[ほし, hoshi] (n) (1) star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); (2) suspect (police slang); (P) #574
[かける, kakeru] (v1, vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) #9233
[かけ, kake] (n) (1) fragment; splinter; (2) wane (of the moon) #10380
[げっか, gekka] (n) in the moonlight #15118
[おつきさま, otsukisama] (n) (hon) the moon
[keiwai] (exp) (from KY, the first letters of the romaji) (See 空気読めない) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)
[タマガイか(タマガイ科);たまがいか(玉貝科), tamagai ka ( tamagai ka ); tamagaika ( tama kai ka )] (n) Naticidae (family of molluscs comprising the moon snails)
[ツノダシか, tsunodashi ka] (n) Zanclidae (family of perciform fish whose sole member is the moorish idol)
[ツノダシぞく, tsunodashi zoku] (n) Zanclus (sole genus of the family Zanclidae containing the moorish idol as its sole extant species)
[あわれむ, awaremu] (v5m, vt) (1) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; (2) (哀れむ only) (arch) to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers); (P)
[えいきょ, eikyo] (n, vs) (1) (See 盈虧) waxing and waning of the moon; phase of the moon; (2) rising and falling (of fortune)
[がきょう, gakyou] (n) feeling or atmosphere or mood of a painting; the mood to paint
[はいていらおゆえ, haiteiraoyue] (n) Haitei winning hand in mahjong; winning on the last tile drawn from the wall; scooping the moon from the bottom of the sea
[かいきげっしょく, kaikigesshoku] (n) total eclipse of the moon
[きぶんしだい, kibunshidai] (n, adj-no) according to (depending on) the mood of the moment; as one's fancy dictates
[きょうかすいげつ, kyoukasuigetsu] (n) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words
[きんぱぎんぱ, kinpaginpa] (n) sparkling waves; waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun
[くうきをよむ, kuukiwoyomu] (exp, v5m) to read the situation; to sense the mood
[くうきをよめない, kuukiwoyomenai] (exp) (See 空気を読む) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)
[くうきよめない, kuukiyomenai] (exp) (See 空気を読む) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)
[かつらおとこ;かつらお, katsuraotoko ; katsurao] (n) (arch) man in the moon
[つきのころ, tsukinokoro] (n) (arch) a good time to view the moon (i.e. when it is full)
[つきので, tsukinode] (n) moonrise; rise of the moon
[つきのわ, tsukinowa] (n) (1) moon (esp. full moon); (2) circle fashioned after the moon; (3) (See 袈裟) decorative ring on the chest of a monk's stole; (4) straw trivet; (5) (See 月の輪熊) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear
[つきをながめる, tsukiwonagameru] (exp, v1) to gaze at the moon
[げっかに, gekkani] (adv) in the moonlight
[げっけい, gekkei] (n) laurel; the moon
[つきみ, tsukimi] (n) viewing the moon; (P)
[つきがみ, tsukigami] (n) deity of the moon; moon god
[げっそう, gessou] (n) phase of the moon
[げつれい, getsurei] (n) age of the moon; number of days since the new moon
[つくよみ, tsukuyomi] (n) (1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)
[げんげつ, gengetsu] (n) (See 幻日) paraselene; moon dog; moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere)
[こうてんしゅうき, koutenshuuki] (n) period of revolution (e.g. of the sun, of the moon); orbital period
[じゅうさんや, juusanya] (n) 13th day (of the moon); the night of the 13th day of 9th lunar month
[たいいん, taiin] (n, adj-no) the moon; lunar
[たいいんちょう, taiinchou] (n) lunar tide (tides caused by the moon)
[ちきゅうしょう, chikyuushou] (n) Earth light (illumination of the moon by light reflected from the Earth); earthshine
[じつげつせいしん;にちげつせいしん, jitsugetsuseishin ; nichigetsuseishin] (n) the sun, the moon and the stars; the heavenly bodies
[ひょうりん, hyourin] (n) the moon
[ふんいきをこわす, fun'ikiwokowasu] (exp, v5s) to spoil the mood
[みちかけ, michikake] (n) waxing and waning (of the moon)
[ないものねだり, naimononedari] (n, vs) asking for the moon; asking for too much
[あけのこる, akenokoru] (v5r, vi) (See 暮れ残る) to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars)
[こうこう;きょうきょう(皎々;皎皎), koukou ; kyoukyou ( kou ; kou kou )] (adj-t, adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) (こうこう only) broad and empty