[藏污纳垢 / 藏污納垢, cáng wū nà gòuㄘㄤˊ ㄨ ㄋㄚˋ ㄍㄡˋ] to hide dirt, to conceal corruption (成语 saw); to shelter evil people and accept wrongdoing; aiding and abetting wicked deeds#65295
[绵里藏针 / 綿里藏針, mián lǐ cáng zhēnㄇㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄓㄣ] lit. a needle concealed in silk floss (成语 saw); fig. ruthless character behind a gentle appearance; a wolf in sheep's clothing; an iron fist in a velvet glove#99770
[鸟尽弓藏 / 鳥盡弓藏, niǎo jìn gōng cángㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄤˊ] lit. the birds are over, the bow is put away (成语 saw); fig. to get rid of sb once he has served his purpose#143701
[藏垢纳污 / 藏垢納污, cáng gòu nà wūㄘㄤˊ ㄍㄡˋ ㄋㄚˋ ㄨ] to hide dirt, to conceal corruption (成语 saw); to shelter evil people and accept wrongdoing; aiding and abetting wicked deeds#252233
[深藏若虚 / 深藏若虛, shēn cáng ruò xūㄕㄣ ㄘㄤˊ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄩ] to hide one's treasure away so that no-one knows about it (成语 saw); fig. modest about one's talents; to hide one's light under a bush#479321
[三藏法师 / 三藏法師, Sān cáng fǎ shīㄙㄢ ㄘㄤˊ ㄈㄚˇ ㄕ] Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645; same as 玄奘, See Also: 玄奘