ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fable, -fable- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ fable | (n) นิทาน, See also: เรื่องเล่าที่ให้คติสอนใจและมักมีตัวละครเป็นสัตว์, ตำนาน, นิทานสอนใจ, ชาดก, Syn. traditional short story | fable | (vt) เล่านิทาน, See also: เล่าเรื่องโกหก | fabled | (adj) ที่เล่าหรือที่มีชื่อเสียงจากเรื่องราวในนิทาน | affable | (adj) สุภาพ, See also: อ่อนโยน, Syn. polite | ineffable | (adj) ซึ่งไม่สามารถพรรณนาได้, See also: ซึ่งไม่สามารถอธิบายได้, Syn. inexpressible, indescribable, unutterable |
|
| affable | (แอฟ' ฟะเบิล) adj. เป็นมิตร, ง่าย , กรุณา | fable | (เฟ'เบิล) n. นิทานสั้น, นิทาน, ชาดก, ความเท็จ v. เล่านิทาน, โกหก., See also: fabler n. | fabled | (เฟ' เบิลดฺ) adj. ซึ่งไม่มีตัวตน, เกี่ยวกับนิทาน |
|
| affable | (adj) อ่อนโยน, น่ารัก, สุภาพ | fable | (n) นิทาน, นิยาย, ชาดก, เรื่องโกหก, ความเท็จ | fable | (vi, vt) เล่านิทาน, เล่านิยาย, พูดโกหก, พูดเท็จ, ปั้นน้ำเป็นตัว, แต่งเรื่องขึ้น | ineffable | (adj) สุดจะพรรณนา, เหลือที่จะกล่าว |
|
| | Fable | นิทานคติธรรม, Example: นิทานอีสป มีต้นกำเนิดอยู่ที่อาณาจักรกรีกโบราณ ซึ่งเจ้าของเรื่องเล่าอันสุดแสนสนุกไม่ใช่นักปราชญ์แต่เป็นทาสที่ไร้การ ศึกษาแต่เปี่ยมไปด้วยเชาวน์ปัญญาต่างหากและชื่อของเขาคือ อีสป ซึ่งเป็นที่มาของชื่อนิทานอีสปนั่นเอง <p>อีสปเป็นชายผิวสีชาวแอฟริกาที่มีชีวิตอยู่ในนครรัฐกรีกและต้องการทำมาหากิน โดยการขายตัวเป็นทาส แต่โชคร้ายที่รูปร่างหน้าตาของเขาไม่เป็นที่ต้องการของตลาดแรงงานที่พิจารณา คนที่มีความสามารถด้านการต่อสู้เป็นหลัก แต่พระเจ้ากลับประทานมันสมองอันเลอเลิศให้แก่อีสปเป็นการตอบแทน เขาจึงหันมาใช้สติปัญญาในการหาเลี้ยงชีพแทนการใช้กำลัง สุดท้ายแล้วอีสปก็สามารถเอาชนะใจคนกรีกได้ ด้วยการเล่าเรื่องธรรมดาๆ แต่สอดแทรกด้วยปรัชญา แง่คิด และคติสอนใจต่างๆ ซึ่งเมื่อใครได้ฟังก็สามารถเข้าใจได้ง่ายๆ อีกทั้งยังนำคติสอนใจที่ได้รับไปประยุกต์ใช้กับการดำเนินชีวิตประจำวันของ ตัวเองได้ด้วย <p>ลักษณะเด่นอีกอย่งหนึ่งของเรื่องราวจากอีสปก็คือ เขาจะใช้ตัวละครที่เป็นสิงสาราสัตว์ทั่วไป เช่น หมาป่ากับลูกแกะ, สุนัขกับเงา, ราชสีห์กับหนู หรือ สุนัขจิ้งจอกกับกา เป็นต้น [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Fables | นิทานสอนใจ [TU Subject Heading] | Fables, Chinese | นิทานสอนใจจีน [TU Subject Heading] | Fables, Thai | นิทานสอนใจไทย [TU Subject Heading] |
| Be nice, affable, pleasant. | พูดดีๆ อ่อนโยน สนุกๆ The Great Dictator (1940) | Analyse this fable by La Fontaine. | มาเรียนวิเคราะห์นิทาน ลาฟองแตน Wild Reeds (1994) | You're like the oak in the fable. Be careful. | เธอเหมือนต้นโอ๊กในนิทาน ระวังตัวด้วย Wild Reeds (1994) | How does our fable end? | แล้วนิทานของเราจะจบอย่างไร Don Juan DeMarco (1994) | Soon, Master elf, you will enjoy the fabled hospitality of the Dwarves. | อีกในไม่ช้า ท่านจะได้พบกับการต้อนรับของเหล่าคนแคระ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Give us the benefit of your ineffable wisdom, Fogg. | งั้นชี้ช่องทางโจรเผ่นให้เราเห็นซิ Around the World in 80 Days (2004) | New York's finest dining at the fabled Sea Bream restaurant on our mezzanine level. | ไปกับดินเนอร์สุดหรูในนครนิวยอร์ค ที่ร้านอาหาร Sea Bream ณ บริเวณชั้นลอยของเรา ปวดกล้ามเนื้อหรอครับ? 1408 (2007) | [ crickets chirp ] It's one of Aesop's Fables? | นายอยู่ไกลจากเท็กซัสนะ Harold (2008) | The Pharaoh of Egypt is going to lend one of the most fabled weapons in history to a 19-year-old kid he's never even heard of? | ฟาร์โรห์แห่งอียิปต์ จะให้ยืมอาวุธในตำนาน แก่เด็กอายุ 19ปี ที่เขาไม่เคยแม้แต่จะได้ยินชื่อ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | Several fables speak of ancient swords... | ตำนานหลายเรื่องกล่าวไว้ว่า มีดาบโบราณ Excalibur (2008) | The swords the fables speak could destroy anything, alive or dead. | ตำนานกล่าวไว้ว่า ดาบนี้สามารถฆ่าได้ทุกสิ่ง ทั้งที่เป็น หรือว่าตายไปแล้ว Excalibur (2008) | Can you show me one of these fables? | ท่านช่วยหาตำนานนั่นให้ข้าดูสักหน่อยได้ไหม? Excalibur (2008) | You have become so affable. | เธอกลายเป็นคนที่สุภาพมากเลย. Episode #1.9 (2008) | The principles of George Kennan, a personal hero of mine, like the fabled Murrow's Boys, | หลักการของจอร์จ เคนแน่น ฮีโร่ส่วนตัวของผม อย่างเด็กของเมอร์โร่ว์ในตำนาน Burn After Reading (2008) | Like a fable, Night when a Milky Way goes through the other Milky Way | ดั่งเรื่องเล่าขาน คืนที่ทางช้างเผือกได้เคลื่อนผ่านทางช้างเผือกอื่นๆ Episode #1.10 (2010) | It is as if you are living in a fantasy world of a fable. | หากว่าคุณมีชีวิตอยู่ในโลกนิทามแฟนตาซี Episode #1.10 (2010) | If it's not it, then why the heck does my every moment with the ordinary girl, feel like a fable? | ถ้าไม่, งั้น ทำไมฉันต้องเฝ้าแต่คิดถึงผู้หญิงธรรมดาๆคนนี้ทุกช่วงเวลาด้วย รู้สึกเหมือนกับเรื่องโกหก Episode #1.10 (2010) | The fabled Alamut. Even more stunning than I'd imagined. | อโลเมทตามตำนาน พิศวงเกินกว่าที่ข้าคิด Prince of Persia: The Sands of Time (2010) | A container holding the fabled Sands of Time. | มีพลังแห่งอารยธรรมโบราณ ซึ่งบรรจุทรายแห่งกาลเวลา Prince of Persia: The Sands of Time (2010) | Let's attempt Schleicher's fable. | มาลองฟังนิทานของชไลเกอร์ Prometheus (2012) | It's only in fables that bears can be friends of mithe! ... | มันเป็นเพียงเรื่องเพ้อฝันที่หมีนั่นจะเป็นเพื่อนกับหนูได้ Ernest & Celestine (2012) | That nice little mouse in the fables. | นางฟ้าแสนดีตัว ๆ น้อยที่เป็นหนู Ernest & Celestine (2012) | I've never heard any mention, of this little mouse of fable. | แต่ผมไม่เห็นเคยได้ยินเรื่องนางฟ้าฟันน้ำนมมาก่อนเลย Ernest & Celestine (2012) | Baloney! If she's a mouse in a fable, then, she doesn't exist! | ไม่เกี่ยวสักหน่อย ก็ถ้าเธอเป็นหนูจากนิทาน Ernest & Celestine (2012) | - The mouse from the fable? | นังหนูนั่นอีกแล้ว! Ernest & Celestine (2012) | No, wait, not a metaphor, like a fable. | ไม่ เดี๋ยวสิ ไม่ใช่คำเปรียบเทียบ เหมือนนิทานน่ะ Addicted to Love (2012) | He's an affable dude, but he can turn on you in a heartbeat. | เขาเป็นเพื่อนที่น่ารัก แต่พริบตาเดียวก็แทงข้างหลังเราซะแล้ว Guadalajara Dog (2013) | Do you know the sanskrit fable of the scorpion and the turtle? | เคยได้ยินนิทานสันสกฤติเรื่อง "แมงป่องกับเต่า" มั้ย Visionary (2013) | Lies and fables. | คำลวงและนิทานหลอกเด็ก The Lion and the Rose (2014) | So this is the fabled Batcave. | ดังนั้นนี่คือ Batcave โกหก Son of Batman (2014) | I'm tired of listening to you twist these religious fables to fit your own beliefs. | ฉันเบื่อจะฟังคุณบิดเบือนตำนานศาสนา ตามความเชื่อของตัวองต็มrีาแล้ว Fallen (2016) | ## [ TV News Theme Music ] | Hallo und willkommen beim Fable Cable Sportkanal. Unstable Fables: Tortoise vs. Hare (2008) | If I were you, I'd go for Fables number one. | Wäre ich ihr, würde ich Fables, Ausgabe 1 nehmen. The Bakersfield Expedition (2013) | Guess you, uh, always had a thing for hunting bad guys. | Ich schätze, dass du schon immer ein Fable für die Jagd nach bösen Typen hattest. Endgame (2013) | No toxic vapor readings. | Keine giftigen Dampfablesungen. A Bigger Boat (2014) | "Finally, here is the Raphael to my Michelangelo, the Leibniz to my Newton, the Lululemon to my Fabletics by Kate Hudson!" | Der Leibnitz zu meinem Newton. Das Lululemon zu meinen Kate-Hudson-Fabletics-Sachen! Nicht wegrennen! Kimmy Walks Into a Bar! (2016) |
| | ละมุนละไม | (adj) tender, See also: gentle, soft, polite, smooth, graceful, affable, Syn. นุ่มนวล, Ant. แข็งกร้าว, กระด้าง, Example: เธอก้มลงกราบที่ตักแม่ด้วยกิริยาละมุนละไมน่าชื่นใจ |
| ใจดี | [jaidī] (adj) EN: kind ; nice ; good-hearted ; generous ; benevolent ; kindhearted = kind-hearted ; good-natured ; benign FR: bon ; gentil ; charitable ; généreux ; aimable ; doux ; qui a du coeur ; au coeur généreux ; brave ; amène ; affable ; plaisant | คตินิยาย | [khati niyāi] (n) EN: allegory ; parable ; fable FR: allégorie [ f ] ; parabole [ f ] | นิทาน | [nithān] (n) EN: tale ; story ; yarn ; fable FR: histoire [ f ] ; récit [ m ] ; fable [ f ] ; conte [ m ] ; anecdote [ f ] | นิทานอีสป | [nithān Īsop] (n, exp) FR: fables d'Ésope [ f ] | นิทานปรัมปรา | [nithān paramparā] (n, exp) EN: myth ; legend ; fable FR: vieux conte [ m ] | นิยาย | [niyāi] (n) EN: myth ; tale ; story ; fiction ; fable ; fairy fable FR: mythe [ m ] ; légende [ f ] ; histoire [ f ] ; récit [ m ] ; conte [ m ] ; fable [ f ] | อ่อนโยน | [ønyōn] (adj) EN: gentle ; tender ; soft FR: courtois ; affable |
| | | 蓬莱 | [Péng lái, ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ, 蓬 莱 / 蓬 萊] Penglai county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong; Penglai, one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals; by extension, fairyland #21,945 [Add to Longdo] | 方丈 | [Fāng zhang, ㄈㄤ ㄓㄤ˙, 方 丈] one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals #23,259 [Add to Longdo] | 寓言 | [yù yán, ㄩˋ ㄧㄢˊ, 寓 言] fable #27,159 [Add to Longdo] | 和蔼可亲 | [hé ǎi kě qīn, ㄏㄜˊ ㄞˇ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄣ, 和 蔼 可 亲 / 和 藹 可 親] affable; genial #41,259 [Add to Longdo] | 顺和 | [shùn he, ㄕㄨㄣˋ ㄏㄜ˙, 顺 和 / 順 和] gentle; affable #79,684 [Add to Longdo] | 旼 | [mín, ㄇㄧㄣˊ, 旼] gentle and affable #91,156 [Add to Longdo] | 伊索 | [Yī suǒ, ㄧ ㄙㄨㄛˇ, 伊 索] Aesop (trad. 620-560 BC), Greek slave and story-teller, reported author of Aesop's fables #98,515 [Add to Longdo] | 中山狼传 | [Zhōng shān láng zhuàn, ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄤˊ ㄓㄨㄢˋ, 中 山 狼 传 / 中 山 狼 傳] the fable of Mr Dongguo and the ungrateful Wolf by Ma Zhongxi 馬中錫|马中锡 [Add to Longdo] | 瀛洲 | [Yíng zhōu, ㄧㄥˊ ㄓㄡ, 瀛 洲] Yingzhou, easternmost of three fabled islands in Eastern sea, home of immortals and source of elixir of immortality [Add to Longdo] | 莫名 | [mò míng, ㄇㄛˋ ㄇㄧㄥˊ, 莫 名] indescribable; ineffable [Add to Longdo] | 蓬壶 | [Péng hú, ㄆㄥˊ ㄏㄨˊ, 蓬 壶 / 蓬 壺] fabled island in Eastern sea, abode of immortals; same as Penglai 蓬萊|蓬莱 [Add to Longdo] | 马中锡 | [Mǎ Zhōng xī, ㄇㄚˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧ, 马 中 锡 / 馬 中 錫] Ma Zhongxi, Ming writer (1446-1512), author of the fable 中山狼传 of Mr Dongguo and the ungrateful Wolf [Add to Longdo] |
| | 例え(P);譬え;喩え | [たとえ, tatoe] (n) (1) (esp. 例え) example; (2) (esp. 譬え, 喩え) simile; metaphor; allegory; fable; parable; (P) #11,907 [Add to Longdo] | イソップ童話 | [イソップどうわ, isoppu douwa] (n) Aesop's Fables [Add to Longdo] | イソップ物語 | [イソップものがたり, isoppu monogatari] (n) Aesop's Fables [Add to Longdo] | ファブレス | [faburesu] (n) fabless (wasei [Add to Longdo] | フェーブル | [fe-buru] (n) fable [Add to Longdo] | 愛想のいい;愛想のよい;愛想の良い | [あいそのいい(愛想のいい;愛想の良い);あいそのよい(愛想のよい;愛想の良い), aisonoii ( aisou noii ; aisou no yoi ); aisonoyoi ( aisou noyoi ; aisou no yoi )] (adj-i) affable; amiable; sociable; agreeable [Add to Longdo] | 伊曾保物語 | [いそほものがたり, isohomonogatari] (n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593) [Add to Longdo] | 飲みやすい;飲み易い | [のみやすい, nomiyasui] (adj-i) easy to drink; easy to swallow; quaffable [Add to Longdo] | 温雅 | [おんが, onga] (adj-na, n) graceful; affable [Add to Longdo] | 火中の栗を拾う | [かちゅうのくりをひろう, kachuunokuriwohirou] (exp, v5u) (id) (orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine) to take a risk for someone; to endanger oneself for someone; to gather chestnuts from a fire [Add to Longdo] | 懐こい | [なつこい, natsukoi] (adj-i) amiable; affable; likable [Add to Longdo] | 懐っこい | [なつっこい, natsukkoi] (adj-i) amiable; affable; likable [Add to Longdo] | 気が置けない | [きがおけない, kigaokenai] (exp, adj-i) (See 気の置けない) easy to get on with; not needing reserve or formality; personable; affable; approachable [Add to Longdo] | 気の置けない | [きのおけない, kinookenai] (adj-i) (See 気が置けない) amiable; affable [Add to Longdo] | 京の着倒れ | [きょうのきだおれ, kyounokidaore] (exp) (See 大阪の食い倒れ, 着倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto) [Add to Longdo] | 寓言 | [ぐうげん, guugen] (n) allegory; fable [Add to Longdo] | 寓話 | [ぐうわ, guuwa] (n, adj-no) fable; allegory [Add to Longdo] | 言葉に表せない | [ことばにあらわせない, kotobaniarawasenai] (adj-i) ineffable; inexpressible [Add to Longdo] | 砕けた | [くだけた, kudaketa] (adj-f) (1) easy (e.g. explanation, description); plain; familiar; (2) informal (e.g. greeting, expression); friendly; affable (e.g. person) [Add to Longdo] | 砕ける(P);摧ける | [くだける, kudakeru] (v1, vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried; (P) [Add to Longdo] | 作り話 | [つくりばなし, tsukuribanashi] (n) fiction; made-up story; fable; fabrication; myth; (P) [Add to Longdo] | 人懐っこい;人なつっこい;人懐こい | [ひとなつっこい(人懐っこい;人なつっこい);ひとなつこい(人懐こい), hitonatsukkoi ( nin natsukko i ; nin natsukkoi ); hitonatsukoi ( nin natsuko i )] (adj-i) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men [Add to Longdo] | 大阪の食い倒れ | [おおさかのくいだおれ, oosakanokuidaore] (exp) (See 京の着倒れ, 食い倒れ) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka) [Add to Longdo] | 男は度胸女は愛敬 | [おとこはどきょうおんなはあいきょう, otokohadokyouonnahaaikyou] (exp) (obsc) men should be brave, women should be affable [Add to Longdo] | 伝説上 | [でんせつじょう, densetsujou] (adj-no) legendary; fabled; fabulous [Add to Longdo] | 如才 | [じょさい, josai] (n) (1) affable; slick; smooth-tongued; (2) smart; sharp; clever; skillful; adroit [Add to Longdo] | 八方美人 | [はっぽうびじん, happoubijin] (n) one who is affable to everybody; a flunky; person beautiful from all angles; everybody's friend; person who shows people what they want to see [Add to Longdo] | 譬え話;たとえ話;譬話 | [たとえばなし, tatoebanashi] (n) allegory; fable; parable [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Fable \Fa"ble\ (f[=a]"b'l), n. [F., fr. L. fabula, fr. fari to
speak, say. See {Ban}, and cf. {Fabulous}, {Fame}.]
1. A Feigned story or tale, intended to instruct or amuse; a
fictitious narration intended to enforce some useful truth
or precept; an apologue. See the Note under {Apologue}.
[1913 Webster]
Jotham's fable of the trees is the oldest extant.
--Addison.
[1913 Webster]
Note: A fable may have talking animals anthropomorphically
cast as humans representing different character types,
sometimes illustrating some moral principle; as,
Aesop's Fables.
[PJC]
2. The plot, story, or connected series of events, forming
the subject of an epic or dramatic poem.
[1913 Webster]
The moral is the first business of the poet; this
being formed, he contrives such a design or fable as
may be most suitable to the moral. --Dryden.
[1913 Webster]
3. Any story told to excite wonder; common talk; the theme of
talk. "Old wives' fables. " --1 Tim. iv. 7.
[1913 Webster]
We grew
The fable of the city where we dwelt. --Tennyson.
[1913 Webster]
4. Fiction; untruth; falsehood.
[1913 Webster]
It would look like a fable to report that this
gentleman gives away a great fortune by secret
methods. --Addison.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Fable \Fa"ble\, v. i. [imp. & p. p. {Fabled}; p. pr. & vb. n.
{Fabling}.]
To compose fables; hence, to write or speak fiction; to write
or utter what is not true. "He Fables not." --Shak.
[1913 Webster]
Vain now the tales which fabling poets tell. --Prior.
[1913 Webster]
He fables, yet speaks truth. --M. Arnold.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Fable \Fa"ble\, v. t.
To feign; to invent; to devise, and speak of, as true or
real; to tell of falsely.
[1913 Webster]
The hell thou fablest. --Milton.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
fable
n 1: a deliberately false or improbable account [syn:
{fabrication}, {fiction}, {fable}]
2: a short moral story (often with animal characters) [syn:
{fable}, {parable}, {allegory}, {apologue}]
3: a story about mythical or supernatural beings or events [syn:
{legend}, {fable}]
From French-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.4 [fd-fra-eng]:
fable /fabl/
fable
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |