[inta-chienji] (n) interchange; service interchange #1663
[こうりゅう, kouryuu] (n, vs) (1) (cultural) exchange; interchange; interaction; (inter-) mingling; (social, etc.) networking; intercourse; (2) alternating current; AC; (P) #1837
[こうかん, koukan] (n, vs) exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques); (P) #2286
[inta-] (n) (1) (abbr) (See インターチェンジ) interchange; (2) (abbr) (See インターナショナル) international; (P) #5212
[ごかん, gokan] (n, vs) (1) transposition; interchange; (adj-f) (2) compatible (e.g. PC); (P) #7382
[asuki-] (n) { comp } American Standard Code for Information Interchange; ASCII; (P) #8416
[アニメーテッドギッフ;アニメーテッドジッフ, anime-teddogiffu ; anime-teddojiffu] (n) { comp } Animated Graphics Interchange Format
[jankushon] (n) junction; system interchange (between highways); (P)
[ha-fuinta-chienji] (n) half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions)
[furuinta-chienji] (n) full interchange (an interchange that has exits and entrances in both directions)
[なんのへんこうもなく, nannohenkoumonaku] (n) { comp } interchangeability
[かえる, kaeru] (v1, vt) (1) (usu. 替える) to replace; (2) (usu. 換える) to exchange; to interchange; (3) (usu. 代える) to substitute; (P)
[ごかんせいひん, gokanseihin] (n) { comp } interchangeable product
[こうかんデータようそ, koukan de-ta youso] (n) { comp } interchange data element
[こうかんようしき, koukanyoushiki] (n) { comp } interchange format
[こうかんようしきクラス, koukanyoushiki kurasu] (n) { comp } interchange format class
[とりかわす, torikawasu] (v5s) to exchange; to interchange
[そうごごかんせい, sougogokansei] (n) { comp } interchangeability; interoperability
[でんしデータこうかん, denshi de-ta koukan] (n) { comp } electronic data interchange; EDI
[でんしそうこうシステム, denshisoukou shisutemu] (n) Electronic Data Interchange; EDI system; text transmission system
[ふえきりゅうこう, fuekiryuukou] (exp) the principle of fluidity and immutability in haiku; Haiku is both "fluid and transitory" and "eternal and immutable."; An interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku. (Basho)
[るいぎご, ruigigo] (n) { ling } (See 同義語) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)
[るいご, ruigo] (n) { ling } quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)