[かいさい, kaisai] (n, vs) holding a meeting; open an exhibition; (P) #356
[せい, sei] (n, n-suf) system; organization; organisation; imperial command; laws; regulation; control; government; suppression; restraint; holding back; establishment; (P) #700
[けいれつ, keiretsu] (n) (1) series; sequence; system; order of succession; (2) keiretsu (conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings); (P) #1068
[しじ, shiji] (n, vs, adj-no) (1) support; holding up; propping; (2) support; backing; endorsing; (P) #1521
[さる(P);まし(ok);ましら(ok), saru (P); mashi (ok); mashira (ok)] (n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); (2) (さる only) (derog) sly person; (3) (さる only) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (4) (さる only) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook; (5) (さる only) (arch) (See 湯女) bathhouse prostitute; (P) #5820
[けんむ, kenmu] (n, vs) holding two posts concurrently; (P) #8995
[たいじ, taiji] (n, vs) confronting; holding your own with; (P) #11107
[しょうあく, shouaku] (n, vs) grasping; seizing; holding; (P) #11529
[くよう, kuyou] (n, vs) memorial service for the dead; holding a service; (P) #12152
[chakku] (n) (1) chuck (device for holding a workpiece in a lathe or a tool in a drill); (2) fastener; zipper; (P) #13866
[てもち, temochi] (n) holdings; goods on hand; (P) #15723
[ごねどく, gonedoku] (n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus
[shanto] (adv, n, vs) (on-mim) being in shape; holding a dignified appearance
[ずぼらばし, zuborabashi] (n) (obsc) picking up a bowl with one's right hand which is already holding one's chopsticks (a breach of etiquette)
[bashibashi] (adv, adv-to) (1) (on-mim) (from the sound of beating or striking) violently; without holding anything back; (2) (on-mim) firmly; resolutely
[bucchake] (n) speaking one's mind and holding nothing back
[もうひとふんばり, mouhitofunbari] (exp) holding out a little longer
[ho-rudeingu] (n) (1) holding (i.e. holding something); (2) holding-pattern (e.g. aircraft)
[ro-doho-rudeingu] (n) road holding
[いっせいふうび, isseifuubi] (n) ruling the times; holding sway over the minds of the people
[おさえこみ, osaekomi] (n) holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control
[おっつけ, ottsuke] (n) technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo)
[よこぐわえ, yokoguwae] (adv) holding horizontally in one's mouth; holding on the side of one's mouth
[けたい, ketai] (n) { Buddh } (See 三諦) truth of temporariness (holding that all things are temporary)
[あたらしんみょう, atarashinmyou] (n) valuing one's body and life; holding one's life dear
[ひもち, himochi] (n) fire-holding qualities; length of time a fire burns
[がまんしないで, gamanshinaide] (exp) (See 我慢) without restraint; without hesitation; without holding back
[かいきふけいぞくのげんそく, kaikifukeizokunogensoku] (n) principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
[かいこう, kaikou] (n, vs) (1) holding a course (of lectures); offering a course; (2) beginning a series of one's lectures; starting a new course
[かけもち, kakemochi] (n, vs) holding two or more positions concurrently
[かっきょ, kakkyo] (n, vs) holding one's ground; defending local authority
[かぶのもちあい, kabunomochiai] (n) crossholding
[かぶしきもちあい, kabushikimochiai] (n) cross shareholdings
[よりきり, yorikiri] (n) (sumo) holding opponent's belt while pushing from the ring
[よりたおし, yoritaoshi] (n) (sumo) knock an opponent over while holding his belt
[ぎもんし, gimonshi] (n, vs) holding in doubt
[ぎゃくしゅ, gyakushu] (n) (1) { Buddh } holding a memorial service for oneself; (2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person
[きょしき, kyoshiki] (n, vs) holding a ceremony; (P)
[きょしゅ, kyoshu] (n, vs) raising (holding up) one's hand; salute
[きょうどうもちかぶがいしゃ, kyoudoumochikabugaisha] (n) joint holding company
[くうたい, kuutai] (n) { Buddh } (See 三諦) truth of emptiness (holding that all things are void)
[けんじ, kenji] (n, vs) holding on to; sticking to; (P)
[げんせんかぜい, gensenkazei] (n, adj-no) tax withholding at the source
[げんせんちょうしゅう, gensenchoushuu] (n, adj-no) tax withholding at the source
[ひだりづま, hidariduma] (n) (1) left skirt of a kimono; (2) (See 芸妓) geisha (because they often walked holding the left hem of their kimono)
[さしかけ, sashikake] (n) (1) holding (an umbrella) over something; (2) lean-to roof
[もよおし, moyooshi] (n) event; festivities; function; social gathering; auspices; opening; holding (a meeting); (P)
[ざいかん, zaikan] (n, vs) holding office
[ざいにんちゅう, zaininchuu] (n) (while) holding a post or being in office
[さん, san] (n) (1) frame (i.e. of a sliding door); (2) crosspiece; bar; (3) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (4) rung (of a ladder)