ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: auf, -auf- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| auf wiedersehen | (ออฟวี'เดอซอัน) German จนกว่าเราจะพบกันอีก, สวัสดี | aufklarung | (ออฟ'คลีรูง) n., German การรอบรู้ | chauffer | (ชอ'เฟอะ) n. เตาเล็กชนิดหนึ่ง | chauffeur | (โช'เฟอะ, โชเฟอ') { chauffeured, chauffeuring, chauffeurs } n.คนขับรถแท็กซี่ -vt., vi. ขับรถแท๊กซี่ | gallimaufry | (แกลละมอ'ไฟร) n. ฉับฉ่าย, การผสมกันหลายอย่าง, อาหารผัดโป้ยเซียน, Syn. . medley |
|
| | Periphyton or Aufwuchs | สิ่งมีชีวิตที่เกาะและแขวนตัวกับวัตถุในน้ำจืด, Example: ได้แก่ สิ่งมีชีวิตที่เกาะหรือแขวนตัวอยู่กับพืชน้ำ หรือวัตถุอื่นๆ ใต้น้ำ เช่น โปรโตซัวที่เกาะตามใบและรากของแหน จอก และพืชน้ำอื่นๆ หรือ สัตว์พวกหอยฝาเดียว และตัวอ่อนของแมลง [สิ่งแวดล้อม] | Approach, Banks and Laufman | การผ่าตัดเข้าสู่ข้อเข่าทางด้านหลังเฉียงใน [การแพทย์] | Fractures, Chauffaur | ปุ่มปลายล่างกระดูกแขนอันนอกแตก [การแพทย์] |
| | I was window-shopping in Oxford Street, daydreaming about what I'd buy for her, if I had any money. | Das war am 3. September. Es ist Christines Geburtstag. Ich sah mir Schaufenster an. Witness for the Prosecution (1957) | I insist. | Auf Wiedersehen! Witness for the Prosecution (1957) | Actually, it was a ridiculous sort of hat- a silly thing with ribbons and flowers. | Auf ... äh ... Kaufen Sie den Hut! Ja. Witness for the Prosecution (1957) | That chap is Jesse James. They've led him into an ambush. | Es ist schwierig, ihn abzunehmen und ihn aufzusetzen. Witness for the Prosecution (1957) | All I knew was she seemed to be very lonely, had no friends whatsoever. | Nein. Wir saßen auf den billigen Plätzen. Witness for the Prosecution (1957) | I was hoping for a loan for my new invention. | Wollten Sie ihr Geld? Ich hoffte auf ein Darlehen. Witness for the Prosecution (1957) | I know because I went right to work on a clock I've been tinkering with. | Ich bin gelaufen. Hat Sie jemand gesehen? Ja, Christine. Witness for the Prosecution (1957) | I'd no idea she'd any intention of leaving me money. | Sie kommen schon die Treppe herauf. Witness for the Prosecution (1957) | Good day, sir. Makes a very nice impression, doesn't he? | Ich sehe mir nie wieder ein Schaufenster mit Damenhüten an. Witness for the Prosecution (1957) | I'd better get in touch with Mrs Vole and have her come over. | Der Tag war aufregend. Ach! Witness for the Prosecution (1957) | Take me, I'm yours. | Sie lauert blutdürstig auf mich wie der Henker. Witness for the Prosecution (1957) | Leonard has been arrested and charged with murder. | Keine Sorge! Ich bin auf alles gefasst. Witness for the Prosecution (1957) | Call it what you like. What is the next step? | Sie nehmen es sehr gefasst auf. Witness for the Prosecution (1957) | Come now, Sir Wilfrid, you must not think of it. | Auf die Bermudas! Ach! Sie wollen mich nur in Shorts sehen. Witness for the Prosecution (1957) | They will carry him from court in triumph. | Leonard versteht sich auf Frauen. Witness for the Prosecution (1957) | Your husband loves you very much, does he not? Leonard? | Dankbarkeit ist auf die Dauer ermüdend. Witness for the Prosecution (1957) | Thank you for coming in, Mrs Vole. | Auf Wiedersehen, meine Herren! Danke, dass Sie gekommen sind! Witness for the Prosecution (1957) | The very first time I saw her, the ceiling fell right in on me. | Es ist mir bei meinem ersten Besuch die Decke auf den Kopf gefallen. Witness for the Prosecution (1957) | (DISCORDANT NOISE) | Treten Sie nochmal darauf! Witness for the Prosecution (1957) | - then those trousers let them down hard. | Sie tragen auf dem Plakat ein flottes Kostüm. Witness for the Prosecution (1957) | Getting more gemütlich all the time. Are you married? | Setzen Sie sich auf das Sofa! Witness for the Prosecution (1957) | Gives a little protection with all the men. | Ich trage den Ring beim Auftritt. Witness for the Prosecution (1957) | - Officer. | Frau Plimsoll wartet auf mich. Witness for the Prosecution (1957) | And it is your charge to say, having heard the evidence, whether he be guilty or not. | Es wird eine Beweisaufnahme folgen. Sie müssen dann entscheiden, ob er schuldig ist oder nicht. Witness for the Prosecution (1957) | You must shut out from your minds everything except what will take place in this court. | Sie müssen den Fall nach dem Ergebnis der Beweisaufnahme entscheiden. Entscheiden Sie nur darüber, was hier verhandelt wird! Witness for the Prosecution (1957) | Yes, Doctor, yes, yes. | Sie dürfen sich nicht aufregen. Witness for the Prosecution (1957) | The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside. | Die Scherben lagen auf dem Boden und draußen. Witness for the Prosecution (1957) | Yes, sir. | Könnten die Flecken auf der Jacke dann von ihm sein? Witness for the Prosecution (1957) | - Janet McKenzie. - Janet McKenzie. | Rufen Sie Janet McKenzie auf! Witness for the Prosecution (1957) | Many's the time I prevented her doing a foolish thing. | Ich habe immer auf sie aufgepasst. Witness for the Prosecution (1957) | However, it has been installed at considerable expense to the taxpayers, so let us take advantage of it. | Es ist auf Kosten der Steuerzahler angebracht worden. Es ist darum richtig, es zu benutzen. Witness for the Prosecution (1957) | The pattern was on a shelf in my room next to my clock so I saw the time. - And it was 25 past 9. | Das Muster lag auf der Kommode neben der Uhr. Witness for the Prosecution (1957) | A life of the Baroness Burdett-Coutts, and the one about Disraeli and his wife. | Sie hatte Bücher gekauft über das Leben berühmter Frauen. Witness for the Prosecution (1957) | She had her old will revoked and a new one drawn up. I heard her calling Mr Stokes, her solicitor. | Sie hat ein neues Testament aufgesetzt. Witness for the Prosecution (1957) | - Police Constable Jeffries. - Police Constable Jeffries. | Rufen Sie den Polizeiwachtmeister Jeffries auf! Witness for the Prosecution (1957) | Mr Myers, does that conclude your case? No, my lord. | Ist Ihre Beweisaufnahme abgeschlossen? Witness for the Prosecution (1957) | I now call the final witness for the prosecution, Christine Helm. | Nein. Ich rufe die letzte Zeugin der Anklage auf. Witness for the Prosecution (1957) | I call my learned friend's attention to the fact that I summoned not Mrs Vole, but Mrs Helm. | Ich habe nicht Frau Vole aufgerufen. Sie ist Frau Helm. Witness for the Prosecution (1957) | That Leonard Vole returned that night at ten minutes past ten, he had blood on the sleeves of his coat, and that he said to you "I have killed her"? | Leonard Vole war also an dem Abend erst um 22.10 Uhr zu Hause. Er hatte auf seiner Jacke Blut. Und er sagte: Witness for the Prosecution (1957) | He has put before you a clever theory of how this crime was committed. | Er hat von dem Ablauf des Mordes eine kluge Theorie entwickelt. Witness for the Prosecution (1957) | We could present, on behalf of the prisoner, witnesses to his character, his war record, the lack of criminal or evil association in his past. | Wir können für den Angeklagten viele Zeugen aufmarschieren lassen. Witness for the Prosecution (1957) | We passed the window and saw the fancy posters, all blue seas and palm trees. | Wir gingen dann bummeln. Wir sahen im Schaufenster die Reklamebilder. Witness for the Prosecution (1957) | But the only person who did see you come home that night says it was ten past ten and that you had blood on your hands. | Es gibt eine Zeugin. Sie hat gesagt, es war 22.10 Uhr und Sie hatten Blut auf Ihrer Jacke. Witness for the Prosecution (1957) | I hope that in your final speech you won't become too emotionally involved. | Sir Wilfrid! Sie dürfen sich morgen nicht aufregen! Witness for the Prosecution (1957) | If I can't stand up to make my final appeal for him, I'll make it sitting down. | Ich werde im Sitzen reden, wenn ich nicht aufstehen kann. Witness for the Prosecution (1957) | And what I want to sell 'im, believe me, 'e'll want to buy. | Ich will ihm etwas verkaufen. Witness for the Prosecution (1957) | Well, as I say, I don't expect you to buy without seeing, but fair's fair. | Also! Ihr wollt sie sehen, bevor ihr sie kauft. Witness for the Prosecution (1957) | But I waited me time to pay 'er back. | Sie hat ihn aufgehetzt. Witness for the Prosecution (1957) | Since the defence has called but one witness, the prisoner, it has the right to be heard last. | Die Verteidigung hatte nur einen Zeugen aufgerufen. Sie darf darum zuletzt gehört werden. Witness for the Prosecution (1957) | If my memory serves me well, Your Lordship's similar objection in the king against Sullivan was sustained. | Die Anklage erhält ihren Einspruch aufrecht. Ihr Einspruch im Fall Sullivan hatte Erfolg gehabt. Witness for the Prosecution (1957) |
| | คนขับรถ | (n) driver, See also: chauffeur, Syn. คนขับ, Example: ประชาชนในเมืองหลวงต้องฝากชีวิตไว้กับคนขับรถขององค์การขนส่งมวลชน, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ทำหน้าที่บังคับรถให้เคลื่อนที่ไป | คนรถ | (n) driver, See also: chauffeur, Syn. คนขับรถ, Example: หน้าทำเนียบจะมีคนรถมาจอดรถนอนรอเจ้านายกันเป็นแถว, Count Unit: คน | นักขับรถ | (n) driver, See also: chauffeur, motorist, Count Unit: คน | พขร. | (n) chauffeur, See also: driver, Syn. พนักงานขับรถ | พนักงานขับรถ | (n) chauffeur, See also: driver, Example: บริษัทโตโยต้ารับสมัครพนักงานขับรถ เพศชาย อายุไม่เกิน 35 ปี และรู้จักเส้นทางในกรุงเทพฯ เป็นอย่างดี, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ปฏิบัติหน้าที่ในการขับรถ |
| อาบแดด | [āpdaēt] (v, exp) EN: sunbathe ; have a sunbath FR: prendre un bain de soleil ; bronzer au soleil ; se chauffer au soleil | โชเฟอร์ | [chōfoē] (n) EN: chauffeur (inf.); driver (inf.) FR: chauffeur (inf.) [ m ] | โชเฟอร์สิบล้อ =โชเฟอร์ 10 ล้อ | [chōfoē sip lø] (n, exp) FR: chauffeur de poids lourd [ m ] | ดอด | [døt] (v) EN: steal ; go stealthily ; do secretly ; do covertly ; sneak in/away FR: se glisser ; se faufiler | ฟืน | [feūn] (n, exp) EN: firewood ; fagot FR: bûche [ m ] ; bois de chauffage [ m ] | ให้ความร้อน | [hai khwām røn] (v) EN: heat FR: chauffer | ข้าวเกรียบ | [khāokrīep] (n) EN: crisp rice ; crisp rice-cakes FR: gaufrette de riz grillée [ f ] | คนขับรถ | [khonkhaprot] (n) EN: driver (vehicle) FR: conducteur [ m ] ; conductrice [ f ] ; chauffeur [ m ] | เครื่องทำความร้อน | [khreūang tham khwāmrøn] (n, exp) EN: heater FR: radiateur [ m ] ; appareil de chauffage [ m ] | ไม่รวม | [mai rūam] (n, exp) FR: ne comprend pas ; sauf ; hormis ; excepté | หนังสือคุ้มกัน | [nangseū khumkan] (n, exp) EN: pass ; safe-conduct FR: laissez-passer [ m ] ; sauf-conduit [ m ] | นอกจาก | [nok jāk] (prep) EN: except ; unless ; besides ; unless ; aside from ; apart from ; other than FR: excepté ; sauf ; hormis ; en plus de ; en dehors de ; à part ; outre | นอกจากว่า | [nok jāk wā] (conj) EN: except FR: à moins que ; sauf que | ภาวะโลกร้อน | [phāwa lōk røn] (n, exp) EN: global warming FR: réchauffement climatique [ m ] ; réchauffement global [ m ] | ผิง | [phing] (v) EN: warm oneself FR: se réchauffer | ผู้ขับ | [phū khap] (n, exp) EN: driver ; chauffeur FR: conducteur [ m ] ; chauffeur [ m ] | ผู้ขับขี่ | [phū khapkhī] (n, exp) EN: driver ; chauffeur FR: conducteur [ m ] ; chauffeur [ m ] | ปลอดภัย | [pløtphai] (adj) EN: save ; without any danger ; free from harm ; save and sound ; all right ; out of danger ; secure FR: sûr ; en sécurité ; hors de danger ; sans danger ; sauf | รอดตัว | [røt tūa] (v) EN: be saved FR: être sain et sauf | แทรก | [saēk] (x) EN: insert ; infiltrate ; penetrate ; insinuate ; introduce FR: se faufiler ; se frayer un chemin ; s'infiltrer ; insérer | แซง | [saēng] (v) EN: slip in between ; squeeze through a crowd FR: se faufiler | สารถี | [sārathī] (n) EN: hired driver ; coachman ; chauffeur FR: chauffeur [ m ] ; charretier [ m ] | ทำให้ร้อน | [thamhai røn] (v, exp) FR: chauffer | ทำให้เตาร้อนก่อน | [thamhai tao røn køn] (v, exp) EN: preheat FR: préchauffer | ทำให้อุ่น | [thamhai un] (v, exp) FR: chauffer | ทำให้อุ่นขึ้น | [thamhai un kheun] (v, exp) FR: réchauffer | อุ่น | [un] (v) EN: warm ; warm up ; heat up FR: réchauffer ; tiédir | อุ่นขึ้น | [un kheun] (v, exp) FR: se réchauffer | อุ่นเครื่อง | [unkhreūang] (v) EN: warm up FR: s'échauffer | เว้นเสียแต่ว่า | [wēn sīa tāewā] (x) EN: unless ; except FR: à moins que ; sauf si | เว้นแต่ | [wentāe] (conj) EN: unless ; but ; if not ; only if ; except FR: sauf ; excepté | เว้นแต่ว่า | [wentāe wā] (x) FR: sauf si ; à moins que | ยกเว้น | [yokwen] (conj) EN: except ; excluding ; unless ; but ; whereas ; all but FR: sauf ; hormis ; excepté |
| | | | Aufgabe | (n) |die, pl. Aufgaben| โจทย์, ปัญหา | Auftrag | (n) |der, pl. Aufträge| งาน (ที่จะให้ทำ) | Auftrag | (n) |der, pl. Aufträge| ใบสั่งงาน, ใบมอบหมายงาน เช่น Der Schreiner hatte den Auftrag, den Stühl zu reparieren. ช่างไม้ได้รับใบสั่งงานให้ซ่อมเก้าอี้, James Bond hat einen Auftrag erhalten, eine Bombe zu entschärfen. เจมส์ บอนด์ ได้รับมอบหมายงานให้กู้ระเบิดลูกหนึ่ง | auf einmal | ทำทีเดียวทั้งหมด เช่น alles auf einmal trinken ดื่มทีเดียวหมด | auf | บน | aufgrund | ด้วยเหตุจาก, ด้วยเหตุว่า, เพราะว่า | darauf | บนสิ่งนั้น | häufig | (adv) บ่อย (เป็นคำที่ไพเราะกว่า oft), See also: oftmals, Syn. oft | läuft | See also: laufen | verkauft | See also: verkaufen |verkaufte, verkauft| | verkaufen | (vt) |verkaufte, hat verkauft, etw.(A) jmdm.| ขาย เช่น Wir können unsere alte Kleidung auf dem Flohmarkt verkaufen. พวกเราสามารถเอาเสื้อผ้าเก่าไปขายที่ตลาดขายของเก่าได้ | kaufen | (vt) |kaufte, gekauft| ซื้อ | Kauffrau | (n) |die, pl. Kauffrauen| นักธุรกิจ(ที่เป็นผู้หญิง) | einkaufen | (vi) |kaufte ein, eingekauft| ซื้อของ, See also: kaufen | Kaufmann | (n) |der, pl. Kaufmänner| นักธุรกิจ(ที่เป็นผู้ชาย) | Kauf | (n) |der, pl. Käufe| การซื้อ, See also: das Kaufen | etw. in Kauf nehmen | (phrase) ยอมรับในสิ่งนั้น (ส่วนใหญ่ทางด้านไม่ดี), See also: akzeptieren | käuflich | (adj) สามารถซื้อได้, หาซื้อได้ | Kaufkraft | (n) |die, pl.-| กําลังซื้อ | Kaufleute | (n) |pl.| นักธุรกิจ(ไม่ว่าชายหรือหญิง), See also: Kaufmann, Kauffrau | aufschreiben | (vi) |schrieb auf, hat aufgeschrieben| เขียนลงบนกระดาษ สลัก จารึก | laufen | (vi) |lief, ist gelaufen| เดิน, See also: rennen | laufen | (vi) |lief, ist gelaufen| ทำงาน (เช่น เครื่องจักร), See also: fuktionieren | laufen | (vi) |lief, ist gelaufen| ดำเนิน, See also: verlaufen | aufbauen | (vi) |baute auf, hat aufgebaut| สร้างขึ้น, See also: errichten | Rücksicht nehmen auf | (phrase) คำนึงถึง เห็นอกเห็นใจ | Einfluss auf etw. nehmen | (phrase) มีผลกระทบต่อ, See also: beeinflussen | ein Konto auflösen | ปิดบัญชีธนาคาร | auf etw./jn. zutreffen | (vi) |trifft zu, traf zu, hat zugetroffen| ตรงกับหรือใช้ได้กับสิ่งหรือคนใดคนหนึ่งพอดี, See also: gelten für etw./jn. | auf | (adj) เปิด (ประตู, ร้านค้า), See also: offen | sich freuen auf etw. | (vi) |freute sich auf etw., hat sich auf etw. gefreut| ดีใจ (เกี่ยวกับเรื่องที่ยังไม่เกิด) | schlittschuhlaufen | (vi) |lief schlittschuh, ist schlittschuhgelaufen| เล่นสเก็ตน้ำแข็ง | Marathonlauf | (n) |der, nur Sg.| การวิ่งมาราธอน | auf die Nerven gehen | กวนประสาท, รบกวน, สร้างความรำคาญ เช่น Deine Rederei geht mir langsam auf die Nerven. การพูดของเธอเริ่มกวนประสาทฉัน | eifersüchtig auf etw./jmdn. | (adj) หึง อิจฉาสิ่งหรือคนใดคนหนึ่ง | Kontakt aufnehmen | ติดต่อ เช่น Im Ausland soll man mit seiner Familie in der Heimat Kontakt aufnehmen., See also: in Verbindung bleiben | auf Kritik stoßen | เป็นที่วิพากษ์วิจารณ์ เช่น Im Jahr 2002 ist die Währungsumstellung zu Euro in Europa auf Kritik gestoßen. | Scheiß drauf! | (phrase, slang) ช่างหัวมันเหอะ ลืมมันไปซะ (แปลตรงตัวคือ อุจจาระทับใส่มันไปเลย) | hinweisen auf | (vt) |wies hin, hat hingewiesen| บ่งถึง, ชี้ถึง, อ้างถึง เช่น auf einen Fehler hinweisen | auf jeden Fall | ในทุกกรณี, ไม่ว่ากรณีใด, แน่นอน เช่น Auf jeden Fall komme ich mit dir zum Krankenhaus., See also: jedenfalls, in jedem Fall | auf keinen Fall | ไม่แน่นอน, ไม่มีกรณีใด, See also: keinesfalls | sich verstehen auf (+A) | (vt) ได้เรียนรู้, ทำได้ดี เช่น Sie versteht sich aufs Programmieren. | auf jmdn./etw. warten | คอยคนใดคนหนึ่งหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | sich verlaufen | (vt) |verlief sich, hat sich verlaufen| เดินหลงทาง เช่น Ich habe mich im Wald verlaufen. ฉันเดินหลงทางในป่า | verlaufen | (vi) |verlief, hat/ist verlaufen| สิ่งใดสิ่งหนึ่งเดินหรือดำเนินไปในทิศทางหนึ่ง เช่น Der Weg verläuft zwischen zwei Dörfen. เส้นทางนี้วิ่งผ่านระหว่างสองหมู่บ้าน | Aufzug | (n) |der, pl. Aufzüge| ลิฟท์, Syn. der Fahrstuhl | Aufmerksamkeit | (n) |die, pl. Aufmerksamkeiten| ความสนใจ, ความเอาใจใส่ เช่น Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! ขอบคุณมากสำหรับความสนใจของคุณ หรือ ขอบคุณมากที่คุณตั้งใจฟัง (มักใช้หลังจากผู้พูดจบการอภิปราย) | aufregend | (adj, adv) ตื่นเต้น, เร้าใจ, See also: A. langweilig, Syn. spannend | aufgrund + G | (präp) เนื่องจากว่า, ด้วยเหตุว่า, เพราะว่า เช่น Aufgrund des sehr hohen Einkommens kann er bald ein neues Haus aufbauen lassen. = เนื่องจากการมีรายได้ที่สูงมาก เขาจึงสามารถจะสร้างบ้านใหม่ได้ในไม่ช้านี้, See also: infolge, Syn. wegen | Aufschrift | (n) |die, pl. Aufschriften| ฉลากที่ติดตามขวดหรือห่อของ เช่น Die Aufschrift auf dem Karton lautet: Vorsicht Glas! ฉลากที่ข้างกล่องบอกว่า โปรดระวังแก้ว |
| | | | 疾風(P);早手 | [しっぷう(疾風)(P);はやて, shippuu ( hayate )(P); hayate] (n) gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale); (P) #13,392 [Add to Longdo] | アウフタクト | [aufutakuto] (n) upbeat (ger [Add to Longdo] | アウフヘーベン | [aufuhe-ben] (n) lift (ger [Add to Longdo] | クジャクオオトカゲ | [kujakuootokage] (n) peacock monitor (Varanus auffenbergi, species of carnivorous monitor lizard native to the island of Roti in Indonesia); Auffenberg's monitor [Add to Longdo] | ビューフォート風力階級 | [ビューフォートふうりょくかいきゅう, byu-fo-to fuuryokukaikyuu] (n) Beaufort scale (of wind force) [Add to Longdo] | ビューロファックスサービスによる配達 | [ビューロファックスサービスによるはいたつ, byu-rofakkususa-bisu niyoruhaitatsu] (n) { comp } delivery via bureaufax service; PD PR [Add to Longdo] | ブーショッファン;ブーッショファン | [bu-shoffan ; bu-sshofan] (n) boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre [Add to Longdo] | ワウフラッター;ワウフラッタ | [waufuratta-; waufuratta] (n) wow and flutter [Add to Longdo] | 運ちゃん | [うんちゃん, unchan] (n) (sl) driver; chauffeur [Add to Longdo] | 運転手 | [うんてんしゅ, untenshu] (n) driver; chauffeur; (P) [Add to Longdo] | 至軽風 | [しけいふう, shikeifuu] (n) light air (Beaufort scale) [Add to Longdo] | 大空位時代 | [だいくういじだい, daikuuijidai] (n) Great Interregnum (gap between Hohenstaufen and Habsburg rule of the Holy Roman Empire, approx. 1254-1273 CE) [Add to Longdo] |
| | だ捕 | [だほ, daho] kapern, aufbringen [Add to Longdo] | に飽かして | [にあかして, niakashite] ...ni akashite, ohne_Ruecksicht_auf [Add to Longdo] | 一休み | [ひとやすみ, hitoyasumi] kurze_Pause, kurze_Verschnaufpause [Add to Longdo] | 一周 | [いっしゅう, isshuu] eine_Runde, ein_Umlauf [Add to Longdo] | 一斉 | [いっせい, issei] gleichzeitig, auf_einmal, einstimmig [Add to Longdo] | 上す | [のぼす, nobosu] auffuehren, vorlegen [Add to Longdo] | 上せる | [のぼせる, noboseru] auffuehren, vorlegen [Add to Longdo] | 上昇 | [じょうしょう, joushou] Anstieg, aufsteigende_Tendenz [Add to Longdo] | 上映 | [じょうえい, jouei] Auffuehrung [Add to Longdo] | 上演 | [じょうえん, jouen] Auffuehrung, Vorstellung, Spiel [Add to Longdo] | 下田 | [しもだ, shimoda] Shimoda, (Stadt auf der Izu-Halbinsel) [Add to Longdo] | 並べる | [ならべる, naraberu] aufreihen [Add to Longdo] | 中距離競走 | [ちゅうきょりきょうそう, chuukyorikyousou] Mittelstreckenlauf [Add to Longdo] | 丹精 | [たんせい, tansei] Aufrichtigkeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo] | 丹誠 | [たんせい, tansei] Aufrichtigkeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo] | 乗せる | [のせる, noseru] fahren_lassen, aufnehmen, tragen, jemanden_taeuschen [Add to Longdo] | 乗る | [のる, noru] steigen (auf), reiten, fahren, auf_etwas_hereinfallen, auf_jemanden_hereinfallen [Add to Longdo] | 乱 | [らん, ran] UNRUHEN, AUFSTAND, BUERGERKRIEG, UNORDNUNG [Add to Longdo] | 仰視 | [ぎょうし, gyoushi] nach_oben_blicken, aufblicken [Add to Longdo] | 任 | [にん, nin] Pflicht, Aufgabe, -Amt [Add to Longdo] | 任務 | [にんむ, ninmu] Amtspflicht, -Amt, Aufgabe [Add to Longdo] | 任期満了 | [にんきまんりょう, ninkimanryou] Ablauf_der_Amtszeit [Add to Longdo] | 伺候 | [しこう, shikou] Aufwartung, Hoeflichkeitsbesuch [Add to Longdo] | 併記 | [へいき, heiki] auf_die_gleiche_Seite_schreiben, daneben_schreiben [Add to Longdo] | 使命 | [しめい, shimei] Sendung, Beruf, Auftrag, Mission [Add to Longdo] | 依 | [い, i] ABHAENGIG_SEIN, BERUFEN_AUF, BITTEN [Add to Longdo] | 依頼 | [いらい, irai] -Bitte, -Gesuch, -Auftrag, Abhaengigkeit [Add to Longdo] | 偵察 | [ていさつ, teisatsu] auskundschaften, aufklaeren [Add to Longdo] | 傍受 | [ぼうじゅ, bouju] auffangen, abfangen [Add to Longdo] | 催促 | [さいそく, saisoku] Mahnung, Aufforderung [Add to Longdo] | 傾倒 | [けいとう, keitou] sich_widmen, aufgehen_in [Add to Longdo] | 優遇 | [ゆうぐう, yuuguu] freundliche_Aufnahme, freundliche_Behandlung [Add to Longdo] | 充血した目 | [じゅうけつしため, juuketsushitame] blutunterlaufene_Augen [Add to Longdo] | 兆す | [きざす, kizasu] Anzeichen_aufweisen, Symtome_aufweisen, spriessen [Add to Longdo] | 入学 | [にゅうがく, nyuugaku] Eintritt_in_eine_Schule, Aufnahme_in_eine_Schule [Add to Longdo] | 入学試験 | [にゅうがくしけん, nyuugakushiken] Aufnahmepruefung, Eintrittsexamen [Add to Longdo] | 入道雲 | [にゅうどうぐも, nyuudougumo] aufgetuermte_Wolken (im Sommer) [Add to Longdo] | 公演 | [こうえん, kouen] oeffentliche_Auffuehrung [Add to Longdo] | 写る | [うつる, utsuru] aufgenommen_werden [Add to Longdo] | 写真 | [しゃしん, shashin] Fotografie, Foto, Aufnahme [Add to Longdo] | 凝る | [こる, koru] steif_werden, sich_begeistern, gaenzlich_aufgehen (in), anspruchsvoll_sein [Add to Longdo] | 出場 | [しゅつじょう, shutsujou] Auftreten, Teilnahme [Add to Longdo] | 出奔 | [しゅっぽん, shuppon] -fliehen, entlaufen, ausreissen [Add to Longdo] | 出棺 | [しゅっかん, shukkan] Aufbruch_eines_Leichenzuges [Add to Longdo] | 切り上げ | [きりあげ, kiriage] Abschluss, Aufrundung, Aufwertung [Add to Longdo] | 列挙 | [れっきょ, rekkyo] aufzaehlen [Add to Longdo] | 初演 | [しょえん, shoen] Urauffuehrung, Erstauffuehrung [Add to Longdo] | 初版 | [しょはん, shohan] Erstauflage, Erstausgabe [Add to Longdo] | 削り節 | [けずりぶし, kezuribushi] geriebener (getrockneter) Blaufisch [Add to Longdo] | 前歴 | [ぜんれき, zenreki] Vorleben, Lebenslauf [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |