\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: haunt , -haunt-
chaunt (ชอนท', ชานทฺ) n.,vt.,vi.= chant
haunt (ฮอนทฺ) v. สิ่งสู่,มักปรากฎขึ้นเสมอ,ไปเยี่ยมบ่อย,รบกวน. n. ที่ที่ไปบ่อย,ผี., See also: haunt er n.
haunt ed(ฮอน'ทิด) adj. ซึ่งสิงอยู่,ครอบงำ
haunt ing(ฮอน'ทิง) adj. ยังคงอยู่ในความทรงจำ,ซึ่งสิ่งอยู่,ครอบงำ., See also: haunt ingly adv., Syn. disturbing,persisting
haunt (n) สถานที่ที่ไปบ่อย,ผี
haunt (vt) ติดหูติดตา,สิงสู่,หลอกหลอน,ไปบ่อย,รบกวน
haunt ed(adj) ที่มีคนไปบ่อย,มีผีหลอก,มีผีสิง,ซึ่งสิงอยู่
Nine million dead haunt this countryside. ทำให้มีผู้เสียชีวิตกว่า 9 ล้านคน Night and Fog (1956)
What's that... It's haunt ed, you know. นั่นอะไร มันคือผีสิงที่คุณรู้ว่า Help! (1965)
This wing of the palace is haunt ed. ปีกของพระราชวังนี้มีผีสิง Help! (1965)
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunt ed by the demons of his past. เขาสูญเสียทุกอย่างไปบนถนน... ...กลายเป็นคนเพียงเปลือก... ...บ้านแตกสาแหรกขาด โดดเดี่ยว... The Road Warrior (1981)
Looks like a haunt ed house ดูเหมือนบ้านผีสิงเลยล่ะ My Neighbor Totoro (1988)
Haunt ed?ผีสิงเหรอ My Neighbor Totoro (1988)
I've always wanted to live in a haunt ed house พ่อเคยฝันว่าอยากอยู่ในบ้านผีสิงล่ะ My Neighbor Totoro (1988)
You live in a haunt ed house เธออยู่ในบ้านผีสิง My Neighbor Totoro (1988)
A haunt ed house? บ้านผีสิงเหรอ My Neighbor Totoro (1988)
Haunt me, then.เช่นนั้นจงหลอกหลอนฉัน Wuthering Heights (1992)
I am haunt ed. "ข้าล่า Wild Reeds (1994)
You, Harglow, and Cane put me through all of this... so I can blab to the media... about Cane's haunt ed little town... help you sell a few more million copies. ทั้งคุณ ฮาร์โกลว์ รวมทั้งเคน พาผมมาเจอเรื่องทั้งหมดนี่ เพื่อที่ผมจะได้แจ้นไปบอกสื่อ เกี่ยวกับเคนและไอ้เมืองสยองขวัญนี่ In the Mouth of Madness (1994)
Insomnia haunt s him and he twists and turns in his bed for nights on end. กินไม่ได้นอนไม่หลับ ทุรนทุรายอยู่บนที่นอนในคืนสุดท้าย Pi (1998)
Yes, Pierre! We'll haunt you! จำไว้ ปิแอร์ Pola X (1999)
He is haunt ing me. เขาตามมาหลอกหลอนฉัน Woman on Top (2000)
Do you haunt this castle? เจ้าสิงสู่อยู่ที่ปราสาทนี้หรอ ? Millennium Actress (2001)
- Lf you're dead and need it to haunt . - มันน่ากลัวนะ Pilot (2001)
And if the truth is so horrible, and will haunt your dreams for all time? ถ้าเรื่องเศร้า มันจะอยู่ในความทรงจำตลอดไปนะ The Time Machine (2002)
You're a man haunt ed by those two most terrible words: เจ้าเป็นพวกที่ทุกข์ทรมานกับคำสองคำ The Time Machine (2002)
OK, if you haunt your guys all that way you'd better tell me you won the bet. เอาล่ะ ถึงเวลาแล้วที่หล่อนจะบอกชั้น ได้ใจเค้าหรือไม่ได้ Latter Days (2003)
-Haunt ed building in Britain. I know. I have heard that it is the building more big of Great Britain Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
It's meant to be the most haunt ed building in Britain. Did I mention that? The house of the Screams Looks alike to what I have always written Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You won't be haunt ed by his memory. คุณจะไม่โดนหลอกหลอนโดยความทรงจำเกี่ยวกับเขา The Forgotten (2004)
I'm just gonna go walking through the haunt ed damn jungle, looking for your... พ่อจะเดินเข้าไปในป่าหลอนๆบ้าๆนี่ ตามหาหมา.. Tabula Rasa (2004)
"He said it would fetch bad luck, and besides, "he said, he might come back to haunt us." เขาพูดวาจะทำให้พบความโชคร้าย และอีกด้านนึง เขาพูดว่า มันจะย้อนกลับมากวนใจเรา Crusade (2004)
Listen, I know it isn't easy, Rodney but a dream that you don't fight for can haunt you for the rest of your life. ฟังนะ ร็อดนี่ย์ พ่อรู้ว่ามันไม่ง่าย แต่ความฝันที่เราไม่พยายามทำให้มันเป็นจริง จะตามหลอกหลอนเราไปตลอดชีวิตนะลูก Robots (2005)
She's beautiful, she's fragile, haunt ed. ไม่รู้ด้วยซ้ำ ว่าตัวเองเชื่อในรักมั้ย King Kong (2005)
We are haunt ed by sorrows we cannot name. เราถูกหลอกหลอนด้วยความเศร้า ที่เราไม่รู้จัก Æon Flux (2005)
That's what's really haunt ing you, isn't it? นั่นคือสิ่งที่ หลอกหลอนคุณจริงๆ ใช่มั้ย Just Like Heaven (2005)
So what you think? A haunt ed flight? หรือนี่จะเป็นเที่ยวบินผีสิง Phantom Traveler (2005)
And the spirits of the pilot and co-pilot haunt ed those parts. วิญญาณของนักบินกับผู้ช่วย ก็เลยสิงเครื่องบินลำนั้น Phantom Traveler (2005)
It's not like that, sir. This ship is haunt ed. ไม่ใช่อย่างนั้นครับท่าน เรือเรามีผีสิง Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
But if you go and brave the weird and haunt ed shores at world's end, then you will need a captain who knows those waters. ถ้ากล้าออกไปผจญภัยที่สุดโหด เผชิญหลากวิบากกรรมกันที่สุดขอบโลก พวกนายก็ต้องการกัปตัน ที่รู้จักน่านน้ำนั้นดี Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
They used to say this place was haunt ed. พวกเขาเคยพูด สถานที่นี้ถูกสิงสู่ Silent Hill (2006)
Nebbercracker's haunt ing me, all right? His blood is on my hands. เนบเบอร์แครกเกอร์มาหลอกหลอนชั้น เข้าใจมั้ย หลอนชิบหายเลย Monster House (2006)
The haunt ing is subtle... yet really, really boring. การหลอกหลอนนี่ช่างลึกลับ... ...แล้วก็น่าเบื่อในเวลาเดียวกัน Monster House (2006)
So you got an abandoned, haunt ed lake hou-- พี่ซื้อบ้านร้าง ผีสิงที่ริมทะเลสาบ... The Lake House (2006)
This is the haunt ing period. ตอนนี้ฤดูล่า Cashback (2006)
Don't let the memories of the dead haunt you. อย่าปล่อยให้ความทรงจำ เกี่ยวกับคนที่ตายมาหลอกหลอนเจ้า Milarepa (2006)
This area is haunt ed. ผมควรรีบกินนะ\เมื่อกี้ผมเห็นปลาดุกด้วยล่ะ คุณเห็นมันจริงเหรอ? Yeolliji (2006)
That place is haunt ed. ที่นี่มีผีสิง Arang (2006)
The village is haunt ed. หมู่บ้านผีสิง Arang (2006)
the most vicious offenders are condemned for eternity, their corporeal bodies destroyed, their essence haunt ing the wasteland. แปลไม่ออก ร่างกายทำลาย ปิดเสียเวลา Zod (2006)
Get it off you, otherwise, it'll haunt you for the rest of your life. ระบายมันออกมา ไม่งั้น มันจะตามหลอกหลอนคุณไปตลอดทั้งชีวิต That Night, a Forest Grew (2007)
It haunt s you... makes you think about your choices. มันหลอกหลอนคุณด้วย ทำให้คุณคิดถึงทางเลือก No Such Thing as Vampires (2007)
So this - has been haunt ing you even before the change here? ดังนั้น นี้ คุณเคยเจอผีหลอกก่อนที่คุณจะ ย้ายมาที่นี้หรือเปล่า Paranormal Activity (2007)
- I do not want to even have a camera. - Haunt ing intensifies the negative energy. ฉันไม่อยากเห็นมันเกิดขึ้นตอนกล้องถ่ายอยู่ วิญญาญที่มีพลังชั่วร้ายรุนแรง Paranormal Activity (2007)
If, therefore, takes place here something negative, - it helps to spread haunt ing. ถ้าเกิดว่า สถานที่นี้ มีสิ่งที่ชั่วร้ายอยู่ มันจะช่วยให้วิญญาญนั้นรุนแรงขึ้น Paranormal Activity (2007)
I thought that here would be haunt ed. ผมว่ามันเหมือนบ้านผีสิงขึ้นทุกที Paranormal Activity (2007)
- That it is not haunt ed. - I studied the evidence. นั้นมันไม่ใช่วิญญาญ ฉันหาข้อมูลมาแล้ว Paranormal Activity (2007)
haunt According to legend, the wood used to be haunt ed, so people would avoid it.
haunt He haunt ed the art galleries.
haunt He haunt s the lowest resorts.
haunt He used to haunt those caves as a little boy.
haunt I'm still haunt ed by a vivid nightmare I had last night.
haunt I went to a haunt ed house.
haunt My past indiscretions are coming back to haunt me.
haunt Sad memories always haunt the child.
haunt That bar is one of his favorite haunt s.
haunt That old house is thought to be haunt ed.
haunt "The castle is haunt ed," he said with a shiver.
haunt The coffee shop is haunt ed by aspiring artists.
haunt The coffee shop is my favorite haunt .
haunt The first time I held my girlfriend's hand was in the haunt ed house.
haunt The haunt ed house? I won't be able to sleep at night.
haunt The house is haunt ed.
haunt The house is said to be haunt ed.
haunt They say that old house is haunt ed.
haunt They say this old house is haunt ed.
haunt Winds haunt the village.
หลอน [V] haunt , See also: spook , scare , frighten , Syn. หลอกหลอน , Example: ภาพอุบัติเหตุหวนกลับมาหลอนเขาอีก, Thai definition: อาการที่ภาพซึ่งน่ากลัวหรือน่าสะเทือนใจคงอยู่ในมโนภาพ
สิง [V] be possessed, See also: haunt , Syn. สึง , อยู่ , เข้าอยู่ , อาศัย , Example: เสียกบาลเป็นชื่อของอุบายวิธี เพื่อขับไล่ผีร้ายที่เข้ามาสิงอยู่ในคน, Notes: (เขมร)
เข้าสิง [V] possess, See also: haunt , Syn. สิง , Example: ปีศาจเข้าสิงเขาได้ เพราะเขามีจิตใจอ่อนแอ, Thai definition: เข้าไปอยู่ในร่างกายมนุษย์
หลอกหลอน [V] haunt , See also: frighten , scare , Syn. หลอก , Example: ผู้แพ้ยังวนเวียนอยู่ใกล้ๆ หลอกหลอนผู้ชนะตลอดเวลา
บานผีสิง [n. exp.] (bān phīsing) EN: haunt ed house FR: maison hantée [f]
หลอน [v.] (løn) EN: spook ; haunt
ผีดุ [n. exp.] (phī du) EN: heavily haunt ed ; evil spirit FR: esprit maléfique [m]
ผีหลอก [v.] (phī løk) EN: haunt ; be scared by a ghost
ผีสิง [X] (phīsing) EN: haunt ed ; possessed FR: hanté ; possédé
รังมด [n. exp.] (rang mot) EN: ant's nest ; ant's haunt FR: fourmilière [f] ; nid de fourmis [m]
สิง [v.] (sing) EN: haunt ; inhabit ; be haunt ed ; be possessed FR: hanter
出没 [chū mò, ㄔㄨ ㄇㄛˋ , 出 没 / 出 沒 ] to vanish and reappear; rising and setting (of the sun); a haunt (of hidden creatures), #17,357 [Add to Longdo]
死灰复燃 [sǐ huī fù rán, ㄙˇ ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ ㄖㄢˊ , 死 灰 复 燃 / 死 灰 復 燃 ] lit. ashes burn once more (成语 saw); fig. sb lost returns to have influence; sth malevolent returns to haunt one, #35,793 [Add to Longdo]
故地 [gù dì, ㄍㄨˋ ㄉㄧˋ , 故 地 ] once familiar places; former haunt s, #47,202 [Add to Longdo]
闹鬼 [nào guǐ, ㄋㄠˋ ㄍㄨㄟˇ , 闹 鬼 / 鬧 鬼 ] haunt ed, #48,926 [Add to Longdo]
故地重游 [gù dì chóng yóu, ㄍㄨˋ ㄉㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄡˊ , 故 地 重 游 / 故 地 重 遊 ] to revisit old haunt s (成语 saw); down memory lane, #56,461 [Add to Longdo]
旧地 [jiù dì, ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧˋ , 旧 地 / 舊 地 ] once familiar places; former haunt s, #72,174 [Add to Longdo]
旧地重游 [jiù dì chóng yóu, ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄡˊ , 旧 地 重 游 / 舊 地 重 遊 ] to revisit old haunt s (成语 saw); down memory lane, #84,638 [Add to Longdo]
凶宅 [xiōng zhái, ㄒㄩㄥ ㄓㄞˊ , 凶 宅 / 兇 宅 ] inauspicious abode; haunt ed house, #85,478 [Add to Longdo]
鬼楼 [guǐ lóu, ㄍㄨㄟˇ ㄌㄡˊ , 鬼 楼 / 鬼 樓 ] haunt ed house [Add to Longdo]
鬼迷心竅 [guǐ mí xīn qiào, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄠˋ , 鬼 迷 心 竅 / 鬼 迷 心 窍 ] haunt ed; possessed by a devil [Add to Longdo]
お化け屋敷;御化け屋敷 [おばけやしき, obakeyashiki] (n) haunt ed house [Add to Longdo]
ど演歌;ド演歌 [どえんか(ど演歌);ドえんか(ド演歌), doenka ( do enka ); do enka ( do enka )] (n) (See 演歌) quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunt ing traditional-style melody [Add to Longdo]
ハウント [, haunt o] (n) haunt [Add to Longdo]
化け物屋敷;化物屋敷 [ばけものやしき, bakemonoyashiki] (n) haunt ed mansion; haunt ed house; enchanted house [Add to Longdo]
旧遊の地 [きゅうゆうのち, kyuuyuunochi] (n) familiar haunt s [Add to Longdo]
古巣 [ふるす, furusu] (n) old haunt s; former homes; (P) [Add to Longdo]
取っ付く;取っつく;取付く(io) [とっつく, tottsuku] (v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) (of an illness, demon, etc.) to take hold of; to possess; to haunt ; (4) to approach (a person); to deal with (someone) [Add to Longdo]
取り殺す;取殺す [とりころす, torikorosu] (v5s,vt) to haunt to death; to possess and kill [Add to Longdo]
取り付く;取りつく;取付く [とりつく, toritsuku] (v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) (of a demon, thought, emotion, etc.) (See 取り憑く・とりつく) to take hold of; to possess; to haunt ; (5) to obtain a clue; to get a lead [Add to Longdo]
取り憑く [とりつく, toritsuku] (v5k,vi) (of a demon, thought, emotion, etc.) (See 取り付く・とりつく・4) to take hold of; to possess; to haunt [Add to Longdo]
巣(P);栖 [す, su] (n) (1) nest; rookery; breeding place; hive; (2) den; (3) haunt ; (4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web; (P) [Add to Longdo]
巣窟 [そうくつ, soukutsu] (n) den; haunt ; hangout; home [Add to Longdo]
巣食う(ateji);巣くう [すくう, sukuu] (v5u,vi) (1) to build (a nest); to nest; (2) to haunt (a place); to hang out (somewhere) [Add to Longdo]
足繁く通う;足しげく通う [あししげくかよう, ashishigekukayou] (exp,v5u) to visit frequently; to haunt [Add to Longdo]
付く [づく, duku] (v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (3) to bear (fruit, interest, etc.); (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (5) to take root; (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (7) to side with; to belong to; (8) (See 憑く) to possess; to haunt ; (9) (See 点く) to be lit; to be lighted; (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (11) to be given (of a name, price, etc.); (12) to be sensed; to be perceived; (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (See 付く・づく) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) to become (a state, condition, etc.) [Add to Longdo]
魔境 [まきょう, makyou] (n) haunt s of wicked men [Add to Longdo]
幽霊屋敷 [ゆうれいやしき, yuureiyashiki] (n) haunt ed house [Add to Longdo]
溜まり場;たまり場;溜り場 [たまりば, tamariba] (n) gathering spot; haunt ; rendezvous; meeting place; hang-out [Add to Longdo]
憑く [つく, tsuku] (v5k) (See 付く・つく・8) to possess; to haunt [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Haunt \Haunt\ (h[aum]nt; 277), v. t. [imp. & p. p. {Haunted}; p.
pr. & vb. n. {Haunting}.] [F. hanter; of uncertain origin,
perh. from an assumed LL. ambitare to go about, fr. L. ambire
(see {Ambition}); or cf. Icel. heimta to demand, regain, akin
to heim home (see {Home}). [root]36.]
1. To frequent; to resort to frequently; to visit
pertinaciously or intrusively; to intrude upon.
[1913 Webster]
You wrong me, sir, thus still to haunt my house.
--Shak.
[1913 Webster]
Those cares that haunt the court and town. --Swift.
[1913 Webster]
2. To inhabit or frequent as a specter; to visit as a ghost
or apparition; -- said of spirits or ghosts, especially of
dead people; as, the murdered man haunts the house where
he died.
[1913 Webster]
Foul spirits haunt my resting place. --Fairfax.
[1913 Webster]
3. To practice; to devote one's self to. [Obs.]
[1913 Webster]
That other merchandise that men haunt with fraud . .
. is cursed. --Chaucer.
[1913 Webster]
Leave honest pleasure, and haunt no good pastime.
--Ascham.
[1913 Webster]
4. To accustom; to habituate. [Obs.]
[1913 Webster]
Haunt thyself to pity. --Wyclif.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Haunt \Haunt\, v. i.
To persist in staying or visiting.
[1913 Webster]
I've charged thee not to haunt about my doors. --Shak.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Haunt \Haunt\, n.
1. A place to which one frequently resorts; as, drinking
saloons are the haunts of tipplers; a den is the haunt of
wild beasts.
[1913 Webster]
Note: In Old English the place occupied by any one as a
dwelling or in his business was called a haunt.
[1913 Webster]
Note: Often used figuratively.
[1913 Webster]
The household nook,
The haunt of all affections pure. --Keble.
[1913 Webster]
The feeble soul, a haunt of fears. --Tennyson.
[1913 Webster]
2. The habit of resorting to a place. [Obs.]
[1913 Webster]
The haunt you have got about the courts.
--Arbuthnot.
[1913 Webster]
3. Practice; skill. [Obs.]
[1913 Webster]
Of clothmaking she hadde such an haunt. --Chaucer.
[1913 Webster]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)