add to Longdo] | 耽误 | [dān wu, ㄉㄢ ㄨ˙, 耽 误 / 耽 誤] delay; hold-up; to waste time; to interfere with #9,356 [Add to Longdo] | 误差 | [wù chā, ㄨˋ ㄔㄚ, 误 差 / 誤 差] difference; error; inaccuracy #9,752 [Add to Longdo] | 误导 | [wù dǎo, ㄨˋ ㄉㄠˇ, 误 导 / 誤 導] to mislead; misleading #11,104 [Add to Longdo] | 误区 | [wù qū, ㄨˋ ㄑㄩ, 误 区 / 誤 區] error; inconsistency #11,156 [Add to Longdo] | 延误 | [yán wu, ㄧㄢˊ ㄨ˙, 延 误 / 延 誤] delay; hold-up; wasted time; loss caused by delay #11,561 [Add to Longdo] | 无误 | [wú wù, ㄨˊ ㄨˋ, 无 误 / 無 誤] verified; unmistaken #15,945 [Add to Longdo] | 误伤 | [wù shāng, ㄨˋ ㄕㄤ, 误 伤 / 誤 傷] to injure accidentally; accidental injury #33,449 [Add to Longdo] | 贻误 | [yí wù, ㄧˊ ㄨˋ, 贻 误 / 貽 誤] to mislead; to affect adversely; to bungle; to cause delay or hindrance #36,972 [Add to Longdo] | 谬误 | [miù wù, ㄇㄧㄡˋ ㄨˋ, 谬 误 / 謬 誤] error; mistaken idea; falsehood #39,683 [Add to Longdo] | 误杀 | [wù shā, ㄨˋ ㄕㄚ, 误 杀 / 誤 殺] mistakenly kill; manslaughter #44,035 [Add to Longdo] | 误用 | [wù yòng, ㄨˋ ㄩㄥˋ, 误 用 / 誤 用] misuse #54,000 [Add to Longdo] | 笔误 | [bǐ wù, ㄅㄧˇ ㄨˋ, 笔 误 / 筆 誤] a slip of a pen #65,675 [Add to Longdo] | 聪明反被聪明误 | [cōng míng fǎn bèi cōng míng wù, ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄢˇ ㄅㄟˋ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄨˋ, 聪 明 反 被 聪 明 误 / 聰 明 反 被 聰 明 誤] a clever person may become the victim of his own ingenuity (成语 saw); cleverness may overreach itself; too smart for one's own good #76,496 [Add to Longdo] | 勘误 | [kān wù, ㄎㄢ ㄨˋ, 勘 误 / 勘 誤] to correct printing errors #135,282 [Add to Longdo] | 迷误 | [mí wù, ㄇㄧˊ ㄨˋ, 迷 误 / 迷 誤] to mislead; to confuse; error; misconception; erroneous #137,000 [Add to Longdo] | 差误 | [chā wù, ㄔㄚ ㄨˋ, 差 误 / 差 誤] mistake #149,018 [Add to Longdo] | 迟误 | [chí wù, ㄔˊ ㄨˋ, 迟 误 / 遲 誤] to delay; to procrastinate #164,065 [Add to Longdo] | 违误 | [wéi wù, ㄨㄟˊ ㄨˋ, 违 误 / 違 誤] to disobey and cause delays; to obstruct and procrastinate #211,989 [Add to Longdo] | 段错误 | [duàn cuò wù, ㄉㄨㄢˋ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ, 段 错 误 / 段 錯 誤] segmentation fault [Add to Longdo] | 声旁错误 | [shēng páng cuò wù, ㄕㄥ ㄆㄤˊ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ, 声 旁 错 误 / 聲 旁 錯 誤] phonological error [Add to Longdo] | 脚误 | [jiǎo wù, ㄐㄧㄠˇ ㄨˋ, 脚 误 / 腳 誤] foot fault (tennis etc) [Add to Longdo] | 误入歧途效应 | [wù rù qí tú xiào yìng, ㄨˋ ㄖㄨˋ ㄑㄧˊ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄥˋ, 误 入 歧 途 效 应 / 誤 入 歧 途 效 應] garden path effect [Add to Longdo] | 误看 | [wù kàn, ㄨˋ ㄎㄢˋ, 误 看 / 誤 看] a mistake; an oversight; an error of judgement [Add to Longdo] | 误读 | [wù dú, ㄨˋ ㄉㄨˊ, 误 读 / 誤 讀] erroneous reading (of character); mistaken interpretation (of data) [Add to Longdo] | 运行时错误 | [yùn xíng shí cuò wù, ㄩㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄕˊ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ, 运 行 时 错 误 / 運 行 時 錯 誤] run-time error (in computing) [Add to Longdo] | 错误的结合 | [cuò wù de jié hé, ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄜˊ, 错 误 的 结 合 / 錯 誤 的 結 合] illusory conjunction [Add to Longdo] | 双误 | [shuāng wù, ㄕㄨㄤ ㄨˋ, 双 误 / 雙 誤] double fault (in tennis) [Add to Longdo] | 类比错误 | [lèi bǐ cuò wù, ㄌㄟˋ ㄅㄧˇ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ, 类 比 错 误 / 類 比 錯 誤] analogy error [Add to Longdo] |
| 誤解 | [ごかい, gokai] (n) การเข้าใจผิด |
| 誤組み | [ごぐみ, gogumi] (n) ประกอบผิดพลาด | 試行錯誤 | [しこうさくご, shikousakugo] (n) การลองผิดลองถูก |
| 誤報 | [ごほう, gohou] TH: ข้อมูลผิดพลาด EN: misinformation | 誤報 | [ごほう, gohou] TH: รายงานข่าวผิดพลาด EN: incorrect report | 誤る | [あやまる, ayamaru] TH: กระทำผิด EN: to make a mistake |
| 誤解 | [ごかい, gokai] (n, vs) misunderstanding; (P) #3,136 [Add to Longdo] | 誤字 | [ごじ, goji] (n) misprint; mispelling; typo; erratum; (P) #3,854 [Add to Longdo] | 誤り(P);謬り;謬(io) | [あやまり, ayamari] (n) error; mistake; slip; bug; (P) #4,373 [Add to Longdo] | 誤植 | [ごしょく, goshoku] (n) misprint; (P) #5,323 [Add to Longdo] | 誤認 | [ごにん, gonin] (n, vs) misrecognition; mistaking (x for y); (P) #7,456 [Add to Longdo] | 誤記 | [ごき, goki] (n, vs) writing error #11,659 [Add to Longdo] | 誤差 | [ごさ, gosa] (n) measurement error; calculation error; (P) #14,854 [Add to Longdo] | 誤訳 | [ごやく, goyaku] (n, vs) mistranslation #17,465 [Add to Longdo] | 誤用 | [ごよう, goyou] (n, vs) abuse; misuse; incorrect use; malapropism #19,718 [Add to Longdo] | ビット誤り率 | [ビットあやまりりつ, bitto ayamariritsu] (n) { comp } bit error rate; BER [Add to Longdo] | プロトコル誤り | [プロトコルあやまり, purotokoru ayamari] (n) { comp } protocol error [Add to Longdo] | 位相誤差 | [いそうごさ, isougosa] (n) { comp } phase error [Add to Longdo] | 医療過誤 | [いりょうかご, iryoukago] (n) medical malpractice; medical malpractise [Add to Longdo] | 一時誤り | [いちじあやまり, ichijiayamari] (n) { comp } soft error; transient error [Add to Longdo] | 過ち(P);誤ち | [あやまち, ayamachi] (n) fault; error; indiscretion; faux pas; (P) [Add to Longdo] | 過つ;誤つ | [あやまつ, ayamatsu] (v5t, vi) to err [Add to Longdo] | 過誤 | [かご, kago] (n) mistake; fault [Add to Longdo] | 過誤腫 | [かごしゅ, kagoshu] (n) hamartoma; benign malformation resembling a neoplasm [Add to Longdo] | 回復不能誤り | [かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] (n) { comp } unrecoverable error [Add to Longdo] | 確率誤差 | [かくりつごさ, kakuritsugosa] (n) random error [Add to Longdo] | 間誤付かせる(ateji) | [まごつかせる, magotsukaseru] (v1) (uk) (See 間誤付く) to fluster; to abash; to befuddle [Add to Longdo] | 間誤付く(ateji) | [まごつく, magotsuku] (v5k, vi) (uk) (See まごまご) to be confused; to be flustered; to be at a loss; (P) [Add to Longdo] | 丸め誤差 | [まるめごさ, marumegosa] (n) { comp } rounding error [Add to Longdo] | 記憶錯誤 | [きおくさくご, kiokusakugo] (n) paramnesia [Add to Longdo] | 許容誤差 | [きょようごさ, kyoyougosa] (n) allowable error; allowable limit of error [Add to Longdo] | 見誤る | [みあやまる, miayamaru] (v5r, vt) to mistake someone for someone else; to misread [Add to Longdo] | 言い誤る;言誤る | [いいあやまる, iiayamaru] (v5r, vt) to say by mistake; to make a slip of the tongue [Add to Longdo] | 個人誤差 | [こじんごさ, kojingosa] (n) personal equation [Add to Longdo] | 誤って(P);過って | [あやまって, ayamatte] (exp) in error; by mistake; by accident; (P) [Add to Longdo] | 誤りに陥る | [あやまりにおちいる, ayamariniochiiru] (exp, v5r) to fall into error [Add to Longdo] | 誤りを直す | [あやまりをなおす, ayamariwonaosu] (exp, v5s) to correct an error [Add to Longdo] | 誤りを認める | [あやまりをみとめる, ayamariwomitomeru] (exp, v1) to admit to a mistake [Add to Longdo] | 誤りバースト | [あやまりバースト, ayamari ba-suto] (n) { comp } error burst [Add to Longdo] | 誤り回復 | [あやまりかいふく, ayamarikaifuku] (n) { comp } error recovery [Add to Longdo] | 誤り検出 | [あやまりけんしゅつ, ayamarikenshutsu] (n) { comp } error detection [Add to Longdo] | 誤り検出符号 | [あやまりけんしゅつふごう, ayamarikenshutsufugou] (n) { comp } error-detecting code; self-checking code [Add to Longdo] | 誤り検出符合 | [あやまりけんしゅつふごう, ayamarikenshutsufugou] (n) { comp } Error-Detecting Code; EDC [Add to Longdo] | 誤り状態 | [あやまりじょうたい, ayamarijoutai] (n) { comp } error condition (in calculators) [Add to Longdo] | 誤り制御 | [あやまりせいぎょ, ayamariseigyo] (n) { comp } error control [Add to Longdo] | 誤り制御ソフトウェア | [あやまりせいぎょソフトウェア, ayamariseigyo sofutouea] (n) { comp } error control software [Add to Longdo] | 誤り通知 | [あやまりつうち, ayamaritsuuchi] (n) { comp } error indication [Add to Longdo] | 誤り訂正 | [あやまりていせい, ayamariteisei] (n) { comp } error correction [Add to Longdo] | 誤り訂正符号 | [あやまりていせいふごう, ayamariteiseifugou] (n) { comp } error-correcting code [Add to Longdo] | 誤り伝える | [あやまりつたえる, ayamaritsutaeru] (v1, vt) to misrepresent; to distort; to belie [Add to Longdo] | 誤り表示 | [あやまりひょうじ, ayamarihyouji] (n) { comp } error indication [Add to Longdo] | 誤り率 | [あやまりりつ, ayamariritsu] (n) { comp } error rate [Add to Longdo] | 誤る(P);謬る | [あやまる, ayamaru] (v5r, vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide; (P) [Add to Longdo] | 誤飲 | [ごいん, goin] (n, vs) accidental ingestion; swallowing something by mistake [Add to Longdo] | 誤差拡散法 | [ごさかくさんほう, gosakakusanhou] (n) { comp } random dither [Add to Longdo] | 誤差範囲 | [ごさはんい, gosahan'i] (n) { comp } error range [Add to Longdo] |
| Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. | 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 | Except for a few mistakes, his composition is perfect. | 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 | Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 [ M ] | At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | There are few, if any, errors in your composition. | あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。 | You've made a good many mistakes. | あなたはかなり多くの誤りを犯した。 | You keep on making the same mistake time after time. | あなたは何度も同じ誤りばかりしている。 | I'm afraid you misunderstood me. | あなたは私を誤解しているようです。 | You should not laugh at his mistake. | あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 | I'm sorry I misunderstood you. | あなたを誤解してしまってごめんなさい。 | That is not altogether false. | あれは全く誤りというわけではない。 | The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. | アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 | Your writing is good except for a few mistakes. | いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 | In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. | いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 | Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | This composition is free from errors. | この作文には誤りがない。 | There are a few mistakes in this composition. | この作文には誤りが少しある。 | I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. | この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 | This report is free from errors. | この報告書には誤りがない。 | This book has few, if any, misprints. | この本にはほとんど全く誤植がない。 | This book has few, if any, misprints. | この本は誤植はまずほとんどない。 | This problem arose from the mutual misunderstanding. | この問題はお互いの誤解から生じたものだ。 | This is a good book except for a few mistakes. | これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 | This is an error common among Japanese students. | これは日本人の学生によく見られる誤りです。 | However, the quantity was not correct. | しかしながら、品物の数が誤っていました。 | It was some time before he realized his mistake. | しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。 | We believe that Jim had made a mistake. | ジムは誤りを犯したと思われた。 | Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition. | ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。 | It is not that Johnson's claim is groundless but that it is misleading. | ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 | It removes misunderstandings. | そのおかげで誤解が解ける。 | Such a remark is open to misunderstanding. | そういう発言は誤解を招きやすい。 | Let there be no mistake about it. | そのことで誤解しないで下さい。 | The word lends itself to beginners. | その語は誤用されやすい。 | It was my brother that made the mistake. | その誤りを犯したのは私の兄だった。 | There was a mistake in that information. | その情報には誤りがあった。 | The author made ten mistakes in as many pages. | その著者は10ページに10個の誤りをおかした。 | The sentence is free from grammatical mistakes. | その文には文法的な誤りはない。 | That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. | その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 | The report turned out to be false. | その報告は結局誤りだった。 | If it is wrongly used, the medicine will be a poison. | その薬は誤って使うと毒になる。 | The prediction was falsified by the result. | その予言は結果によって誤りとわかった。 | You do me wrong. | それは私に対する誤解ですよ。 | It was a manifest error of judgement. | それは明らかに判断の誤りだった。 | There are few, if any, such mistakes. | そんな誤りは、あっても少なくない。 | She was stupid to make such a mistake. | そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。 | It is stupid of you to make such a mistake. | そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。 | The typist tried to erase the error. | タイピストはその誤りを消そうとした。 | It is likely that he has made such a careless mistake. | たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。 | At last, he realized his error. | ついに自分の誤りを悟った。 | At last he realized his mistakes. | ついに彼は自分の誤りに気付いた。 |
| Don't misunderstand me, Miss Flaemm. | [CN] 別誤會, 弗蘭牡小姐. Grand Hotel (1932) | Evict those people and their votes are lost. | [CN] 我們得贏, 不能犯愚蠢的錯誤 Hands Over the City (1963) | Although misprints have no place in any edition. | [JP] 誤植はいけないわ The Mirror (1975) | - You got me wrong. | [JP] - 誤解だよ Kansas City Confidential (1952) | It's always the same. No one understands us. | [CN] 故事都是一樣的 我們誤導了別人 The Executioner (1963) | Queer how I misinterpreted the designation of doom. | [CN] 怪的是我誤解了死神的訊息 Lolita (1962) | If any sister has observed you in an external fault... which you have not proclaimed... it is her duty to proclaim you in charity... so that you may be aware of your errors and correct them. | [CN] 才能體會真正的謙卑 誰的外在錯誤沒告明她就有責任 出自善意的揭發 好講各位了解到自身的錯誤并加以糾正 The Nun's Story (1959) | He just wants to talk with you to clear up any doubts you might have. | [JP] 先の誤解を解決するために話したいだけだ いつ? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | Dear Lord... the more I try, the more imperfect I become. | [CN] 天主,我愈是努力愈是錯誤連連 The Nun's Story (1959) | That's wrong. | [CN] 一個錯誤. Grand Hotel (1932) | No, no, there's a small mistake, Major Harbach. | [JP] いいえ、いいえ、ハーバーク少佐、 小さい誤りがあります La Grande Vadrouille (1966) | That is precisely her mistake. | [JP] まさしくそこが彼女の誤りです And Then There Were None (1945) | How can you be so obtuse? Am I talking in riddles, or what? | [JP] 何と わしの言葉を誤解している事か? Siegfried (1980) | They are always such glaring faults. | [CN] 絕是有那么多明顯的錯誤 The Nun's Story (1959) | - You miss the point. | [JP] -それは誤解です The Graduate (1967) | This is a misunderstanding. | [JP] 誤解です La Grande Vadrouille (1966) | From now on, in addition to writing in your notebooks... you will once a week... proclaim before your sisters your external faults against the Rule. | [CN] 從現在開始,除了記事簿之外 各位必須一星期一次 針對違反會規的外在錯誤 向你們的修女告罪 The Nun's Story (1959) | Don't misunderstand, I don't expect you to fall in with this suggestion but the least I can do is afford you the opportunity of surviving the evening. | [CN] 不要誤會 我不期望你真的接受這建議... 但起碼我能做的是 提供給你活過今晚的機會 North by Northwest (1959) | There's some mistake. | [CN] - 當然了 - 一定是誤會了 不是的 The Executioner (1963) | And I will defy you to the end! | [JP] その不屈の意地がお前らを 誤らせる Siegfried (1980) | You misunderstand. | [JP] 誤解だな。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | I'm just curious about you, Mr. Blake. | [JP] 誤解してません? Too Late for Tears (1949) | Mother Marcella means well... but she was very wrong to make that suggestion to you. | [CN] 瑪思樂修女是出自善意 不過她給你那種建議是錯誤的 The Nun's Story (1959) | Figure him pretty green. | [CN] -那是個錯誤 Riot in Cell Block 11 (1954) | Wait a minute, Mrs. Mulwray. | [JP] 何かの誤解です Chinatown (1974) | If he were proved to be malfunctioning I don't see how we would have any choice but disconnection. | [JP] 彼が誤動作していると ハッキリしたら―― 接続を切る以外にはない 2001: A Space Odyssey (1968) | No, you've got it all wrong. | [CN] 不,你誤會了 Lolita (1962) | His is pointed at your heart. So, please, no errors of judgment, I beg of you. | [CN] 他正對準著你的心臟 所以請不要判斷錯誤,我懇求你 North by Northwest (1959) | No, no, not at all. I must have misunderstood. | [CN] 不,不會的,我一定是誤會了 Lolita (1962) | Why did I wish to gull myself? | [JP] なぜ わしは自分を誤魔化そうとしたのか? Die Walküre (1990) | There's enough problems in the world already, Chuck without these stupid misunderstandings. | [JP] 世の中の問題にくらべれば ささいな誤解だけど― A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | - I made a mistake tonight. | [CN] 我犯了一個錯誤 Adam's Rib (1949) | We will pay particular attention to the removal of faults... the control of passions, and the acquiring of virtue... so that you may be born again in Christ. | [CN] 我們會特別留意糾正錯誤... 受我的指引與美德的培養 好講各位在耶穌的恩典中重生 The Nun's Story (1959) | I hope you don't think I'm trying to follow you or anything. | [CN] 我希望你別誤會我是在跟蹤你什麼的 Applause (1929) | I've made a terrible mistake. | [CN] 我犯了個嚴重錯誤 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | But by an unfortunate error, sir your signature was not obtained on the document. | [CN] 不過由於一個不幸的工作失誤, 先生... 您尚未在文件上簽名. How to Steal a Million (1966) | Don't hold it against me, and bear in mind that I will willingly keep the promise I made to you. | [CN] 別誤會了 別忘了我會恪守對你的承諾 La Poison (1951) | Before today many people misunderstood you. | [CN] 以前呢很多人誤會你 Threshold of Spring (1963) | Townsend, you're making a serious mistake. | [CN] 湯森,你在犯一個嚴重的錯誤 North by Northwest (1959) | First, you're the outraged Madison Avenue man who claims he's been mistaken for someone else. | [CN] 首先你是憤怒的麥迪遜大道商人... 宣稱被誤認為他人 North by Northwest (1959) | Sometimes she loses track of time. | [JP] 彼女は時々 時間を誤るの Creepshow (1982) | And we dispute that Mundt accepted money for betraying our democracy. | [JP] 党を売って金を受け取った というのは誤りです The Spy Who Came In from the Cold (1965) | I suppose that you will say that justice has not been made. | [JP] 誤審だと 言いたげだな! Scarlet Street (1945) | That's where you're wrong. | [CN] 你的錯誤就在此 Adam's Rib (1949) | Father Andre says it's wrong to have more than one wife. | [CN] 安得烈神父說超過一個妻子就是錯誤的 The Nun's Story (1959) | You might have fallen afoul of our warship Natividad before I could bring you the wonderful news. | [CN] 你們可能會誤抓了我們的船 那蒂威達號 在我告訴你這個絕好的消息之前 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | I knew there was some mistake. | [CN] 我知道這其中有誤會 Charade (1963) | - That's a mistake. | [CN] - 那是一個錯誤. Grand Hotel (1932) | You have been misled, Signor Manetta. | [JP] それは誤解だ、 マネッタさん Grand Prix (1966) | Mother, I will try to correct myself with the grace of God. | [CN] 修女,我會藉著天主的恩典 努力糾正我的錯誤 The Nun's Story (1959) |
| ビット誤り率 | [ビットあやまりりつ, bitto ayamariritsu] bit error rate [Add to Longdo] | プロトコル誤り | [ぷろとこるあやまり, purotokoruayamari] protocol error [Add to Longdo] | 位相誤差 | [いそうごさ, isougosa] phase error [Add to Longdo] | 一時誤り | [いちじあやまり, ichijiayamari] soft error, transient error [Add to Longdo] | 回復不能誤り | [かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] unrecoverable error [Add to Longdo] | 丸め誤差 | [まるめごさ, marumegosa] rounding error [Add to Longdo] | 誤り | [あやまり, ayamari] bug, mistake, error, slip [Add to Longdo] | 誤りバースト | [あやまりバースト, ayamari ba-suto] error burst [Add to Longdo] | 誤り回復 | [あやまりかいふく, ayamarikaifuku] error recovery [Add to Longdo] | 誤り検出 | [あやまりけんしゅつ, ayamarikenshutsu] error detection [Add to Longdo] | 誤り検出符号 | [あやまりけんしゅつふごう, ayamarikenshutsufugou] error-detecting code, self-checking code [Add to Longdo] | 誤り状態 | [あやまりじょうたい, ayamarijoutai] error condition (in calculators) [Add to Longdo] | 誤り制御 | [あやまりせいぎょ, ayamariseigyo] error control [Add to Longdo] | 誤り制御ソフトウェア | [あやまりせいぎょそふとうえあ, ayamariseigyosofutouea] error control software [Add to Longdo] | 誤り通知 | [あやまりつうち, ayamaritsuuchi] error indication [Add to Longdo] | 誤り訂正 | [あやまりていせい, ayamariteisei] error correction [Add to Longdo] | 誤り訂正符号 | [あやまりていせいふごう, ayamariteiseifugou] error-correcting code [Add to Longdo] | 誤り表示 | [あやまりひょうじ, ayamarihyouji] error indication [Add to Longdo] | 誤り率 | [あやまりりつ, ayamariritsu] error rate [Add to Longdo] | 誤差 | [ごさ, gosa] error [Add to Longdo] | 誤差範囲 | [ごさはんい, gosahan'i] error range [Add to Longdo] | 誤差幅 | [ごさはば, gosahaba] error span [Add to Longdo] | 誤作動 | [ごさどう, gosadou] malfunction [Add to Longdo] | 誤動作 | [ごどうさ, godousa] malfunction (vs) [Add to Longdo] | 公的公開識別子誤り | [こうてきこうかいしきべつしあやまり, koutekikoukaishikibetsushiayamari] formal public identifier error [Add to Longdo] | 試験項目誤り | [しけんこうもくあやまり, shikenkoumokuayamari] test case error [Add to Longdo] | 正誤表 | [せいごひょう, seigohyou] errata, corrigenda, erratum, corrigendum [Add to Longdo] | 絶対誤差 | [ぜったいごさ, zettaigosa] absolute error [Add to Longdo] | 相対誤差 | [そうたいごさ, soutaigosa] relative error [Add to Longdo] | 打切り誤差 | [うちきりごさ, uchikirigosa] truncation error [Add to Longdo] | 致命的誤り | [ちめいてきあやまり, chimeitekiayamari] fatal error [Add to Longdo] | 入力誤り | [にゅうりょくあやまり, nyuuryokuayamari] keyboard input [Add to Longdo] | 符号誤り率 | [ふごうあやまりりつ, fugouayamariritsu] (code) error rate [Add to Longdo] | 平衡誤差 | [へいこうごさ, heikougosa] balanced error [Add to Longdo] | 平衡的誤差 | [へいこうてきごさ, heikoutekigosa] balanced error [Add to Longdo] | 偏り誤差 | [かたよりごさ, katayorigosa] bias error [Add to Longdo] | 報告可能マーク誤り | [ほうこくかのうマークあやまり, houkokukanou ma-ku ayamari] reportable markup error [Add to Longdo] | 利用者誤り指示未完了 | [りようしゃあやまりしじみかんりょう, riyoushaayamarishijimikanryou] user error indication outstanding [Add to Longdo] | 利用者誤り要求未完了 | [りようしゃあやまりようきゅうみかんりょう, riyoushaayamariyoukyuumikanryou] User error request outstanding [Add to Longdo] | ビット誤り率 | [ビットあやまりりつ, bitto ayamariritsu] BER, bit errror rate [Add to Longdo] |
| 誤る | [あやまる, ayamaru] sich_irren, einen_Fehler_machen [Add to Longdo] | 誤報 | [ごほう, gohou] Falschmeldung, Zeitungsente [Add to Longdo] | 誤植 | [ごしょく, goshoku] Druckfehler [Add to Longdo] | 誤算 | [ごさん, gosan] Rechenfehler [Add to Longdo] | 誤解 | [ごかい, gokai] Missverstaendnis [Add to Longdo] | 読み誤る | [よみあやまる, yomiayamaru] falsch_lesen, falsch_aussprechen [Add to Longdo] | 錯誤 | [さくご, sakugo] Irrtum, Fehler [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |