Search result for

(44 entries)
(0.0247 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -逸-, *逸*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
らかす[はぐらかす, hagurakasu] (vi ) หลบหลีก, หลีกเลี่ยง

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[逸, yì, ㄧˋ] to flee, to escape, to break loose
Radical: Decomposition: 辶 (chuò ㄔㄨㄛˋ)  兔 (tù ㄊㄨˋ) 
Etymology: [ideographic] To run 辶 like a rabbit 兔,  Rank: 2,338

Japanese-English: EDICT Dictionary
[いっす, issu] (v5s) (1) (See する) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate; to depart from (the norm, etc.) [Add to Longdo]
する;佚する[いっする, issuru] (vs-s) (1) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate [Add to Longdo]
らかす[はぐらかす, hagurakasu] (v5s,vt) (uk) to dodge; to evade; to give the slip [Add to Longdo]
らす[そらす, sorasu] (v5s,vt) to turn away; to avert; (P) [Add to Longdo]
り気[はやりぎ, hayarigi] (n) (arch) impatience; eagerness [Add to Longdo]
[はやる, hayaru] (v5r,vi) (uk) to stray from; to get lost [Add to Longdo]
[はやる, hayaru] (v5r) to be in high spirits; to be impatient; to be hotblooded; to be rash; to be impetuous [Add to Longdo]
れる[それる(P);はぐれる(P), soreru (P); hagureru (P)] (v1,vi) to stray (turn) from subject; to get lost; to go astray; (P) [Add to Longdo]
れ玉[それだま, soredama] (n) stray bullet [Add to Longdo]
れ弾[それだま, soredama] (n) stray bullet [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yì, ㄧˋ, ] escape; leisurely; outstanding, #8,852 [Add to Longdo]
[yì shì, ㄧˋ ㄕˋ, ] anecdote (esp. about celebrities), #76,292 [Add to Longdo]
[yì wén, ㄧˋ ㄨㄣˊ, / ] anecdote; rumor; canard, #108,951 [Add to Longdo]
[yì zhì, ㄧˋ ㄓˋ, / ] carefree; in the mood for enjoyment, #114,179 [Add to Longdo]
[yì yù, ㄧˋ ㄩˋ, ] idleness and pleasure [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
These flowers are the choice of her garden.これらの花は彼女の庭で咲いた品である。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は早く現場に駆けつけた。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は見氏が関西出身だとは知らない。
Easy living corrupted the warrior spirit.の生活が軍人精神をだめにした。
You are way off the track.君は常軌をしているよ。 [M]
Make hay while the sun shines.好機をするな。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
I should have completed it before summer.私はれを夏になる前に完成させるべきだった。
I haven't heard of him since then.私はれ以来彼の消息は聞いていない。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある話を話して講義を始めた。
They missed a good chance.彼らは好機をした。
Her anecdotes amuse us all.彼女の話は誰にとっても面白い。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
But it could explain the erratic behavior.[JA] しかし、常軌をした 行動はそれで説明できる。 Falling (2016)
♪ Everybody wanna know how it feel ♪[CN] 以免我们太安 Brooklyn Housing (2017)
What a resource, at home and on travels.[JA] 家庭であれ旅路であれ 何という材だ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
A story about a patient of mine.[JA] 私の患者に関する話だが The Mummy (2017)
We're 2 minutes from the blackout zone and 1O minutes from the hotel Agent Rodriguez called you from.[CN] 栩栩如生的白日噩梦 导致肾上腺系统过度分泌 使她处于高度紧张的战斗逃机制 Ghost Rider: Uprising (2016)
I got split up from my group.[JA] 俺はグループかられたんだ その内の1人が Doc's Angels (2016)
I didn't look away.[JA] 目をらさなかった。 Go Getters (2016)
Which is why you're gonna distract him while I slip out.[JA] 注意をらしてくれ その間に出る Turn (2016)
Fuck that.[CN] 有些人以宗教信仰撫養孩子 一勞永 Louis C.K. 2017 (2017)
Adultery, Herr Richter.[CN] 他会离开我们的生活 我们都能向前看 一劳永 Einstein: Chapter Seven (2017)
Vincent Swan is the single best employee I've ever had the pleasure of working alongside.[JA] "ヴィンセント・スワンは 間違いなく" "これまで雇った中で 最高の材です" Sexy Rollercoasters (2017)
But Beatrice said you spared your life, and my granddaughter almost lost hers trying to save you...[JA] だが貴方は、ベアトリスを殺さなかった、 私の孫は、貴方を救う為に危険をらした... Swear (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いっぴん, ippin] vortrefflicher_Artikel, Meisterwerk [Add to Longdo]
[いつわ, itsuwa] Anekdote [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top