[なると(鳴門)(P);なるとまき(鳴門巻), naruto ( naruto )(P); narutomaki ( naruto kan )] (n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko); (P) #8630
[きょうめい, kyoumei] (n, vs) resonance; sympathetic (sound); (being in) sympathy; (P) #12112
[なる, naru] (v5r, vi) to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble; (P) #17716
[うれしいひめい, ureshiihimei] (exp, n) shriek of delight; cry of joy
[かさかさなる, kasakasanaru] (v5r) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle
[ちんちんなる, chinchinnaru] (v5r) to jingle; to tinkle; to whistle (kettle)
[どなりたてる, donaritateru] (v1) to stand and shout
[クンクンなく(クンクン鳴く);くんくんなく(くんくん鳴く), kunkun naku ( kunkun naku ); kunkunnaku ( kunkun naku )] (exp, v5k) to whine (of a dog)
[ゲロゲロなく, gerogero naku] (exp, v5k) to croak (e.g. like a frog)
[チューチューなく(チューチュー鳴く);ちゅうちゅうなく(ちゅうちゅう鳴く), chu-chu-naku ( chu-chu-naku ); chuuchuunaku ( chuuchuu naku )] (exp, v5k) to squeak; to chirp; to twitter
[ピヨピヨなく(ピヨピヨ鳴く);ぴよぴよなく(ぴよぴよ鳴く), piyopiyo naku ( piyopiyo naku ); piyopiyonaku ( piyopiyo naku )] (exp, v5k) to peep; to cheep
[プラズモンきょうめい, purazumon kyoumei] (n) (See プラズモン) plasmon resonance
[あめいきんるい, ameikinrui] (n, adj-no) suboscines (songbirds of suborder Tyranni)
[からすなき, karasunaki] (n) cry of the crow
[とおなり, toonari] (n) distant peals (thunder); distant roar (sea)
[えんそばくめいき, ensobakumeiki] (n) chlorine detonating gas
[やなり, yanari] (n, vs) rattling of a house
[かのなくようなこえ, kanonakuyounakoe] (n) very thin voice
[うみなり, uminari] (n) rumbling of the sea
[あめいせんそう, ameisensou] (n) annoying noise; fruitless argument; useless controversy
[かくじききょうめい, kakujikikyoumei] (n) nuclear magnetic resonance; NMR
[かくじききょうめいえいぞうほう, kakujikikyoumeieizouhou] (n) nuclear magnetic resonance imaging; NMRI
[かんこどりがなく, kankodoriganaku] (exp) (id) (See 閑古鳥) to be in a slump (of a business); (business is) slow
[きめいがっき, kimeigakki] (n) aerophone
[きゅうあいなき, kyuuainaki] (n) mating call
[ともなり, tomonari] (n, vs) resonance; sympathy
[きょうめいき, kyoumeiki] (n) resonator
[きょうめいしゃ, kyoumeisha] (n) sympathizer; sympathiser; fellow traveler; fellow traveller
[きょうめいばん, kyoumeiban] (n) sound(ing) board; resonator
[くめい, kumei] (n) (obsc) cries of pain
[けいめい, keimei] (n) cocks-crowing; dawn
[けいめいくとう, keimeikutou] (n) person who resorts to petty tricks; a person of small caliber who is only capable of petty tricks
[げんめいがっき, genmeigakki] (n) chordophone
[たかなり, takanari] (n) ringing; throbbing violently
[たかなる, takanaru] (v5r, vi) to throb; to beat fast
[さっかとしてならす, sakkatoshitenarasu] (v5s) to be very popular as a writer
[やまならし;ヤマナラシ, yamanarashi ; yamanarashi] (n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)
[やまなり, yamanari] (n) rumbling of a mountain
[じききょうめいえいぞうほう, jikikyoumeieizouhou] (n) (See MRI) magnetic resonance imaging; MRI
[じききょうめいがぞう, jikikyoumeigazou] (n) magnetic resonance imaging; MRI
[じききょうめいしんだんそうち, jikikyoumeishindansouchi] (n) magnetic resonance imaging scanner; MRI scanner
[じききょうめいだんそうさつえい, jikikyoumeidansousatsuei] (n) magnetic resonance tomography
[みみなり, miminari] (n) buzzing in the ears; tinnitus
[じめいきん, jimeikin] (n) (See オルゴール) musical box; music box
[さよなきどり;サヨナキドリ, sayonakidori ; sayonakidori] (n) (uk) (See ナイチンゲール) nightingale (Luscinia megarhynchos)
[すいめい, suimei] (n, vs) blowing (a whistle)
[ねずみなき, nezuminaki] (n, vs) whistling of a prostitute (to attract customers)
[そうめいきょく, soumeikyoku] (n) sonata
[かきならす, kakinarasu] (v5s, vt) to thrum; to strum
[うちならす, uchinarasu] (v5s, vt) to ring; to clang