226 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%tied%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: tied, -tied-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(adj) ที่มีเมืองตั้งอยู่
(sl) ยุ่งSee Also: วุ่นวาย
(adj) ซึ่งเป็นเจ้าของทรัพย์สินSee Also: ซึ่งครอบครอง
(adj) ซึ่งพูดไม่ออกSee Also: ซึ่งพูดติดขัด
(idm) โกรธมาก (คำไม่เป็นทางการ)See Also: ยัวะมาก
(idm) กันให้พ้นจากบางสิ่งSee Also: โดนขัดขวางSyn. one's hand are tiedAnt. one's hand are tied
(idm) ขึ้นอยู่กับแม่
(idm) ทั้งๆที่ยอมต่อให้
  Hope Dictionary 
(ซิท'ทีด) adj. เป็นเมือง, มีเมือง
(พรอพ'เพอทีดฺ) adj. มีทรัพย์สิน
  Nontri Dictionary 
(adj) พูดไม่ออก, น้ำท่วมปาก, พูดตะกุกตะกัก, ลิ้นแข็ง
  ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน 
เงินกู้ที่มีข้อผูกมัด [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
ที่พักคนงาน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
เงินกู้ที่มีข้อผูกมัด [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
สินค้าขายพ่วง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
เงินกู้ที่มีเงื่อนไขExample:เงินกู้ที่ประเทศหนึ่งให้แก่อีกประเทศหนึ่ง หรือองค์กรหนึ่งให้กับอีกองค์กรหนึ่ง โดยมีเงื่อนไขว่า เงินที่ให้กู้นี้จะใช้จ่ายในการซื้อสินค้าและบริการส่วนหนึ่ง จากต่างประเทศหรือองค์กรผู้ให้กู้กำหนด เงินกู้ที่เป็นเงินช่วยเหลือ ระหว่างประเทศมักจะมีเงื่อนไข ให้ซื้อเครื่องจักรอุปกรณ์หรือบริการที่ใช้ในโครงการช่วยเหลือนั้นๆ จากประเทศผู้ให้กู้เป็นส่วนใหญ่  [สิ่งแวดล้อม]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) tied upAnt. คลายตัวExample:การใส่ยาที่แผลสดจะช่วยให้แผลรัดตัวเร็วขึ้นThai Definition:ทำให้กระชับตัวจนตึงหรือคับ
(v) shut upSee Also: stop speaking, keep quiet, remain silent, be tongue-tiedSyn. ห้ามพูดExample:กรมตำรวจยุติศึกสีกากีครั้งนี้ได้อย่างทันควันเพราะสั่งเย็บปากห้ามทั้งสองฝ่ายให้สัมภาษณ ์ฉะ กันNotes:(สำนวน)
(n) a house composing parts tied together with rattanExample:เรือนพื้นบ้านแบบชั่วคราวชนิดเรือนเครื่องผูกจะใช้วัสดุท้องถิ่นที่หามาได้ง่ายๆ ในบริเวณใกล้เคียงThai Definition:เรียกเรือนที่มีลักษณะคุมเข้าด้วยกันด้วยวิธีผูกด้วยหวายเป็นต้นว่า เรือนเครื่องผูก, คู่กับ เรือนเครื่องสับ
(n) strips of wood tied together by rattan used for flooringUnit:ผืนThai Definition:ไม้ที่ผ่าออกเป็นซีกๆ แล้วถักด้วยหวายสำหรับปูพื้นหรือกั้นเป็นรั้ว, พื้นที่ลาดหรือปูด้วยไม้ถักหวาย
(adj) style of wearing the scarf-cloth of Thai (started from behind passed under the armpits across the chest and tied behind the neck)See Also: way of wearing a scarf crossed over the bosom and tied at the back of the neckSyn. ตะเบ็งมานThai Definition:วิธีห่มผ้าแถบแบบหนึ่ง โดยคาดผ้าอ้อมตัวแล้วเอาชายทั้ง 2 ไขว้ไปผูกที่ต้นคอ
(adj) style of wearing the scarf-cloth of Thai (started from behind passed under the armpits across the chest and tied behind the neck)See Also: way of wearing a scarf crossed over the bosom and tied at the back of the neckSyn. ตะแบงมานExample:หญิงโบราณจะห่มผ้าแบบตะเม็งมานเวลาออกทำงานหรือเวลาบ้านเมืองคับขันThai Definition:วิธีห่มผ้าแถบแบบหนึ่ง โดยคาดผ้าอ้อมตัวแล้วเอาชายทั้ง 2 ไขว้ไปผูกที่ต้นคอ
(v) be depletedSee Also: reduced, dissipated, emptied, exhausted, spent, consumedSyn. พร่อง, ยุบลง, ยุบยอบExample:เงินทองที่เขาเก็บสะสมมามันยุบยอบลงไปมาก
(v) be depletedSee Also: reduced, dissipated, emptied, exhausted, spent, consumedSyn. พร่อง, ยุบลง, ยุบยอบExample:เงินทองที่เขาเก็บสะสมมามันยุบยอบลงไปมาก
(v) be busySee Also: be engaged, be tied up with work, be very busy with one's work, be busily engagedSyn. ติดธุระExample:วันนี้เขาไม่สามารถไปไหนได้เพราะติดงานด่วนThai Definition:มีหน้าที่การงานที่พึงกระทำ ไม่สามารถละทิ้งไปได้
(v) be busySee Also: be engaged, be tied up with work, be very busy with one's work, be busily engagedSyn. ติดงานExample:เสาร์อาทิตย์นี้พ่อติดธุระ จึงไปเที่ยวกับพวกเราไม่ได้Thai Definition:มีหน้าที่การงานที่พึงกระทำ ไม่สามารถละทิ้งไปได้
(n) long purse tied around the waistSee Also: long bag for carrying articles or money worn around the waistSyn. ตุงExample:เขาคั่วข้าวตากใส่ไถ้ไปกินระหว่างอพยพThai Definition:ถุงยาวๆ ใหญ่บ้าง เล็กบ้าง สำหรับใส่เงินหรือสิ่งของ โดยมากใช้คาดเอว
(n) bamboo strips tied together by rattan used as matting in ship holdUnit:ผืน, แผ่นThai Definition:ไม้ไผ่ที่ถักอย่างเรือก สำหรับรองท้องเรือ
(v) put the macerated drugs tied in a bag and soaked in brandy or wineExample:เขาดองยาไว้ขายThai Definition:แช่เครื่องยาไว้ในของเหลวมีเหล้าเป็นต้น
(v) be busySee Also: be tied up (with things to do), be occupied (with work)Syn. ยุ่งExample:ช่วงนี้งานรัดตัว ผมจึงไม่ค่อยมีเวลาให้ครอบครัวThai Definition:ไม่มีเวลาว่าง
(v) be agape and tongue-tiedSee Also: be at a loss for wordsSyn. อ้าปากหวอExample:หญิงชราอ้าปากค้างด้วยความตกใจ เมื่อรู้ข่าวว่าลูกถูกตำรวจจับThai Definition:อ้าปากแล้วเอาลงหรือหุบไม่ได้
(v) be tied to workExample:ข้ออ้างที่เรามักนิยมใช้แก้ตัวเมื่อไม่อยากออกกำลังกายก็คือ ไม่มีเวลา งานรัดตัว ไม่มีเพื่อนออกกำลังกายThai Definition:งานมากจนไม่มีเวลาจะไปทำอย่างอื่น
(v) be agape and tongue-tiedSee Also: be at a loss for wordsSyn. อ้าปากหวอExample:หญิงชราอ้าปากค้างด้วยความตกใจ เมื่อรู้ข่าวว่าลูกถูกตำรวจจับThai Definition:อ้าปากแล้วเอาลงหรือหุบไม่ได้
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[eung] (v) EN: be struck dumb ; be speechless ; be tongue-tied ; be silent  FR: être interdit ; être interloqué
[mai mī sap tittūa] EN: be unpropertied ; own no property ; have no holdings
[ngoenkū dōi mai mī ngeūoenkhai] (n, exp) EN: untied loan
[ngoenkū dōi mī ngeūoenkhai] (n, exp) EN: tied loan
[ning eung] (v, exp) EN: keep silent ; remain quiet ; be tongue-tied
[plā taphīen] (n, exp) EN: fishshaped ornaments made of palm leaf ; fishshaped ornaments tied around the waist of a child
[rattūa] (v) EN: be busy; be tied up ; be occupied  FR: être occupé
[samoē kan] (adv) EN: even ; tied   FR: à égalité ; partout
[titāng] (v) EN: be tongue-tied ; stammer ; stutter
[tit thura] (v, exp) EN: be busy ; be engaged ; be occupied ; be tied up with work ; be very busy with one's work ; be busily engaged ; be unable to come
[un] (v) EN: warm ; warm up ; heat up  FR: réchauffer ; tiédir
[un] (adj) EN: warm ; tepid ; lukewarm  FR: tiède
[yep pāk] (v, exp) EN: muzzle ; hut up ; stop speaking ; keep quiet ; remain silent ; be tongue-tied  FR: museler
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  WordNet (3.0) 
(adj) rewarded or able to be rewarded by a bountyExample:a bountied animal pelt
(adj) owning land or securities as a principal source of revenueSyn. property-owning
(adj) kept occupied or engagedExample:she's tied up at the moment and can't see you; the phone was tied up for almost an hour
(adj) pitted with cell-like cavities (as a honeycomb)Syn. cavitied, faveolate, honeycombed, pitted
(adj) unable to express yourself clearly or fluentlySyn. tongue-tiedExample:felt tongue-tied with embarrassment; incoherent with grief
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

p. a. Beautiful; embellished. [ Poetic ] Shak. [ 1913 Webster ]

adj. rewarded or rewardable by a bounty; as, a bountied animal pelt. [ WordNet 1.5 ]

a. 1. Belonging to, or resembling, a city. “Smoky, citied towns” [ R. ] Drayton. [ 1913 Webster ]

2. Containing, or covered with, cities. [ R. ] “The citied earth.” Keats. [ 1913 Webster ]

a. [ From Ditty. ] Set, sung, or composed as a ditty; -- usually in composition. [ 1913 Webster ]

Who, with his soft pipe, and smooth-dittied song. Milton. [ 1913 Webster ]

a. Subjected to a duty. Ames. [ 1913 Webster ]

a. [ See 2d Fust. ] Fusty. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

a. In a state of want; necessitous. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

a. Possessing property; holding real estate, or other investments of money. “The propertied and satisfied classes.” M. Arnold. [ 1913 Webster ]

a. Furnished with qualities; endowed. [ Obs. ] “He was well qualitied.” Chapman. [ 1913 Webster ]

a. 1. Destitute of the power of distinct articulation; having an impediment in the speech, esp. when caused by a short fraenum. [ 1913 Webster ]

2. Unable to speak freely, from whatever cause. [ 1913 Webster ]

Love, therefore, and tongue-tied simplicity. Shak. [ 1913 Webster ]

a. 1. Not pitied. [ 1913 Webster ]

2. Pitiless; merciless. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

a. [ 1st pref. un- + quality. ] Deprived of the usual faculties. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[, kòngㄎㄨㄥˋemptied; leisure #1414
[  /  , yáo yèㄧㄠˊ ㄧㄝˋto flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose #22804
[   , shù shǒu jiù qínㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄧㄣˊhands tied and waiting to be captured #42952
[    /    , jià qīng jiù shúㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨˊlit. an easy drive on a familiar path (成语 saw); fig. experience makes progress easy; a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back #47213
[    /    , shù zhī gāo géㄕㄨˋ ㄓ ㄍㄠ ㄍㄜˊtied up in a bundle on a high shelf; to put sth on the back burner; no longer a high priority #51920
[   /   , wú chǎn zhěㄨˊ ㄔㄢˇ ㄓㄜˇproletariat; non-propertied person #56226
[ , hé júㄏㄜˊ ㄐㄩˊdraw; tied game #58401
[    /    , zhāng kǒu jié shéㄓㄤ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊagape and tongue-tied (成语 saw); at a loss for words; gaping and speechless #59575
[ , shù shǒuㄕㄨˋ ㄕㄡˇto have one's hands tied; helpless; unable to do anything about it #66674
[  /  , qiān lèiㄑㄧㄢ ㄌㄟˋto weigh down; tied down (by affairs) #79354
[   /   , Tiě dōng qūㄊㄧㄝˇ ㄉㄨㄥ ㄑㄩTiedong district of Siping city 四平市, JilinSee Also: 四平市 #86779
[    /    , shù shǒu dài bìㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄉㄞˋ ㄅㄧˋhands tied and expecting the worst #87864
[  /  , Tiě dōngㄊㄧㄝˇ ㄉㄨㄥTiedong district of Siping city 四平市, JilinSee Also: 四平市 #138391
[ , fǎn jiēㄈㄢˇ ㄐㄧㄝtrussed; with hands tied behind the back #154593
[    /    , míng jiāng lì suǒㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄧˋ ㄙㄨㄛˇlit. fettered by fame and locked up by riches (成语 saw); tied down by reputation and wealth; the victim of one's own success #211113
[ , chén tánㄔㄣˊ ㄊㄢˊdrowning sb tied to a rock (as a form of torture) #244426
[  /  , ài kǒuㄞˋ ㄎㄡˇto shy to speak out; tongue-tied; to hesitate; too embarassing for words #350582
[   , shù shǒu dài sǐㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄉㄞˋ ㄙˇhands tied and expecting the worst #992024
[    /    , shù shǒu jiù bìㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄧˋhands tied and expecting the worst
[    /    , ài kǒu shí xiūㄞˋ ㄎㄡˇ ㄕˊ ㄒㄧㄡtongue-tied for fear of embarassment (成语 saw)
[  /  , jié shéㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊtongue-tied; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc)
[  /  , nè sèㄋㄜˋ ㄙㄜˋclumsy in speech; tongue tied
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
繋がる
[つながる, tsunagaru] TH: เชื่อมกันอยู่
繋がる
[つながる, tsunagaru] EN: tied together
  EDICT JP-EN Dictionary 
[ma-garetto ; magareito ; magare-to] (n) (1) marguerite (Chrysanthemum frutescens); (2) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885) #7754
[つながる, tsunagaru] (v5r, vi) (uk) to be tied together; to be connected to; to be related to; (P) #10921
[antaidoro-n] (n) untied loan
[taidoro-n] (n) tied loan
[はおりひも, haorihimo] (n) string tied across the open chest of a haori
[ほどける, hodokeru] (v1, vi) (1) to be solved; (2) (See 解ける・ほどける) to loosen; to come untied; (3) to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); (4) (See 溶ける) to melt; (P)
[ほどける, hodokeru] (v1, vi) to come untied; to come apart; (P)
[ほつれる, hotsureru] (v1, vi) to come untied; to come apart
[えびぜめ, ebizeme] (n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)
[まきおび, makiobi] (n) obi that is not tied but merely wrapped around the body
[むなひも;むねひも;むなひぼ, munahimo ; munehimo ; munahibo] (n) (1) string tied to the chest of one's kimono or haori; (2) (arch) childhood (period where one would wear such a string)
[たまむすび, tamamusubi] (n) thread knot (end of the thread tied up to a knot)
[かなしばり, kanashibari] (n) (1) binding hand and foot; temporary feeling of paralysis; sleep paralysis; (2) (col) being tied down with money; (P)
[そらどけ, soradoke] (n) coming untied
[うしろで, ushirode] (n) (1) hands behind one's back; hands tied behind one's back; (2) behind (e.g. someone); rear; back; (3) (See 後ろ姿) appearance from behind
[うしろはちまき, ushirohachimaki] (n) hachimaki tied in the back
[くちべた, kuchibeta] (adj-na, n) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person
[こしなわ, koshinawa] (n) leash; rope tied round prisoner's waists
[こしひも, koshihimo] (n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied
[ざんにょうかん, zannyoukan] (n) feeling that one's bladder has not been completely emptied
[ししおどし, shishiodoshi] (n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied; device for scaring birds from gardens
[てがうしろにまわる, tegaushironimawaru] (exp, v5r) to have one's hands tied behind one; to be arrested
[こひも, kohimo] (n) (See 半臂) small strap tied at the waist of a hanpi
[しんわら, shinwara] (n) (1) new straw; straw from the current year; (2) rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away
[すべらかし(垂髪);すべしがみ(垂髪;垂し髪);たれがみ(垂髪;垂れ髪), suberakashi ( sui kami ); subeshigami ( sui kami ; sui shi kami ); taregami ( sui k] (n) hair tied behind and hanging down; long flowing hair
[じゅずつなぎ, juzutsunagi] (adv) linked together; tied in a row
[しゃぐままげ, shagumamage] (n) (See 赤熊・しゃぐま・1) hair tied with red yak's tail hair
[きりほどく, kirihodoku] (v5k, vt) to cut open a tied bundle; releasing prisoners
[そくはつ, sokuhatsu] (n) hairstyle introduced in the Meiji era consisting in a bun or chignon tied at the back of the head
[おびまくら, obimakura] (n) oval pad with two long strips tied underneath the obi to make it look fuller
[ちゃせん, chasen] (n) (1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)
[ちゃせんがみ, chasengami] (n) (See 茶筅・2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)
[そうず, souzu] (n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied
[はげ(P);かぶろ;かむろ, hage (P); kaburo ; kamuro] (n) (1) baldness; bald head; (2) (かぶろ, かむろ only) children's hairstyle of short untied hair; children with short untied hair; (3) (かぶろ, かむろ only) (See 太夫・3, 天神・6) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period); (P)
[びなんかずら, binankazura] (n) (1) (See 実葛・さねかずら) scarlet kadsura (Kadsura japonica); (2) white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man
[ひもつきゆうし, himotsukiyuushi] (n) tied loan
[ふつうかしょ, futsuukasho] (n) tied-up places (spots)
[ゆうさん, yuusan] (n) propertied; monied
[ゆうさんかいきゅう, yuusankaikyuu] (n) the propertied class; bourgeoisie
[わらでたばねてもおとこはおとこ, waradetabanetemootokohaotoko] (exp) a man is still a man even if his hair is tied with straw; a man is still a man even if he's poor
[ばちびん, bachibin] (n) (arch) Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back)
[かんぜん, kanzen] (adv-to, adj-t) (arch) untied; undone
[のしあわび, noshiawabi] (n) thin string of dried abalone (often tied to a gift)
[ずるける, zurukeru] (v1, vi) (1) (uk) to shirk one's duties; to be idle; to play truant; (2) (uk) to come loose; to come undone; to get untied
[す;さく, su ; saku] (n) mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together)
[きび, kibi] (vs) to be tied down; to be fastened; to be bound to
[もとどり;たぶさ;たきふさ, motodori ; tabusa ; takifusa] (n) (arch) place where hair is gathered together atop the head; hair tied (or pinned) together in this position
  DING DE-EN Dictionary 
geknüpfte; verschnürte
tied
keinen Ton herausbringen
to be tongue-tied
amnestieren; begnadigen | amnestierend; begnadigend | amnestiert; begnadigt
to amnesty | amnestying | amnestied
aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden | aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend | aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden | bindet auf; schnürt auf; bindet los
to untie; to undo | untying; undoing | untied; undone | unties
ausgeleert; leerte
emptied
bemitleiden | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidete
to pity | pitying | pitied | pities | pitied
beschmutzen; schmutzig machen | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzte
to dirty | dirtying | dirtied | dirties | dirtied
besitzend
propertied
besitzlos
unpropertied
dienstlich verhindert sein
to be tied up with business (matters)
feiern | gefeiert | feierte
to party | partied | partied
(an Armen und Beinen) fesseln | fesselnd | gefesselt
to hogtie [ Am. ] | hogtieing | hogtied
gebunden sein
to be tied
kitten | kittend | gekittet | kittet | kittete
to putty | puttying | puttied | putties | puttied
knüpfen; zuknüpfen | knüpfend; zuknüpfend | geknüpft; zugeknüpft | knüpft;
to tie; to make | tying | tied | ties
sich knüpfen an
to be tied up with
machte schöner
prettied
travestierte
travestied
umbinden | umbindend | umgebunden
to tie round; to put on | tying round | tied round
verschnüren; fest ziehen; festziehen [ alt ] | verschnürend; fest ziehend; festziehend | verschnürt | verschnürt | verschnürte
to tie up | tieing up | tied up | ties up | tied up
zubinden; verbinden | zubindend; verbindend | zugebunden; verbunden
to tie up | tying up | tied up
Ich kann das aus dem Effeff.
I can do that with both hands tied.
Mir sind die Hände gebunden.
My hands are tied.
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ