104 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%魔%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -魔-
  Make-Me-a-Hanzi Dictionary 
hanziplay-stroke
[, ㄇㄛˊdemon, evil spirit; magic, spell
Etymology: [pictophonetic] demon
Rank: 1180
  KANJIDIC with AnimCJK 
play-stroke
[] Meaning: witch; demon; evil spirit
On-yomi: マ, ma
Radical: Decomposition:
Rank: 1514
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, ㄇㄛˊdevil #1641
[ , mó fǎㄇㄛˊ ㄈㄚˇenchantment; magic #5495
[ , mó guǐㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇdevil #9410
[  /  , mó shùㄇㄛˊ ㄕㄨˋmagic #9516
[ , mó lìㄇㄛˊ ㄌㄧˋmagic; magic power #11942
[  /  , è móㄜˋ ㄇㄛˊdemon; fiend #12127
[   /   , mó shù shīㄇㄛˊ ㄕㄨˋ ㄕmagician #18743
[ , mó huànㄇㄛˊ ㄏㄨㄢˋmagic fantasy #20052
[ , bìng móㄅㄧㄥˋ ㄇㄛˊserious illness #25527
[ , yāo móㄧㄠ ㄇㄛˊdemon #29533
[ , mó fāngㄇㄛˊ ㄈㄤRubik's cube; magic cube #29928
[   , yāo mó guǐ guàiㄧㄠ ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋdemons and ghosts; ghoulies and bogeys; things that go bump in the night #53265
[ , mó zhàngㄇㄛˊ ㄓㄤˋmagic wand #53696
[  /  , zháo móㄓㄠˊ ㄇㄛˊobsessed; bewitched; enchanted; as if possessed #55785
[ , xié móㄒㄧㄝˊ ㄇㄛˊevil spirit #66777
[ , mó kūㄇㄛˊ ㄎㄨlit. nest of devils; place occupied by sinister forces #68678
[   , hùn shì mó wángㄏㄨㄣˋ ㄕˋ ㄇㄛˊ ㄨㄤˊdevil incarnate (成语 saw); fiend in human form #87742
[ , zhòng móㄓㄨㄥˋ ㄇㄛˊto meet a devil; momentarily nonplussed; sth has got into you #113946
[ , guǐ móㄍㄨㄟˇ ㄇㄛˊDevil (in Jewish and Christian mythology) #124079
[  , Fú de móㄈㄨˊ ㄉㄜ˙ ㄇㄛˊLord Voldemort, character in the Harry Potter novels
[使  , shǐ mó fǎㄕˇ ㄇㄛˊ ㄈㄚˇconjure
[  /  , mèng móㄇㄥˋ ㄇㄛˊnightmare
[    , pān duō lā mó héㄆㄢ ㄉㄨㄛ ㄌㄚ ㄇㄛˊ ㄏㄜˊa Pandora's box
[  , Niú mó wángㄋㄧㄡˊ ㄇㄛˊ ㄨㄤˊGyuumao
[    /    , shén mó xiǎo shuōㄕㄣˊ ㄇㄛˊ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄛsupernatural novel; novel of ghosts and goblins
[        , dào gāo yī chǐ, mó gāo yī zhàngㄉㄠˋ ㄍㄠ ㄧ ㄔˇ, ㄇㄛˊ ㄍㄠ ㄧ ㄓㄤˋvirtue is one foot tall, the devil ten foot (成语 saw); It takes constant vigilance to stave off evil.
[  /  , qū móㄑㄩ ㄇㄛˊto drive out devils; to exorcise
[    /    , qū mó gǎn guǐㄑㄩ ㄇㄛˊ ㄍㄢˇ ㄍㄨㄟˇto exorcise; to drive out evil spirits
[ , mó zhòuㄇㄛˊ ㄓㄡˋa magician's spell
[  /  , mó gōngㄇㄛˊ ㄍㄨㄥlit. devils' castle; place occupied by sinister forces
[    /    , Mó gōng chuán qíㄇㄛˊ ㄍㄨㄥ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊName of the Rose, 1986 movie based on novel by Umberto Eco
[ , mó jièㄇㄛˊ ㄐㄧㄝˋLord of the Rings by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金See Also: 托爾金, 托尔金
[ , mó bàngㄇㄛˊ ㄅㄤˋa wizard's wand (notion borrowed from Western fantasy fiction)
[    /    , mó shòu shì jièㄇㄛˊ ㄕㄡˋ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋWorld Of Warcraft (video game)
[   , mó Wáng Sā dànㄇㄛˊ ㄨㄤˊ ㄙㄚ ㄉㄢˋSatan, Devil king
[  , Mó jié zuòㄇㄛˊ ㄐㄧㄝˊ ㄗㄨㄛˋCapricorn (constellation and sign of the zodiac)
[    /    , mó shù fāng kuàiㄇㄛˊ ㄕㄨˋ ㄈㄤ ㄎㄨㄞˋRubik's cube; magic cube
[   /   , mó sài kèㄇㄛˊ ㄙㄞˋ ㄎㄜˋMosaic
[        , mó gāo yī zhàng, dào gāo yī chǐㄇㄛˊ ㄍㄠ ㄧ ㄓㄤˋ, ㄉㄠˋ ㄍㄠ ㄧ ㄔˇthe devil is ten foot tall, virtue one foot (成语 saw); It takes constant vigilance to stave off evil.
  Longdo Approved JP-TH 
[じゃま, jama] (n, adj) กีดขวาง, เกะกะ, เสือก
เกะกะ, กีดขวาง
[まじょ, majo] (n) แม่มด
  Longdo Unapproved JP-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
通り魔
[とおりま] (n) คนบ้าไล่ฟันคน พวกฆาตกรที่มีจิตวิปริตไล่ฟันผู้คนตามท้องถนน
魔王
[まおう] (n) ภูต, See also: ผี, ปีศาจ, Syn. demon, monster
魔法使い
[まほうつかい] (n) นักเวทย์, ผู้ใช้เวทย์มนต์, พ่อมด, แม่มด, ผู้ใช้เวทมนตร์คาถาSyn. 魔法遣い, 魔法使
  EDICT JP-EN Dictionary 
[ま, ma] (n) (1) demon; devil; evil spirit; evil influence; (n-suf) (2) (See 覗き魔) someone who (habitually) performs some (negative) act; (P) #1512
[まほう, mahou] (n) magic; witchcraft; sorcery; (P) #1559
[あくま, akuma] (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P) #2861
[まじょ, majo] (n, adj-no) witch; (P) #4072
[まじゅつ, majutsu] (n, adj-no) (1) black magic; sorcery; (2) magic tricks; juggling; (P) #4781
[まおう, maou] (n) devil king #4894
[まほうつかい, mahoutsukai] (n) magician; wizard; sorcerer; witch #7272
[あま, ama] (n) (1) (尼 only) (col) nun; (2) (derog) bitch; (P) #8422
[まかい, makai] (n) world of spirits; hell #8789
[じゃま, jama] (adj-na, n, vs) hindrance; intrusion; (P) #8833
[まりょく, maryoku] (n) magical power; charm #9330
[まもの, mamono] (n) goblin; apparition #9717
[ましん;まじん, mashin ; majin] (n) devil; evil spirit; genie #10218
[おじゃま, ojama] (n, vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)
[おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home
[おじゃまむし, ojamamushi] (n) someone who gets in the way without serving any useful purpose; fly in the ointment; buttinsky; third wheel
[マクスウェルのまもの, makusuueru nomamono] (n) Maxwell's demon
[メモま, memo ma] (n) compulsive note-taker
[ラプラスのまもの, rapurasu nomamono] (n) Laplace's demon
[おうまがとき, oumagatoki] (exp) (See 大禍時) twilight; the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)
[あくまのうたげ, akumanoutage] (n) black sabbath; witches' sabbath
[あくまのし, akumanoshi] (n) The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie)
[あくましゅぎ, akumashugi] (n) satanism; devil worship
[あくまちょうぶく, akumachoubuku] (n) exorcism; praying down evil spirits
[あくまは, akumaha] (n) Satanic school
[あくまばらい, akumabarai] (n) exorcism
[ごうかんま, goukanma] (n) rapist
[ごまかし, gomakashi] (n, adj-no) (uk) hanky-panky; juggling; cheating; deception; smoke and mirrors
[ごまかす, gomakasu] (v5s, vt) (1) (uk) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (uk) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (uk) to varnish over; to gloss over; (P)
[こうじたま, koujitama] (exp) Happy events are often accompanied by difficulties; Unsullied joy is rare
[こうじまおおし, koujimaooshi] (exp) Lights are usually followed by shadows
[ごうま, gouma] (n) conquering the devil
[こうまじゅつ, koumajutsu] (n) demon invocation; summoning demons
[くろまじゅつ, kuromajutsu] (n) black magic
[くろまほう, kuromahou] (n) (See 黒魔術) (ant
[つかいま, tsukaima] (n) familiar (spirit or otherwise magical creature which aids a magician or sorcerer); familiar spirit
[じゃまくさい, jamakusai] (exp, adj-i) troublesome; pain in the butt
[じゃまっけ(邪魔っ気);じゃまッけ(邪魔ッ気), jamakke ( jama tsu ki ); jama tsu ke ( jama tsu ki )] (n) nuisance; obstructive (person); troublesome (person)
[じゃまもの, jamamono] (n) someone who is a nuisance or a burden
[じゃまもの, jamamono] (n) obstacle; hindrance
[じゃまだて, jamadate] (n, vs) a hindrance
[しゅうしゅうま, shuushuuma] (n) collecting maniac
[こあくま, koakuma] (n, adj-na) (col) rogue; devil; imp
[しきま, shikima] (n) masher; horny
[すいま, suima] (n) (1) disastrous flooding; (2) kelpie; water demon that brings floods or disasters
[すいま, suima] (n) sleepiness; drowsiness
[すんぜんしゃくま, sunzenshakuma] (exp) in evil, there is odds; there is more evil than good in this world; one good thing tends to cause many bad things to happen
[だんまつま, danmatsuma] (n) death agony
[とおりま, toorima] (n) (1) random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street; slasher; (2) (original meaning) demon who brings misfortune to houses or people he passes by
[てんま, tenma] (n) demon; evil spirit
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[まほうじんぎょうれつ, mahoujingyouretsu] magic square (matrix)
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[あくま, akuma] -Teufel
[じゃま, jama] Hindernis, Einmischung, Stoerung
[ま, ma] DAEMON, BOESER GEIST
[まほう, mahou] Zauberei, Magie
[まほうびん, mahoubin] Thermosflasche
[まじゅつ, majutsu] Zauberei, Gaukelei
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ