ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sorrow*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sorrow, -sorrow-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
sorrow(n) ความเศร้าใจ, See also: ความเสียใจ, Syn. sensitivity, grief, pity, Ant. insensitivity
sorrow(vi) เศร้าใจ, See also: เสียใจ
sorrower(n) คนที่เศร้าโศก
sorrowful(adj) โศกเศร้า, See also: เสียใจมาก, Syn. lamentable, mournful, sad, Ant. happy, comedic
sorrow over(phrv) คร่ำครวญเกี่ยวกับ, Syn. grief over, lament over
drown one's sorrows(idm) ดื่มเหล้าดับทุกข์

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
sorrow(ซอ'โร) n. ความเสียใจ, ความเศร้าใจ, ความระทมทุกข์, ความเศร้าโศก, See also: sorrower n., Syn. woe, sadness
sorrowful(ซอ'ระฟูล) adj. เสียใจ, เศร้าใจ, ระทมทุกข์, เศร้าโศก, ระทมทุกข์., See also: ness n., Syn. sad

English-Thai: Nontri Dictionary
sorrow(n) ความเศร้าโศก, ความเสียใจ, ความทุกข์ใจ
sorrow(vi) โศกเศร้า, เสียใจ, ทุกข์ใจ
sorrowful(adj) เสียใจ, เศร้าโศก, เศร้าใจ, ทุกข์ใจ

WordNet (3.0)
sorrow(n) an emotion of great sadness associated with loss or bereavement, Ant. joy
sorrow(n) sadness associated with some wrong done or some disappointment, Syn. ruefulness, rue, regret
sorrowful(adj) experiencing or marked by or expressing sorrow especially that associated with irreparable loss; ; ; ; - Proverbs 14:13, Ant. joyful
sorrowfully(adv) in a sorrowful manner
bereaved(adj) sorrowful through loss or deprivation, Syn. grief-stricken, sorrowing, bereft, mourning, grieving
dolefully(adv) with sadness; in a sorrowful manner, Syn. sorrowfully
grief(n) something that causes great unhappiness, Syn. sorrow
grieve(v) feel grief, Syn. sorrow
mourner(n) a person who is feeling grief (as grieving over someone who has died), Syn. lamenter, sorrower, griever
mournfulness(n) a state of gloomy sorrow, Syn. sorrowfulness, ruthfulness
sadness(n) the state of being sad, Syn. sorrow, sorrowfulness

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Oversorrow

v. t. To grieve or afflict to excess. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ]

Seek-sorrow

n. One who contrives to give himself vexation. [ Archaic. ] Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

Sorrow

n. [ OE. sorwe, sorewe, sor&unr_;e, AS. sorg, sorh; akin to D. zorg care, anxiety, OS. sorga, OHG. sorga, soraga, suorga, G. sorge, Icel., Sw., & Dan. sorg, Goth. saúrga; of unknown origin. ] The uneasiness or pain of mind which is produced by the loss of any good, real or supposed, or by diseappointment in the expectation of good; grief at having suffered or occasioned evil; regret; unhappiness; sadness. Milton. [ 1913 Webster ]

How great a sorrow suffereth now Arcite! Chaucer. [ 1913 Webster ]

The safe and general antidote against sorrow is employment. Rambler. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Grief; unhappiness; regret; sadness; heaviness; mourning; affliction. See Affliction, and Grief. [ 1913 Webster ]

Sorrow

v. i. [ imp. & p. p. Sorrowed p. pr. & vb. n. Sorrowing. ] [ OE. sorowen, sorwen, sorhen, AS. sorgian; akin to Goth. saúrgan. See Sorrow, n. ] To feel pain of mind in consequence of evil experienced, feared, or done; to grieve; to be sad; to be sorry. [ 1913 Webster ]

Sorrowing most of all . . . that they should see his face no more. Acts xx. 38. [ 1913 Webster ]

I desire no man to sorrow for me. Sir J. Hayward. [ 1913 Webster ]

Sorrowed

pr>(&unr_;), a. Accompanied with sorrow; sorrowful. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Sorrowful

a. [ OE. sorweful, AS. sorgful. ] 1. Full of sorrow; exhibiting sorrow; sad; dejected; distressed. “This sorrowful prisoner.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

My soul is exceeding sorrowful, even unto death. Matt. xxvi. 38. [ 1913 Webster ]

2. Producing sorrow; exciting grief; mournful; lamentable; grievous; as, a sorrowful accident. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Sad; mournful; dismal; disconsolate; drear; dreary; grievous; lamentable; doleful; distressing. [ 1913 Webster ]

-- Sor"row*ful*ly, adv. -- Sor"row*ful*ness, n. [ 1913 Webster ]

Sorrowless

a. Free from sorrow. [ 1913 Webster ]

Unsorrowed

a. Not sorrowed for; unlamented. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The more the sisters sulked at the prospect of a stepmother... the viler they were to Sapsorrow, their sister.Je mehr die Schwestern über die Aussicht einer Stiefmutter grollten, desto gemeiner waren sie zu Sapsorrow, ihrer Schwester. Sapsorrow (1988)
But they reckoned without her friends... the creatures who lived in Sapsorrow's pockets... under her bed, perched on her chair.Aber sie rechneten nicht mit ihren Freunden, den Tieren, die in Sapsorrows Taschen lebten, unter ihrem Bett, auf ihrem Stuhl. Sapsorrow (1988)
And then little Sapsorrow does a thing she will long regret.Und dann tut die kleine Sapsorrow etwas, was sie lange bereuen wird. Sapsorrow (1988)
And all the while, in Sapsorrow's room... another garment is being made... more marvelous, more magical.Und in der Zwischenzeit wird in Sapsorrows Zimmer ein anderes Gewand hergestellt, wunderbarer, magischer. Sapsorrow (1988)
And while the tailors cut cloth spun with pure gold... Sapsorrow stayed shut up in her room.Und während die Schneider Stoff schneiden, der aus purem Gold gesponnen ist, blieb Sapsorrow eingeschlossen in ihrem Zimmer. Sapsorrow (1988)
Only Sapsorrow stays silent in her room.Nur Sapsorrow bleibt still in ihrem Zimmer. Sapsorrow (1988)
Yes, it's Sapsorrow.Ja, es ist Sapsorrow. Sapsorrow (1988)
Sapsorrow!Sapsorrow! Sapsorrow (1988)
' Tell... tell him yoursorrows# Tell... tell him your sorrows Mississippi Burning (1988)
' Tell... tell him yoursorrows ' ln... him... confiide# Tell... tell him your sorrows # In... him... confide Mississippi Burning (1988)
* nobody knows * * the trouble i've seen * * nobody knows * * my sorrow *Nobody knows My sorrow Nobody knows Superstition (1989)
# Sorrow is their master, cackling with laughter, now he's having just one piece of...♪ Sorrow is their master, cackling with laughter, now he's having just one piece of Surprise (1998)
# I was never told # About the sorrow~ I was never told about the sorrow ~ Notting Hill (1999)
I was never told about the sorrowI was never told About the sorrow And... Seeing Green (1999)
In a field of self-sorrowIn a field of self-sorrow Buffalo Soldiers (2001)
The sadness and the sorrowThe sadness and the sorrow Falling Up (2001)
I won 't let sorrow hurt meI won't let sorrow hurt me The Wedding (2001)
It's Joanie Loves Chachi meets The Sorrow and the Pity.So was wie Joanie Loves Chachi trifft auf The Sorrow and the Pity. Conviction (2003)
It's Joanie Loves Chachi meets The Sorrow and the Pity.So was wie Joanie Loves Chachi trifft auf The Sorrow and the Pity. Just Rewards (2003)
"The Star of Sorrow (II.The Star of Sorrow 2 The Star of Sorrow I. City of Blood (2005)
"The Star of Sorrow (I. City of Blood)"The Star of Sorrow 1 City of Blood. Witch Hunt (2005)
...Drown my sorrows and I-I-I...Drown my sorrows and I-I-I Episode #5.12 (2008)
I baptise thee, Sorrow, in the name of the Father, and of the Son and of the Holy Ghost.Ich taufe dich, Sorrow, im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Episode #1.2 (2008)
It will be just the same for Sorrow, won't it, sir?Das ist doch genau dasselbe für Sorrow, nicht wahr, Sir? Episode #1.2 (2008)
Sorrow.Sorrow. Episode #1.3 (2008)
I named him Sorrow.Ich hab ihm den Namen "Sorrow" gegeben. Episode #1.3 (2008)
BUSH: We leave you tonight with the newest smash single from infant Sorrow.Wir beenden die Sendung mit dem neuestem Hit von lnfant Sorrow. Forgetting Sarah Marshall (2008)
He is the lead singer of the band, Infant Sorrow, one of my favorite musicians of all time.Er ist der Leadsänger der Band Infant Sorrow, einer meiner absoluten Lieblingsmusiker. Er ist einfach super. Forgetting Sarah Marshall (2008)
It's like an 1 8-month tour, 43 countries, Infant Sorrow, and it's gonna be a massive tour.Eine 1 8-Monate-Tour, 43 Länder, Infant Sorrow, das wird eine Riesentour. Forgetting Sarah Marshall (2008)
You could be the queen of the groupies, queen of the Sorrow Suckers.Du könntest die Königin der Groupies sein, Königin der Sorrow Suckers. Forgetting Sarah Marshall (2008)
The Sorrow Suckers.Die Sorrow Suckers. Forgetting Sarah Marshall (2008)
Sorrow Suckers.Sorrow Suckers. Forgetting Sarah Marshall (2008)
~~ We all have sorrow ~~* We all have sorrow * Ballad (2009)
# The sweetness and the sorrow #ª The sweetness and the sorrow â? Audition (2010)
- Sorrow.Sorrow. Little Deaths (2011)
But maybe Sorrow to get cleaned up first.Aber vielleicht möchte sich Sorrow vorher noch etwas frisch machen? Little Deaths (2011)
Sorrow.Und heißt auch noch "Sorrow". Little Deaths (2011)
Sorrow?- Sorrow? Little Deaths (2011)
Our thanks to our doors that He Sorrow came.Und wir danken ihm, dass er Sorrow zu uns ins Haus gebracht hat. Little Deaths (2011)
- Hopefully it's nice.- Ich hoffe bloß, dass Sorrow es mag. Little Deaths (2011)
Tell me, Sorrow. How did you come up on the streets?Erzähl mir doch mal, Sorrow, wie es dazu kam, dass du auf der Straße lebst? Little Deaths (2011)
♪ Nobody knows my sorrow ♪♪ Nobody knows my sorrow ♪ The Bus Pants Utilization (2011)
- (The National: "Sorrow")- (The National: "Sorrow") Kokowääh (2011)
("Sorrow" in the background)("Sorrow" weiter im Hintergrund) Kokowääh (2011)
("Sorrow" is still in the background)("Sorrow" immer noch im Hintergrund) Kokowääh (2011)
♪ helps you through the heartache ♪ ♪ and the sorrow ♪♪ Helps you through the heartache And the sorrow ♪ Mania (2012)
At our lady of sorrows hospital in Washington, D.C., Dr. Dana Scully, working to mend the lives of unfortunate children.Im Our Lady of Sorrows Krankenhaus in Washington arbeitet Dr. Dana Scully daran, das Leben unglücklicher Kinder zu retten. My Struggle (2015)
_OUR LADY OF SORROWS KRANKENHAUS WASHINGTON, D.C. Founder's Mutation (2016)
All that you can learn here is sorrow. Sorrow.สิ่งเดียวที่เธอจะได้เรียนรู้ที่นี่ ก็คือความเสียใจ The Little Prince (1974)
And Hindley, whose sorrow was of the kind that could not weep or pray without her life, lost all interest in his own.และฮินด์ลีย์ ผู้ซึ่งเต็มไป ด้วยความเศร้า ชนิดที่ไม่อาจร่ำไห้หรือสวดมนต์ได้ เมื่อปราศจากหล่อน ก็หมดสิ้นความสนใจในชีวิตตนเอง Wuthering Heights (1992)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
sorrowAs she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
sorrowBetween astonishment and sorrow, she could not speak a word.
sorrowDelight is the opposite of sorrow.
sorrowDo not obtrude upon her sorrow.
sorrowFilled with sorrow, the girl looked him in the eye.
sorrowForget your sorrows.
sorrowFor instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
sorrowGreat was the sorrow of her parents.
sorrowHe disguised his sorrow with a smile.
sorrowHe felt great sorrow when his wife died.
sorrowHer anger gave way to sorrow.
sorrowHer death brought deep sorrow to the nation.
sorrowHer face was eloquent of her sorrow.
sorrowHer laugh was a lie that concealed her sorrow.
sorrowHer sorrow found expression in silent tears.
sorrowHer sorrow was only apparent.
sorrowHe that increases knowledge increases sorrows.
sorrowHe was blind with sorrow.
sorrowHe was tormented by some deep sorrow.
sorrowHis heart filled with sorrow.
sorrowHis heart was torn by sorrow.
sorrowHis tone was one of sorrow.
sorrowI felt deep sorrow at his death.
sorrowIn hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people.
sorrowI saw sorrow's print upon her face.
sorrowIt is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.
sorrowI was filled with frightful sorrow for her.
sorrowJane could laugh away the sorrow.
sorrowJoy was mingled with sorrow.
sorrowLife has its sorrows, as every rose has its thorns.
sorrowMisery and sorrow accompany war.
sorrowMy heart was filled with sorrow.
sorrowMy mother has borne her sorrow admirably.
sorrowNo words can relieve her deep sorrow.
sorrowPools of sorrow, wave of joy.
sorrowShe bore her sorrow well.
sorrowShe kept her sorrow in her bosom.
sorrowShe looks sorrowful and forlorn.
sorrowShe spent her later life with a hidden sorrow.
sorrowSorrow filled his breast.
sorrowThe accompaniments of the war are misery and sorrow.
sorrowThe busy bee has no time for sorrow.
sorrowThe dearth of his father filled him with sorrow.
sorrowThe news filled her with sorrow.
sorrowThe nights of sorrow.
sorrowTime cured her of her sorrow.
sorrowTo everyone's sorrow, the poet died young.
sorrowTo her sorrow, her only son left her alone.
sorrowTo her sorrow, she had no one to rely on.
sorrowTo my great sorrow, my father died young.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
น่าสลดใจ(adj) sorrowful, See also: heartbreaking, sad, Syn. น่าเศร้าใจ, Example: คนบุกยิงด้วยปืนลูกซองต่อหน้าคนเป็นร้อยอีกคดีที่น่าสลดใจ
โศก(v) be sad, See also: be unhappy, be mournful, be sorrowful, Syn. เศร้า, เศร้าสร้อย, เสียใจ, โศกเศร้า, Ant. ยินดี, ร่าเริง, รื้นเริง
ระทดระทวย(v) be in sorrow, See also: sadden, be sorrow-stricken, be sad, be oppressed, mourn, Example: เมื่อได้ฟังเรื่องราวอันชวนให้อ่อนใจ ตัวเองก็พลอยระทดระทวยและหดหู่ไปกับเขาด้วย, Thai Definition: เหนื่อยอ่อนอย่างหมดแรงหรือหมดกำลังใจ
วิปโยค(adj) tragic, See also: sorrowful, grievous, miserable, pitiful, Example: ฉันคิดถึงเรื่องแม่น้ำวิปโยคที่ยายชอบเล่าให้ฟัง, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
เศร้าสลด(v) sadden, See also: grieve, be sad, be sorrowful, distress, , be melancholy, be depressed, be unhappy, be mour, Syn. เศร้าเสียใจ, หดหู่, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้าสลดกับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: ไม่สบายใจเพราะมีเรื่องไม่สมประสงค์หรือผิดประสงค์
โศก(adj) sad, See also: melancholy, sorrowful, depressed, woebegone, unhappy, blue, mournful, Syn. เศร้า, Example: ต้นเหตุแห่งการเสียชีวิตของพระเอกหนุ่มนัยน์ตาโศกน่าจะมีสาเหตุจากหนี้สินรุงรัง, Thai Definition: ที่เศร้าเสียใจ
โศกสลด(v) grieve, See also: sadden, be sad, be sorrowful, distress, be melancholy, be depressed, be unhappy, be mournf, Syn. เศร้าโศก, เศร้าสลด, หดหู่, Example: ใจฉันโศกสลดเมื่อเห็นหนังสือพิมพ์พาดหัวข่าวเรื่องที่รุ่นพี่ถูกยิงเสียชีวิต, Thai Definition: เศร้าเสียใจ
สลดใจ(v) be sorrowful, See also: be sad, regret, sadden, be melancholy, grieve, Ant. ชุ่มชื่นใจ, Example: เมื่อได้ฟังข่าวนี้แล้ว พวกเรารู้สึกสลดใจ, Thai Definition: รู้สึกหดหู่ที่ได้รู้เห็นความทุกข์ หรือพฤติกรรมอันไม่เหมาะสมของผู้อื่น
หม่นหมอง(adj) sad, See also: unhappy, sorrowful, Syn. เศร้าหมอง, ห่อเหี่ยวใจ, หดหู่, สลด, เศร้า, Ant. เบิกบาน, แจ่มใส, สบายใจ, ร่าเริง, Example: เขาออกมาจากสำนักงานด้วยหน้าตาหม่นหมอง, Thai Definition: ไม่ผ่องใส, ไม่สบายใจ, ไม่เบิกบาน
อาลัย(v) feel sad, See also: feel sorrowful, Syn. อาลัยอาวรณ์, ห่วงใย, คิดถึง, Example: มีความเชื่อว่าแม่น้ำไนล์ของอียิปต์เกิดจากน้ำตาของเทพธิดาไอลิสร้องให้เพราะอาลัยรักต่อมหาเทพโอสิริสสวามีที่ถูกปลงพระชนม์, Thai Definition: ระลึกถึงด้วยความเสียดาย
น่าเศร้า(v) be sad, See also: be regrettable, be sorrowful, be lamentable, be mournful, be melancholy, Syn. น่าเศร้าใจ, น่าสลดใจ, Example: ประเทศไทยเองก็มีถ้ำเป็นจำนวนมากแต่น่าเศร้าที่มีถ้ำหลายแห่งถูกทำลายไปโดยนักท่องเที่ยวต่างถิ่นและคนในพื้นที่
ตรมใจ(v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรอมใจ, กรอมใจ, Example: นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ, Thai Definition: ระทมใจอยู่ภายในเรื่อยไป
ตรอม(v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรม, ตรอมตรม, ระทม, เศร้า, ทุกข์ใจ
ความอาดูร(n) suffering, See also: lament, trouble, distress, sorrowfulness, Example: ความสูญเสียครั้งนั้นยังความอาดูรอย่างยิ่งแก่ครอบครัวของเขา, Thai Definition: ความเดือดร้อนและทนทุกขเวทนา เจ็บปวดและชอกช้ำทั้งกายและใจ
ความสลด(n) sadness, See also: sorrow, Syn. ความเศร้าเสียใจ, ความสลดหดหู่, Example: เธอปล่อยโฮออกมาด้วยความสลดหดหู่ใจสงสารเพื่อนที่หล่อนไม่อาจจะช่วยเหลืออะไรได้
ความเสียใจ(n) sorriness, See also: sorrow, lament, grieving, distress, regretting, sadness, Syn. ความเศร้าใจ, Ant. ความดีใจ, Example: เขาร้องไห้ด้วยความเสียใจ
ความเสียดาย(n) regret, See also: remorse, sorrow, Example: หลวงพ่อจำต้องหยุดการศึกษาไว้เพียงเท่านั้นด้วยความเสียดายแต่ได้ตั้งใจแน่วแน่ว่าหากปัญหาสายตาดีแล้วจะศึกษาต่อไป, Thai Definition: การรู้สึกเสียใจในสิ่งที่ควรได้ แต่ไม่ได้ ในสิ่งที่ควรทำ แต่ไม่ได้ทำ
ความสังเวช(n) sympathy, See also: sorrow, sadness, Syn. ความสลด, ความหดหู่, ความเวทนา, Example: แกะย่างใส่ถาดมาเป็นตัวเหมือนหมูหันทำให้เกิดความสังเวชมากกว่าอยากกิน, Thai Definition: ความรู้สึกสงสารเวทนาในความทุกข์ของคนอื่น
หมอง(v) look sad, See also: be sorrowful, be melancholy, be gloomy, Syn. หม่น, หม่นหมอง, หมองเศร้า, หมองคล้ำ, Ant. ผ่องใส, แจ่มใส, เจิดจ้า, Example: หน้าพ่อหมองลงกว่าคราวก่อนที่มาเยี่ยม
เศร้าหมอง(v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. หมองมัว, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: กิเลสทั้งหลายเป็นเครื่องทำจิตใจให้เศร้าหมอง, Thai Definition: ไม่ผ่องใส
เศร้า(adv) sadly, See also: sorrowfully, grievously, regretfully, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เขากล่าวอย่างเศร้าๆ กับผู้สื่อข่าวถึงเรื่องที่เกิดขึ้น, Thai Definition: อย่างทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้า(adj) sad, See also: sorrowful, grievous, regretful, depressed, melancholic, Ant. สุข, Example: นักร้องคนนี้ร้องเพลงเศร้าได้อารมณ์ดีมาก, Thai Definition: ที่มีความทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้า(v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้ากับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: เป็นทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ
เศร้าสร้อย(adj) sad, See also: sorrowful, grievous, regretful, depressed, melancholic, mournful, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, ซึมเซา, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: แม่หันมาปลอบลูกๆ ด้วยน้ำเสียงเศร้าสร้อย, Thai Definition: ที่มีความทุกข์ระทมใจ
เศร้าสร้อย(v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, mourn, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, เศร้า, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: ฉันไม่เคยเห็นเขาเศร้าสร้อยเช่นนี้มาก่อน, Thai Definition: ี่มีความทุกข์ระทมใจ
อุปกิเลส(n) sixteen causes of sorrow, Thai Definition: เครื่องทำใจให้เศร้าหมอง มี 16 อย่าง
เตรียมตรม(v) be grieved, See also: be sore at heart, sorrow, Syn. ตรมเตรียม, เกรียมกรม, กรมเกรียม, Example: ใจของแม่เตรียมตรมถึงลูกยา, Thai Definition: ระทมใจจนหม่นไหม้
เจ้าทุกข์(adj) depressed, See also: sad, sorrowful, melancholy, Example: แม่บอกว่าเด็กถอนใจไม่ดี เดี๋ยวใครเขาจะว่าเป็นคนเจ้าทุกข์, Thai Definition: ที่มีหน้าเศร้าอยู่เสมอ
ร้องห่มร้องไห้(v) weep, See also: cry with sorrow, Syn. ร้องไห้ร้องห่ม, ร้องไห้, ร้องไห้คร่ำครวญ, Example: บางคนที่ถูกตามใจมากๆ อาจจะแสดงท่าทีกรีดกราด และร้องห่มร้องไห้รำพันต่างๆ เมื่อไม่ได้ดังใจ, Thai Definition: ร้องร่ำไรอย่างน้อยอกน้อยใจ
ปรอย(v) be sad, See also: be downcast, be woebegone, be sorrowful, be melancholy, Syn. เศร้าสร้อย, ละห้อย, บอกบุญไม่รับ, หม่นหมอง, Ant. สดใส, แจ่มใส, สมชื่น, Example: เธอชอบทำตาปรอย, Thai Definition: ที่แสดงอาการเศร้า (ใช้แก่ตา)
มลาน(adj) sad, See also: sorrowful, low-spirited, melancholy, depressed, gloomy, Syn. โศกเศร้า, หมอง
ซึมเศร้า(v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. เซื่องซึม, เศร้าหมอง, ไม่มีชีวิตชีวา, เหงาหงอย, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: โรคสมองเสื่อมในวัยชรา ผู้ป่วยมักจะระแวง ซึมเศร้า หูแว่ว และมีพฤติกรรมคล้ายเด็ก
การดับทุกข์(n) end of the suffering, See also: sorrow extinguishment, Syn. การสิ้นทุกข์, การหมดทุกข์, Example: การดับทุกข์ส่วนตัวของฉัน คือ การไปพักผ่อนเงียบๆ คนเดียว
ความรวดร้าว(n) agony, See also: sorrow, suffering, painfulness, bitterness, sadness, distress, torment, grief, anguish, Syn. ความปวดร้าว, ความปวดร้าวใจ, ความเจ็บปวดรวดร้าว, Example: ในใจของเขามีแต่ความรวดร้าวที่คนรักของเขาหยิบยื่นให้
ตม(n) sorrow, See also: grief, Syn. ความมืด, ความเศร้าหมอง, ความเขลา
ทุกข์สุข(n) happiness and sorrow, See also: ups and downs, presence, actuality, animation, Syn. ความเป็นอยู่, สุขทุกข์, Example: คุณปู่ถามทุกข์สุขในบ้านเมื่อครั้งที่มาเยี่ยม
โทมนัส(n) sadness, See also: sorrow, grief, dejection, melancholy, depression, despondency, Syn. ความเสียใจ, ความโศกเศร้า, ความเศร้า, Notes: (บาลี)
ความไม่สบายใจ(n) unhappiness, See also: sorrowfulness, Syn. ความกังวลใจ, ความวุ่นวายใจ, ความว้าวุ่นใจ, Ant. ความสบายใจ
ความทุกข์(n) sorrow, See also: suffering, sadness, misery, distress, grief, Syn. ความทุกข์ใจ, ความทุกข์ทรมาน, Ant. ความสุข, Example: เวลามีทุกข์คนเราชอบจะให้คนมาร่วมเฉลี่ยความทุกข์เพื่อให้เบาบางลง
ความระทมทุกข์(n) suffering, See also: sorrow, grief, misery, disconsolation, Syn. ความทุกข์, ความทุกข์ระทม, Ant. ความสุข, Example: คนรวยบางคนอาจมีความระทมทุกข์อยู่เต็มหัวอก
ความรันทด(n) melancholy, See also: sorrowfulness, sadness, Syn. ความหดหู่, ความเศร้าโศก, ความสลดใจ, ความทุกข์ใจ, Ant. ความสุข, ความสดชื่น, ความเบิกบาน, Example: แววตาของเขาคลอฉ่ำไปด้วยความรันทดเสมอนับตั้งแต่ลูกสาวป่วย
หม่น(v) be melancholy, See also: be pensive, be sorrowful, be gloomy, Syn. หมอง, หม่นหมอง, Ant. ใส, สดใส, Example: สีหน้าเขาหม่นลงเมื่อพูดถึงคนรักเก่า
ดับทุกข์(v) extinguish one's sorrows, See also: end the suffering, Example: เขาดับทุกข์ที่เข้ามารุมเร้าด้วยการเข้าวัดไปนั่งสมาธิ, Thai Definition: ทำให้ความทุกข์หมดไป
เศร้าโศก(v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. โศกเศร้า, โศก, โศกศัลย์, Example: เหตุใดคุณจึงเศร้าโศกขนาดนั้น, Thai Definition: เศร้ามากเพราะต้องสูญเสียผู้เป็นที่รัก เป็นต้น
โศกเศร้า(v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. เศร้าโศก, โศก, โศกศัลย์, Example: หัวใจของแม่จำปีก็พลันโศกเศร้า เมื่อคิดว่าความเหมือนเดิมนี้จะมีอยู่แค่เพียงประเดี๋ยวประด๋าว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาลัย[ālai] (v) EN: feel sad ; feel sorrowful  FR: déplorer ; regretter
อโศก[asōk] (n) EN: Asoka ; Jonesia Asoka ; Sorrowless Tree
อโศกน้ำ[asōk nām] (n, exp) EN: Sorrow Flower
ความไม่สบายใจ[khwām mai sabāijai] (n, exp) EN: unhappiness ; sorrowfulness ; unease
ความเศร้า[khwām sao] (n) EN: sorrow  FR: tristesse [ f ] ; chagrin [ m ]
ความเศร้าใจ[khwām saojai] (n) EN: sorrow  FR: mélancolie [ f ]
ความเสียดาย[khwām sīadāi] (n) EN: regret ; remorse ; sorrow
ความเสียใจ[khwām sīajai] (n) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness  FR: tristesse [ f ] ; regret [ m ] ; déception [ f ] ; condoléances [ fpl ]
ความทุกข์[khwām thuk] (n) EN: sorrow ; suffering ; sadness ; misery ; distress ; grief ; pain  FR: malheur [ m ] ; détresse [ f ] ; souffrance [ f ] ; peine [ f ]
หม่น[mon] (v) EN: be melancholy ; be pensive ; be sorrowful ; be gloomy
หมองใจ[møngjai] (v) EN: be gloomy ; be blue ; be downcast ; be downhearted ; be despondent ; be depressed ; be in sorrow ; be hurt  FR: être chagriné ; être attristé ; être peiné
ระกำ[rakam] (v) EN: be sorrowful ; grieve
เศร้า[sao] (adj) EN: sad ; sorrowful ; grievous ; regretful ; depressed ; melancholic  FR: triste ; mélancolique
เศร้าสลด[sao salot] (v) EN: sadden ; grieve ; be sad ; be sorrowful ; distress ; be melancholy ; be depressed ; be unhappy ; be mournful
เศร้าโศก[saosōk] (x) EN: depressed ; sorrowful ; sad ; unhappy ; dispirited  FR: triste ; chagriné ; peiné ; déprimé
โศก[sōk] (n) EN: Asoka ; Jonesia Asoka ; Sorrowless Tree
โศก[sōk] (adj) EN: sad ; melancholy ; sorrowful ; depressed ; woebegone ; unhappy ; blue ; mournful ; woeful  FR: triste ; sinistre
โศกเศร้า[sōksao] (v) EN: feel depressed ; grieve ; feel sorrowful ; be sad ; lament ; be unhappy ; be dispirited ; feel blue
โศกเศร้า[sōksao] (adj) EN: sad ; sorrowful ; woeful  FR: pénible ; attristant
ทุกข์[thuk] (n) EN: sorrow ; distress ; trouble ; adversity ; anxiety ; bitterness ; sadness ; misery ; pain ; suffering  FR: tristesse [ f ] ; chagrin [ m ] ; peine [ f ] ; amertume [ f ] ; misère [ f ] ; douleur [ f ] ; souffrance [ f ] ; détresse [ f ] ; tourment [ m ] ; désolation [ f ]
ทุกข์ใจ[thukjai] (adj) EN: sorrow ; anguish  FR: affligé ; accablé
ทุกข์สุข[thuksuk] (n, exp) EN: happiness and sorrow ; ups and downs

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sorrow
sorrows
sorrowful

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
sorrow
sorrows
sorrowed
sorrowful
sorrowing
sorrowfully

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tòng, ㄊㄨㄥˋ, ] ache; pain; sorrow #1,200 [Add to Longdo]
[bēi, ㄅㄟ, ] sad; sadness; sorrow; grief #3,902 [Add to Longdo]
悲伤[bēi shāng, ㄅㄟ ㄕㄤ,   /  ] sad; sorrowful #5,009 [Add to Longdo]
悲哀[bēi āi, ㄅㄟ ㄞ,  ] grieved; sorrowful #6,904 [Add to Longdo]
忧伤[yōu shāng, ㄧㄡ ㄕㄤ,   /  ] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief #8,374 [Add to Longdo]
[āi, ㄞ, ] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament #12,215 [Add to Longdo]
销魂[xiāo hún, ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ,   /  ] ecstasy; rapture; to feel overwhelming joy or sorrow #12,413 [Add to Longdo]
悲痛[bēi tòng, ㄅㄟ ㄊㄨㄥˋ,  ] grieved; sorrowful #13,179 [Add to Longdo]
心碎[xīn suì, ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ,  ] heart-broken; extreme depth of sorrow #13,517 [Add to Longdo]
沉痛[chén tòng, ㄔㄣˊ ㄊㄨㄥˋ,  ] grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences) #21,501 [Add to Longdo]
屈原[Qū Yuán, ㄑㄩ ㄩㄢˊ,  ] Qu yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷|离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #21,994 [Add to Longdo]
酸甜苦辣[suān tián kǔ là, ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄚˋ,    ] sour, sweet, bitter and spicy hot; fig. the joys and sorrows of life #26,090 [Add to Longdo]
悲欢离合[bēi huān lí hé, ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ,     /    ] joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life #34,483 [Add to Longdo]
同甘共苦[tóng gān gòng kǔ, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄨˇ,    ] shared delights and common hardships (成语 saw); to share life's joys and sorrows; for better or for worse #34,993 [Add to Longdo]
[cè, ㄘㄜˋ, / ] sorrowful #36,728 [Add to Longdo]
哀愁[āi chóu, ㄞ ㄔㄡˊ,  ] sad; sorrowful #37,322 [Add to Longdo]
[lí, ㄌㄧˊ, ] happen to; sorrow; suffer from #37,467 [Add to Longdo]
悲怆[bēi chuàng, ㄅㄟ ㄔㄨㄤˋ,   /  ] sorrow; tragic #41,847 [Add to Longdo]
乐极生悲[lè jí shēng bēi, ㄌㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕㄥ ㄅㄟ,     /    ] extreme joy turns to sorrow (成语 saw); Don't celebrate too soon, things could still go wrong! #55,485 [Add to Longdo]
哀痛[āi tòng, ㄞ ㄊㄨㄥˋ,  ] grief; deep sorrow #57,005 [Add to Longdo]
否极泰来[pǐ jí tài lái, ㄆㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ,     /    ] extreme sorrow turns to joy (成语 saw) #64,085 [Add to Longdo]
借酒浇愁[jiè jiǔ jiāo chóu, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄠ ㄔㄡˊ,     /    ] to drown one's sorrows (in alcohol) #67,942 [Add to Longdo]
离骚[Lí sāo, ㄌㄧˊ ㄙㄠ,   /  ] Sorrow at Parting, poem by Qu Yuan 屈原 in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #69,779 [Add to Longdo]
一失足成千古恨[yī shī zú chéng qiān gǔ hèn, ㄧ ㄕ ㄗㄨˊ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄏㄣˋ,       ] lit. one wrong step causes thousand hatred (成语 saw); A single slip may cause lasting sorrow. #77,592 [Add to Longdo]
哀莫大于心死[āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ,       /      ] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than #78,670 [Add to Longdo]
黯然销魂[àn rán xiāo hún, ㄢˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ,     /    ] overwhelming sadness (成语 saw); sorrow at parting #81,862 [Add to Longdo]
凄恻[qī cè, ㄑㄧ ㄘㄜˋ,   /  ] heartbroken; sorrowful #145,246 [Add to Longdo]
多愁多病[duō chóu duō bìng, ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ,    ] much sorrows and illness (成语 saw); melancholy and weakly #226,657 [Add to Longdo]
[zhòu, ㄓㄡˋ, ] to grieve; sorrowful #689,291 [Add to Longdo]
茹古涵今[rú gǔ hán jīn, ㄖㄨˊ ㄍㄨˇ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄣ,    ] to take in (old and new experiences and sorrows) #855,846 [Add to Longdo]
[cǎn, ㄘㄢˇ, ] already; sorrowful #1,036,536 [Add to Longdo]
同甘苦[tóng gān kǔ, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄎㄨˇ,   ] to share joys and sorrows; sharing good times and hard times; same as 同甘共苦 [Add to Longdo]
哀哭[āi kū, ㄞ ㄎㄨ,  ] to weep in sorrow [Add to Longdo]
爱莫大于心死[ài mò dà yú xīn sǐ, ㄞˋ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ,       /      ] nothing more sad than a withered heart; no greater sorrow than a heart that never rejoices; (popular culture misquotation of 哀莫大於心死|哀莫大于心死, saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo]
消魂[xiāo hún, ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ,  ] overwhelmed (with joy, sorrow etc); to feel transported [Add to Longdo]
目怆有天[mù chuàng yǒu tiān, ㄇㄨˋ ㄔㄨㄤˋ ㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ,     /    ] to look at the sky in sorrow [Add to Longdo]
茹痛[rú tòng, ㄖㄨˊ ㄊㄨㄥˋ,  ] to endure (suffering or sorrow) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kummer { m }; Kümmernis { n }; Gram { m }sorrow [Add to Longdo]
Leid { n }; Leiden { n }; Unglück { n }; Reue { f }; Bedauern { n }sorrow [Add to Longdo]
zu meinem Leidwesento my sorrow [Add to Longdo]
Sorge { f }; Schmerz { m }; Klage { f }; Jammer { m } | Sorgen { pl }sorrow | sorrows [Add to Longdo]
Trauer { f }; Traurigkeit { f } | ein Gefühl von Traurigkeitsorrow | a feeling of sorrow [Add to Longdo]
Traurigkeit { f }sorrowfulness [Add to Longdo]
betrübtsorrowful [Add to Longdo]
betrübt { adv }sorrowfully [Add to Longdo]
sich grämen; sich härmen (über; um; wegen) | grämt sichto sorrow (at; for; over) | sorrows [Add to Longdo]
klagen; trauern (über; um)to sorrow (for; after) [Add to Longdo]
traurigsorrowful [Add to Longdo]
traurig { adv }sorrowfully [Add to Longdo]
Scheiden tut weh.Parting is such sweet sorrow. [ fig. ] [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
悩み[なやみ, nayami] (n) trouble; troubles; worry; distress; sorrows; anguish; agony; problem; (P) #7,963 [Add to Longdo]
悲しみ(P);哀しみ[かなしみ, kanashimi] (n) sadness; sorrow; grief; (P) #9,003 [Add to Longdo]
不幸[ふこう, fukou] (adj-na, n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; (P) #11,944 [Add to Longdo]
暗い(P);昏い;冥い;闇い[くらい, kurai] (adj-i) (1) (uk) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown; (P) #11,952 [Add to Longdo]
名残(P);名残り(io)[なごり, nagori] (n) (1) remains; traces; vestiges; relics; (2) (the sorrow of) parting; (3) end; (P) #14,892 [Add to Longdo]
悲しい(P);哀しい(oK)[かなしい, kanashii] (adj-i) sad; sorrowful; (P) #15,035 [Add to Longdo]
哀愁[あいしゅう, aishuu] (n) pathos; sorrow; grief; (P) #19,232 [Add to Longdo]
泫然[げんぜん, genzen] (adv-to, adj-t) (1) (arch) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow [Add to Longdo]
さめざめ[samezame] (adv) (on-mim) sorrowfully; anguishedly [Add to Longdo]
哀しさ[かなしさ, kanashisa] (n) sadness; sorrow; grief [Add to Longdo]
哀れ(P);憐れ;憫れ[あわれ, aware] (n) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adj-na) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (int) (3) alack; alas; (P) [Add to Longdo]
哀れ気[あわれげ, awarege] (adj-na) sad; sorrowful; pensive [Add to Longdo]
哀歓[あいかん, aikan] (n) joys and sorrows; happiness and sadness [Add to Longdo]
哀傷[あいしょう, aishou] (n, vs) sorrow; grief [Add to Longdo]
哀惜[あいせき, aiseki] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo]
哀痛[あいつう, aitsuu] (n, vs) sorrowing with the bereaved [Add to Longdo]
哀悼[あいとう, aitou] (n, vs, adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) [Add to Longdo]
哀悼痛惜[あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation [Add to Longdo]
一喜一憂[いっきいちゆう, ikkiichiyuu] (exp) now rejoicing, now worrying; swinging from joy to sorrow; glad and sad by turns; alternating hope and fear; unable to put one's mind at ease; (P) [Add to Longdo]
慨然[がいぜん, gaizen] (adj-t, adv-to) (1) indignant; sorrowful; (2) steadfast; determined [Add to Longdo]
甘苦[かんく, kanku] (n) sweetness and bitterness; joys and sorrows [Add to Longdo]
甘酸[かんさん, kansan] (n) sweetness and bitterness; joys and sorrows [Add to Longdo]
泣き暮す;泣き暮らす;泣暮す[なきくらす, nakikurasu] (v5s, vt) to spend one's days in tears and sorrow [Add to Longdo]
苦楽[くらく, kuraku] (n) pleasure and pain; joys and sorrows [Add to Longdo]
遇不遇[ぐうふぐう, guufuguu] (n) happiness and sorrows [Add to Longdo]
酸鼻[さんび, sanbi] (adj-na, n) appalling; awful; extreme pain; deep sorrow [Add to Longdo]
愁傷[しゅうしょう, shuushou] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo]
愁然[しゅうぜん, shuuzen] (n, adj-t, adv-to) sorrowfully [Add to Longdo]
心悲しい;うら悲しい[うらがなしい, uraganashii] (adj-i) sad; mournful; melancholy; sorrowful [Add to Longdo]
淡い悲しみ[あわいかなしみ, awaikanashimi] (n) fleeting sorrow [Add to Longdo]
断腸の思い[だんちょうのおもい, danchounoomoi] (n) heartbroken thoughts; heartrending grief; overwhelming sorrow [Add to Longdo]
沈痛[ちんつう, chintsuu] (adj-na) grave; sad; mournful; sorrowful; pensive [Add to Longdo]
悲しがる[かなしがる, kanashigaru] (v5r, vi) to feel sorrow; to be sad [Add to Longdo]
悲しさ[かなしさ, kanashisa] (n) sadness; sorrow; grief [Add to Longdo]
悲しみを紛らす[かなしみをまぎらす, kanashimiwomagirasu] (exp, v5s) to divert one's mind from sorrow [Add to Longdo]
悲哀[ひあい, hiai] (n) sorrow; grief; sadness; (P) [Add to Longdo]
悲喜[ひき, hiki] (n) joys and sorrows [Add to Longdo]
悲喜こもごも;悲喜交交;悲喜交々[ひきこもごも, hikikomogomo] (n, adj-no) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart [Add to Longdo]
悲嘆(P);悲歎[ひたん, hitan] (n, vs) grief; sorrow; anguish; lamentation; (P) [Add to Longdo]
悲愴[ひそう, hisou] (adj-na, n) pathetic; sad; sorrowful; grievous [Add to Longdo]
不祝儀[ぶしゅうぎ;ふしゅうぎ, bushuugi ; fushuugi] (n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death [Add to Longdo]
紛らす[まぎらす, magirasu] (v5s, vt) (1) to divert; to distract; (2) to conceal (one's sorrow with a smile, etc.); (P) [Add to Longdo]
憂い[うれい, urei] (n) grief; distress; sorrow; (P) [Add to Longdo]
憂いを帯びた顔[うれいをおびたかお, ureiwoobitakao] (exp) sorrowful look [Add to Longdo]
憂い顔;愁い顔[うれいがお, ureigao] (n) sad face; sorrowful face; anxious look; sad countenance [Add to Longdo]
憂患[ゆうかん, yuukan] (n, vs) sorrow; worry; distress [Add to Longdo]
憂苦[ゆうく, yuuku] (n, vs) trouble; distress; sorrow [Add to Longdo]
憂色[ゆうしょく, yuushoku] (n) melancholy air; anxious look; traces of sorrow; gloom [Add to Longdo]
離愁[りしゅう, rishuu] (n) sorrow of parting [Add to Longdo]
六気[ろっき;りっき;りくき, rokki ; rikki ; rikuki] (n) (1) yin, yang, wind, rain, darkness, light; (2) cold, heat, dryness, dampness, wind, fire; (3) six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top