157 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%the moo%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: the moo, -the moo-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(idm) ขอมากเกินไป
(idm) ลิงโลดใจSee Also: ยินดียิ่ง
(idm) ขอในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้Syn. cry for
(idm) ขอมากเกินไป
(idm) ต้องการหรือขอในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้Syn. beg for
(idm) พยายามทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
(idm) ให้สัญญาในสิ่งที่มากเกินไปSee Also: ให้สัญญาในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
การเดินทางไปดวงจันทร์ [TU Subject Heading]
จันทรุปราคา, ปรากฏการณ์ธรรมชาติที่เกิดขึ้นเมื่อดวงอาทิตย์ โลกและดวงจันทร์ โคจรเข้ามาอยู่ในแนวเดียวกัน โดยที่โลกจะอยู่ระหว่างดวงอาทิตย์กับดวงจันทร์  จึงบังแสงอาทิตย์ไว้ทำให้เกิดเงามืดบนดวงจันทร์ชั่วระยะเวลาหนึ่ง [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(n) a celestial monster which causes elipses by eating the sun or moonSee Also: name of monster who is supposed to cause eclipse by taking the sun or the moon in his moutSyn. พระราหูThai Definition:ผู้เกิดจากดาวภรณี คือ พระราหูNotes:(สันสกฤต)
(n) period that we can see the moonThai Definition:ฤกษ์ที่พระจันทร์เสวยประจำวันมี 27 ฤกษ์
(n) orbit of the moonSee Also: moon's path through certain asterisms, serpent's pathSyn. ทางพญานาคThai Definition:ทางที่พระจันทร์เดินไปในระหว่างดาวสวาดิ ภรณี และ กฤติกา
(n) waning phase of the moonSyn. ข้างแรม
(n) dynasty of the moonSee Also: lineage of the moonThai Definition:เชื้อสายของกษัตริย์ที่มีกำเนิดจากพระจันทร์
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[dithī khøng dūang jan] (n, exp) EN: phase of the moon  FR: phase de la lune [ f ]
[jantharaphim] (n, exp) EN: disk of the moon  FR: disque lunaire [ m ]
[mai mī ārom] (x) EN: not in the mood (to/for)
[mī ārom] (v, exp) EN: get in the mood (for) ; be in the mood (for)
[raēm] (n, exp) EN: period of the waning moon ; last quarter (of the moon)  FR: lune décroissante [ f ]
[roēk bon] (n, exp) EN: period that we can see the moon
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  WordNet (3.0) 
(n) a time when the Moon presents a particular recurring appearance
(n) the time when the Moon is fully illuminatedSyn. full phase of the moon, full, full-of-the-moonExample:the moon is at the full
(n) the time at which the Moon appears as a narrow waxing crescentSyn. new phase of the moon
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ / , yuánㄩㄢˊcircle; round; circular; spherical; (of the moon) full; unit of Chinese currency (Yuan); tactful; to justify #2719
[ , yuè qiúㄩㄝˋ ㄑㄧㄡˊthe moon #9183
[ , yuè shíㄩㄝˋ ㄕˊlunar eclipse; eclipse of the moon #19973
[ , dēng yuèㄉㄥ ㄩㄝˋgo (up) to the moon #30161
[, chángㄔㄤˊa legendary beauty who flew to the moon; the lady in the moon #34734
[  /  , tài yīnㄊㄞˋ ㄧㄣthe Moon (esp. in Daoism) #44366
[ , Chéng hǎiㄔㄥˊ ㄏㄞˇSea of serenity (Mare Serenitatis, on the moon); Chenghai district of Shantou city 汕头市, GuangdongSee Also: 汕头市 #44866
[    /    , jìng huā shuǐ yuèㄐㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄝˋlit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (成语 saw); fig. an unrealistic rosy view; viewing things through rose-tinted spectacles #66184
[    /    , bì yuè xiū huāㄅㄧˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄡ ㄏㄨㄚlit. hiding the moon, shaming the flowers (成语 saw); fig. female beauty captivating even the natural world #73771
[  /  , yuè shíㄩㄝˋ ㄕˊlunar eclipse; eclipse of the moon #75862
[, zhāngㄓㄤhusband's parent; lady in the moon #96479
[  /  , fēng quānㄈㄥ ㄑㄩㄢring around the moon; lunar halo #100750
[  /  , yì zhìㄧˋ ㄓˋcarefree; in the mood for enjoyment #114179
[  /  , wán xìngㄨㄢˊ ㄒㄧㄥˋinterest in dallying; in the mood for playing #119466
[  /  , yuè yùnㄩㄝˋ ㄩㄣˋring around the moon; lunar halo #124739
[, héngㄏㄥˊthe lady in the moon #130915
[    /    , yín fēng lòng yuèㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄌㄨㄥˋ ㄩㄝˋlit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art) #179650
[    /    , hōng yún tuō yuèㄏㄨㄥ ㄩㄣˊ ㄊㄨㄛ ㄩㄝˋlit. to shade in the clouds to offset the moon (成语 saw); fig. a foil; a contrasting character to a main hero #194267
[  /  , chán yuánㄔㄢˊ ㄩㄢˊthe moon; amorous involvement #606677
[   /   , Sài ěr nánㄙㄞˋ ㄦˇ ㄋㄢˊEugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "Last man on the moon" #681998
[ , bù yuèㄅㄨˋ ㄩㄝˋto stroll beneath the moon #803997
[    /    , Wú niú jiàn yuèㄨˊ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝˋcow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun
[   , yuè liang nǚ shénㄩㄝˋ ㄌㄧㄤ˙ ㄋㄩˇ ㄕㄣˊthe Moon Goddess; name of Japanese moon space probe
[ , yuè bèiㄩㄝˋ ㄅㄟˋlunar apogee (point in the moon's orbit furthest from earth); imaginary heavenly body occupying the second focus of the moon's elliptic orbit; dark moon; Lilith
[  /  , yuè jìngㄩㄝˋ ㄐㄧㄥˋmoonlit path; diameter of the moon; diameter of the moon's orbit
[   , yuè qiú biǎo miànㄩㄝˋ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄧㄠˇ ㄇㄧㄢˋlunar surface; surface of the moon
[, yīngㄧㄥcolor of the moon
[    /    , dēng lù yuè qiúㄉㄥ ㄌㄨˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄡˊmoon landing; to land on the moon
[ , luó hóuㄌㄨㄛˊ ㄏㄡˊcommon variant of 羅睺|罗喉, the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)See Also: 羅睺, 罗喉
[ , luó hóuㄌㄨㄛˊ ㄏㄡˊcommon variant of 羅睺|罗喉, the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)See Also: 羅睺, 罗喉
[  /  , luó hóuㄌㄨㄛˊ ㄏㄡˊthe intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)
[     /     , Ā ěr tè mí sīㄚ ㄦˇ ㄊㄜˋ ㄇㄧˊ ㄙArtemis (Greek goddess of the moon)
  EDICT JP-EN Dictionary 
[ほし, hoshi] (n) (1) star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); (2) suspect (police slang); (P) #574
[かける, kakeru] (v1, vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) #9233
[かけ, kake] (n) (1) fragment; splinter; (2) wane (of the moon) #10380
[げっか, gekka] (n) in the moonlight #15118
[おつきさま, otsukisama] (n) (hon) the moon
[keiwai] (exp) (from KY, the first letters of the romaji) (See 空気読めない) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)
[タマガイか(タマガイ科);たまがいか(玉貝科), tamagai ka ( tamagai ka ); tamagaika ( tama kai ka )] (n) Naticidae (family of molluscs comprising the moon snails)
[ツノダシか, tsunodashi ka] (n) Zanclidae (family of perciform fish whose sole member is the moorish idol)
[ツノダシぞく, tsunodashi zoku] (n) Zanclus (sole genus of the family Zanclidae containing the moorish idol as its sole extant species)
[あわれむ, awaremu] (v5m, vt) (1) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; (2) (哀れむ only) (arch) to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers); (P)
[えいきょ, eikyo] (n, vs) (1) (See 盈虧) waxing and waning of the moon; phase of the moon; (2) rising and falling (of fortune)
[がきょう, gakyou] (n) feeling or atmosphere or mood of a painting; the mood to paint
[はいていらおゆえ, haiteiraoyue] (n) Haitei winning hand in mahjong; winning on the last tile drawn from the wall; scooping the moon from the bottom of the sea
[かいきげっしょく, kaikigesshoku] (n) total eclipse of the moon
[きぶんしだい, kibunshidai] (n, adj-no) according to (depending on) the mood of the moment; as one's fancy dictates
[きょうかすいげつ, kyoukasuigetsu] (n) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words
[きんぱぎんぱ, kinpaginpa] (n) sparkling waves; waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun
[くうきをよむ, kuukiwoyomu] (exp, v5m) to read the situation; to sense the mood
[くうきをよめない, kuukiwoyomenai] (exp) (See 空気を読む) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)
[くうきよめない, kuukiyomenai] (exp) (See 空気を読む) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)
[かつらおとこ;かつらお, katsuraotoko ; katsurao] (n) (arch) man in the moon
[つきのころ, tsukinokoro] (n) (arch) a good time to view the moon (i.e. when it is full)
[つきので, tsukinode] (n) moonrise; rise of the moon
[つきのわ, tsukinowa] (n) (1) moon (esp. full moon); (2) circle fashioned after the moon; (3) (See 袈裟) decorative ring on the chest of a monk's stole; (4) straw trivet; (5) (See 月の輪熊) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear
[つきをながめる, tsukiwonagameru] (exp, v1) to gaze at the moon
[げっかに, gekkani] (adv) in the moonlight
[げっけい, gekkei] (n) laurel; the moon
[つきみ, tsukimi] (n) viewing the moon; (P)
[つきがみ, tsukigami] (n) deity of the moon; moon god
[げっそう, gessou] (n) phase of the moon
[げつれい, getsurei] (n) age of the moon; number of days since the new moon
[つくよみ, tsukuyomi] (n) (1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)
[げんげつ, gengetsu] (n) (See 幻日) paraselene; moon dog; moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere)
[こうてんしゅうき, koutenshuuki] (n) period of revolution (e.g. of the sun, of the moon); orbital period
[じゅうさんや, juusanya] (n) 13th day (of the moon); the night of the 13th day of 9th lunar month
[たいいん, taiin] (n, adj-no) the moon; lunar
[たいいんちょう, taiinchou] (n) lunar tide (tides caused by the moon)
[ちきゅうしょう, chikyuushou] (n) Earth light (illumination of the moon by light reflected from the Earth); earthshine
[じつげつせいしん;にちげつせいしん, jitsugetsuseishin ; nichigetsuseishin] (n) the sun, the moon and the stars; the heavenly bodies
[ひょうりん, hyourin] (n) the moon
[ふんいきをこわす, fun'ikiwokowasu] (exp, v5s) to spoil the mood
[みちかけ, michikake] (n) waxing and waning (of the moon)
[ないものねだり, naimononedari] (n, vs) asking for the moon; asking for too much
[あけのこる, akenokoru] (v5r, vi) (See 暮れ残る) to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars)
[こうこう;きょうきょう(皎々;皎皎), koukou ; kyoukyou ( kou ; kou kou )] (adj-t, adv-to) (1) bright (esp. of the moon); (2) (こうこう only) broad and empty
  DING DE-EN Dictionary 
Mondfinsternis { f } | totale Mondfinsternis
lunar eclipse; eclipse of the moon | total eclipse of the moon
Mondphasen { pl }
phases of the moon
Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend,
The weather was bad and the mood was the same.
Du hast keine Ahnung von Tuten und Blasen.
You know as much about it as the man in the moon.
Du verstehst dich darauf wie ein Blinder auf die Farben.
You know as much about it as the man in the moon.
Ich habe keinen Bock (keine Lust) auf ...
I don't feel like doing ...; I'm not in the mood to do ...
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ