ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*embrace*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: embrace, -embrace-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
embrace(n) การสวมกอดอย่างรักใคร่, See also: การโอบกอด, การกอดแสดงความรัก
embrace(vt) นำมาใช้ (โดยเฉพาะความเชื่อ), Syn. adopt
embrace(vt) รวบรวมเข้ามาให้เป็นส่วนหนึ่ง, Syn. comprise, contain, include
embrace(vt) โอบกอด, See also: โอบ, สวมกอด, กอด, Syn. enfold, hold, hug
embrace(vi) โอบกอด, See also: โอบ, สวมกอด, กอด, Syn. enfold, hold, hug

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
embrace(เอมเบรส') vt. สวมกอด, อุ้ม, อ้าแขนรับ, รวบรวม, ล้อมรอบ, ยึดเอา, รวม, ประกอบด้วย, ลงมือทำ, เข้าใจ. vi. สวมกอด, โอบล้อม., See also: embossable adj. ดูembrace embossment n. ดูembrace embossr n. ดูembrace, Syn. encircle

English-Thai: Nontri Dictionary
embrace(n) การสวมกอด, การโอบกอด, การกอด
embrace(vt) สวมกอด, รัด, อ้าแขนรับ, โอบกอด, ล้อมรอบ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
embraceryการครอบงำผู้ตัดสิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Embracev. t. [ Pref. em- (intens.) + brace, v. t. ] To fasten on, as armor. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Embracev. t. [ imp. & p. p. Embraced p. pr. & vb. n. Embracing ] [ OE. embracier, F. embrasser; pref. em- (L. in) + F. bras arm. See Brace, n. ] 1. To clasp in the arms with affection; to take in the arms; to hug. [ 1913 Webster ]

I will embrace him with a soldier's arm,
That he shall shrink under my courtesy. Shak. [ 1913 Webster ]

Paul called unto him the disciples, and embraced them. Acts xx. 1. [ 1913 Webster ]

2. To cling to; to cherish; to love. Shak. [ 1913 Webster ]

3. To seize eagerly, or with alacrity; to accept with cordiality; to welcome. “I embrace these conditions.” “You embrace the occasion.” Shak. [ 1913 Webster ]

What is there that he may not embrace for truth? Locke. [ 1913 Webster ]

4. To encircle; to encompass; to inclose. [ 1913 Webster ]

Low at his feet a spacious plain is placed,
Between the mountain and the stream embraced. Denham. [ 1913 Webster ]

5. To include as parts of a whole; to comprehend; to take in; as, natural philosophy embraces many sciences. [ 1913 Webster ]

Not that my song, in such a scanty space,
So large a subject fully can embrace. Dryden. [ 1913 Webster ]

6. To accept; to undergo; to submit to. “I embrace this fortune patiently.” Shak. [ 1913 Webster ]

7. (Law) To attempt to influence corruptly, as a jury or court. Blackstone.

Syn. -- To clasp; hug; inclose; encompass; include; comprise; comprehend; contain; involve; imply. [ 1913 Webster ]

Embracev. i. To join in an embrace. [ 1913 Webster ]

Embracen. Intimate or close encircling with the arms; pressure to the bosom; clasp; hug. [ 1913 Webster ]

We stood tranced in long embraces,
Mixed with kisses. Tennyson. [ 1913 Webster ]

Embracementn. [ Cf. F. embrassement. ] 1. A clasp in the arms; embrace. [ 1913 Webster ]

Dear though chaste embracements. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

2. State of being contained; inclosure. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

In the embracement of the parts hardly reparable, as bones. Bacon. [ 1913 Webster ]

3. Willing acceptance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

A ready embracement of . . . his kindness. Barrow. [ 1913 Webster ]

Embraceorn. (Law) One guilty of embracery. [ 1913 Webster ]

Embracern. One who embraces. [ 1913 Webster ]

Embraceryn. (Law) An attempt to influence a court, jury, etc., corruptly, by promises, entreaties, money, entertainments, threats, or other improper inducements. [ 1913 Webster ]

Reembracev. i. To embrace again. [ 1913 Webster ]

v. 1. to appear once more.
Syn. -- reappear, appear again. [ WordNet 1.5 ]

WordNet (3.0)
embrace(n) the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection), Syn. embracement, embracing
embrace(n) the state of taking in or encircling
embrace(n) a close affectionate and protective acceptance, Syn. bosom
embrace(v) include in scope; include as part of something broader; have as one's sphere or territory, Syn. comprehend, encompass, cover
embrace(v) squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness, Syn. squeeze, bosom, hug
espouse(v) take up the cause, ideology, practice, method, of someone and use it as one's own, Syn. embrace, adopt, sweep up

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(Man bellows) In the name of Preverti, daughter of the mountains whose embrace with Rani made the whole world tremble.ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี Help! (1965)
In the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble.ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี Help! (1965)
Let me embrace you.ขอกอดหน่อย The Good, the Bad and the Ugly (1966)
For God's sake let us embrace like brothers.เพื่อเห็นแก่พระเจ้า โปรดจงรักกันดุจพี่น้อง Gandhi (1982)
If we can somehow embrace our wisdom... instead of ignorance... this technology will free the mind of man... not enslave it.สักวันหนึ่ง หากเราร่วมใจกัน.. ..ใช้ปัญญาในทางที่เหมาะสม เทคโนโลยีจะกลายเป็นสถานที่อิสระ The Lawnmower Man (1992)
Knowing that the world which so despised her... has embraced me?ในโลกนี้ ไม่มีใครนอกจากนาง Snow White: A Tale of Terror (1997)
I shudder to recall how once long ago I embraced the same beliefs... how at one time I was, in fact... no different from these intolerant Chinese.ผมสั่นกลัวเมื่อนึกได้ว่า ผมเองก็เคย รู้สึกอย่างเดียวกันนั้นเมื่อนานมาแล้ว ผมเคยเป็นแบบนั้นจริงๆ ไม่ต่างจากที่จีน ไขว่คว้าความเป็นใหญ่ Seven Years in Tibet (1997)
When you are not strong enough to fight, you should embrace your enemy.หากไม่เข้มแข็งพอจะต่อสู้ ก็จงอ้าแขนรับศัตรู Seven Years in Tibet (1997)
They come here to exploit it, not to embrace it.พวกมันมาที่นี่ เพื่อหาประโยชน์ ไม่ใช่เพราะความรัก American History X (1998)
How do you know that... when a woman gives you her most intimate embrace... that it is you and not your crown that she pulls to her heart?จะรู้อย่างไรว่านางสวมกอดด้วยรัก รักพระองค์ มิใช่มงกุฎพระองค์ The Man in the Iron Mask (1998)
Will you take me in your arms again... and with one kiss eradicate each hour apart from your embrace?คุณจะโอบกอดฉันอีกครั้งหรือไม่ และยังมีจุมพิตอันแสนหวาน ให้กันและกันอยู่หรือเปล่า The Red Violin (1998)
To my embrace!To my embrace 10 Things I Hate About You (1999)
Come on to my embrace!Come on to my embrace 10 Things I Hate About You (1999)
Isabella's dreams of worldwide glory would melt away in Toninho's irresistible embrace.แต่ฝันของอิซาเบลล่าละลายไปหมดแล้ว จากอ้อมกอดโทนินโย่ที่สุดจะต้านทานไหว Woman on Top (2000)
Embrace the power of the Ring or embrace your own destruction!ถ้าเจ้าไม่ยอมรับอำนาจเเหวน ถึงจงยอมรับจุดจบของเจ้าเอง The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I can with these two arms, embrace the lightแต่ฉันสามารถรับสัมผัส แห่งแสงที่โอบล้อม ด้วยสองมือและหัวใจ Spirited Away (2001)
It embraces the thorn as well.It embraces the thorn as well. Yomigaeri (2002)
Just as you will change... when you realise that the UnderVerse will be reached... only by those who have embraced the Necromonger faith.เมื่อได้ตระหนักว่า ผู้ที่จะเข้าสู่อันเดอร์เวิร์ส มีเพียงผู้ที่น้อมรับศรัทธาแห่งเนโครมังเกอร์ The Chronicles of Riddick (2004)
# Embraces #โอบกอด The Notebook (2004)
# That this heart of mine embraces #ที่ที่หัวใจของฉันถูกโอบกอด The Notebook (2004)
I like the clown who embraces sadness~ฉันเหมือนตัวตลกซึ่งรับแต่ความเศร้า--- My Little Bride (2004)
Try to embrace it.ทำใจให้ได้ล่ะ Everybody Has a Little Secret (2004)
So he's... he has completely embraced his Kryptonian destiny.แปลว่าเขา.. เขาได้เดินทางเข้าสู่ชตากรรมอย่างเต็มตัวแล้ว Crusade (2004)
This is what a man looks like who embraces his destiny.นี่คือคน ที่ควบคุมอนาคตตัวเอง. Fantastic Four (2005)
The Tae-Baek Mts were about to embrace the spring warm but it seems like they have decided to hibernate again.อยู่กับ เทะ-เบะ และออมกอดอันอบอุ่นของฤดูใบไม้ผลิ แต่ดูเหมือนว่าคุณจะต้องอยู่ในบ้านกันอีกสักพัก April Snow (2005)
A few light kisses, a few embraces, a reaching around of arms.จูบเบาๆ เพียงไม่กี่รอยจูบ อ้อมกอดเพียงน้อยครั้ง การเือื้อมมือไปของแขนทั้งสอง Loving Annabelle (2006)
Let's watch these motherless dogs as they're embraced by the loving arms of Greece herself.มา ดังว่า หยาดฝน 300 (2006)
Embrace me as your king and as your god.ที่ว่างเปล่าเบื้องหลัง สปาร์เทินผู้ต้องสาป แล้วความเบิกบานของเจ้าจักไม่จบสิ้น 300 (2006)
Uganda embraces you.และพวกเราก็สรรเสิญนาย The Last King of Scotland (2006)
Embrace each other now.ฉันอยากให้ทุกคนสุขสบาย Golden Door (2006)
Embrace each other as if you'll meet again soon.ร่ำรวยแล้วก็กลับมาพัฒนาหมู่บ้านเรา Golden Door (2006)
This is what he said. He said embrace the media, Farmer.นี่แหละที่ผมพูด เขาบอกว่า ต้องใช้สื่อช่วย ฟาร์มเมอร์ The Astronaut Farmer (2006)
I'm not gonna embrace who I am just because it's obvious, okay?ดูสิ ฉันไม่ได้อยากจะจูบกับ คนที่ฉันไม่รู้จักหรอก ไม่เห็นเหรอ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
Embraced the life?อ้าแขนรับชะตากรรม Bloodlust (2006)
Exactly, you gotta embrace your inner freak.แน่นอน you gotta embrace your inner freak. Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
To embrace destiny, we must, inevitably, face those fears and conquer them.เพื่อที่จะฝืนชะตาลิขิต หลีกเลี่ยงไม่ได้ที่เราต้อง เผชิญกับความกลัวเหล่านั้น และเอาชนะมัน Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
# It embraces me warmly# โอบกอดฉันอย่างอบอุ่น 200 Pounds Beauty (2006)
I have to embrace my freedom.คืออ้าแขนรับเสรีภาพ The British Invasion (2007)
It was with his children, that he, for all his blemishes, reembraced the perfect innocence.เป็นลูกของเขา ที่เขา ในทุกๆ มลทินของเขา ได้กลับมาบริสุทธิ์อีกครั้ง Waiting to Exhale (2007)
lila may be the right woman for me but she's wrong about one thing recovery simply isn't an option when i let my guard down, i open myself up for attack or capture i need to embrace who i am, who i've always been.ไลล่าอาจเป็นผู้หญิงที่เหมาะกับผม แต่เธอก็คิดผิดเรื่องนึง การรักษาไม่ใช่ทางเลือกที่ดี เมื่อไหร่ที่ผมไม่ระวัง ผมเปิดช่องให้โจมตี Morning Comes (2007)
I need to embrace who I am. I need to kill the man who murdered my mother.ผมต้องยอมรับตัวเอง ผมต้องฆ่าคนที่ฆ่าแม่ผม Resistance Is Futile (2007)
To defeat fear, one must embrace fear.- เพื่อเอาชนะมันสิวะ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
I'd rather embrace my limbs. Specifically, all of them.ขอกอดตัวเองตอนแขนขาครบดีกว่า Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
* comfort is my solitude i embrace * i loved you, henry.comfort is my solitude i embrace ฉันรักคุณ เฮนรี่ How Betty Got Her Grieve Back (2007)
Slander and calumny. I have only ever embraced that oldest and noblest of pirate traditions.ต้องเรียกมีเกียรติของโจรสลัดต่างหากเล่า Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
The Endeavor's coming up hard to starboard, and I think it's time we embrace that oldest and noblest of pirate traditions.และข้าคิดว่า ถึงเวลาที่ต้องใช้ธรรมเนียมเก่าแก่ของโจรสลัดแล้วล่ะ ข้าไม่ยึดถือธรรมเนียมอะไรทั้งนั้น Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Americans will never embrace soccer?อเมริกาจะไม่มีวันเล่นฟุตบอล The Simpsons Movie (2007)
And the moment you embrace that truth, และตราบใดที่นายจะยอมรับความจริงนะ The Ten (2007)
Let's embrace our common goals.#647 00; 38; 48; Chapter Twenty-Two 'Landslide' (2007)
A world where people like you are embraced.โลกที่ซึ่งผู้คนเหมือนเธอจะถูกโอบกอด Chapter Five 'Angels and Monsters' (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
embraceDesire is embraced in a dream.
embraceFather embraced Mother lovingly.
embraceHe embraced his son warmly.
embraceI feel so cold and I long for your embrace.
embraceShe embraced her brother warmly.
embraceThe little boy embraced his dog.
embraceThe settlers embraced the Christian religion.
embraceThey embraced tightly.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สวมกอด(v) embrace, See also: hug, enfold, cuddle, caress, fondle, Syn. กอด, โอบกอด, Example: เขาสวมกอดเธอด้วยความรักใคร่, Thai Definition: เอามือทั้ง 2 ข้าง โอบรัดเข้าไว้ในวงแขน
โอบกอด(v) embrace, See also: enfold, encircle, Syn. สวมกอด, กอดรัด, Example: รุ่นพี่ยิ้มให้ฉันแล้วโอบกอดด้วยความรักใคร่เอ็นดู, Thai Definition: กอดอ้อมด้วยแขนทั้งสอง
โอบรัด(v) hug, See also: embrace tightly, Syn. โอบ, รัด, Example: แขนของเขาโอบรัดฉันแน่นราวกับจะไม่ปล่อยเลยทีเดียว, Thai Definition: เอาแขนรัดไว้
กกกอด(v) hug, See also: embrace, cherish, cuddle, caress, enfold, Syn. กอด, โอบกอด, กอดรัด, Example: คู่รักกกกอดกันโดยไม่อายสายตาผู้คน
รวมถึง(v) include, See also: comprise, embrace, Example: บทความที่นำเสนอนี้ ไม่รวมถึงเครื่องมือที่นำมาใช้ประกอบซอฟต์แวร์สำเร็จรูปอื่น
เคล้าเคลีย(v) snuggle, See also: cuddle, nestle, embrace, nuzzle, Syn. เคลียคลอ, คลอเคลีย, Ant. ละเลย, เพิกเฉย, Example: แมวส่วนใหญ่จะมีนิสัยชอบเคล้าเคลียเจ้าของอยู่ตลอดเวลา, Thai Definition: เคล้าคู่กัน เคียงเคล้ากัน
เคลียเคล้า(v) snuggle, See also: cuddle, nestle, embrace, nuzzle, Syn. เคลียคลอ, คลอเคลีย, อิงแอบ, Ant. ละเลย, เพิกเฉย, ไม่ใส่ใจ, Example: พอถึงปูนหกสิบกามวิสัยดำเนินไปได้ก็แต่เพียงเคลียเคล้า ถกไถ และดอมดม
ศลิษา(n) embrace, See also: hug, caress, cuddle, Syn. การกอดรัด, การโอบกอด, การกอด, การสวมกอด, Notes: (สันสกฤต)
อ้อมแขน(n) embrace, See also: hug, Syn. อ้อมกอด, Example: เขาจ้องมองลูกในอ้อมแขนด้วยสายตาแปลกๆ จนทำให้หล่อนหวาดระแวง
อ้อมกอด(n) embrace, See also: clasp, Syn. อ้อมแขน, Example: เด็กน้อยส่งเสียงร้องพยายามจะดิ้นให้หลุดจากอ้อมกอดของแม่
โอบ(v) embrace, See also: enfold, clasp, hug, Example: หญิงชราโอบร่างหลานชายเข้ามาไว้ในอ้อมอก, Thai Definition: เอาแขนอ้อมไว้, เอาแขนทั้ง 2 อ้อมไว้
ตะโบม(v) embrace, See also: hug, caress, enfold, fondle, encircle, pet, Syn. เล้าโลม, โอบกอด, โลมไล้, Ant. ผลักไส, Example: เขาตะโบมโลมไล้เธอจนเธอใจอ่อน
ตระกอง(v) embrace, See also: hug, cuddle, encircle, Syn. กอด, กระหวัด, โอบรัด, ตระกองกอด, Example: เขาตระกองกอดเธอไว้เมื่อเธอสะดุ้งตกใจ, Thai Definition: กิริยาโอบกอดไว้ในวงแขน
ถนัดปาก(adv) without embracement, See also: fully, Syn. สะดวกปาก, Example: ผมพูดได้ถนัดปากเลยว่าผมไม่รู้เรื่องจริงๆ, Thai Definition: โดยไม่กระดากปาก (มักใช้กับกริยาพูด)
แนบอก(v) cling, See also: adhere, clasp, embrace closely to the chest, Thai Definition: ชิดกับอก
กก(v) cuddle, See also: fondle, embrace, hug, Syn. กอด, Example: คุณแม่ลูกอ่อนพยายามกกลูกให้หลับก่อนจะออกไปทำงานบ้านต่อ, Thai Definition: โอบไว้ในวงแขน โดยปริยายหมายถึงอาการที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนี้
กอด(v) embrace, See also: hug, clasp, hold in one's arms, caress, Example: เด็กๆ ต่างก็กลัวเสือวิ่งเข้ามากอดกันกลม, Thai Definition: โอบไว้ในวงแขน
กอดรัด(v) embrace, See also: hug, hold in one's arms, Example: หนุ่มสาวกอดรัดกันอย่างไม่สนใจสายตาใคร
รวมทั้ง(v) include, See also: consist of, comprise, incorporate, involve, embrace, Syn. รวมถึง, Example: ในโซนด้านซ้ายภายในอาคารเป็นบริเวณออกงานขายของกินแปรรูป รวมทั้งเวทีสำหรับโชว์การจับจระเข้
โอบอุ้ม(v) hold, See also: carry, embrace, Example: เธอช้อนร่างลูกที่เพิ่งตื่นขึ้นมาโอบอุ้มเอาไว้แนบอก, Thai Definition: อุ้มชู, อุดหนุน, ชุบเลี้ยง, สนับสนุน
โอบอุ้ม(v) hold, See also: carry, embrace, Example: เธอช้อนร่างลูกที่เพิ่งตื่นขึ้นมาโอบอุ้มเอาไว้แนบอก, Thai Definition: อุ้มชู, อุดหนุน, ชุบเลี้ยง, สนับสนุน
กอดก่าย(v) hug, See also: embrace, cuddle, Syn. ก่ายกอด, กอด, Example: ลูกลิงตัวเล็กๆ กอดก่ายอยู่บนหน้าอกของแม่ลิง, Thai Definition: โอบกอดด้วยวงแขน
สยบ(v) accept, See also: recognize, embrace, Syn. ซบลง, ฟุบลง, คร้าม, Example: นิสิตนักศึกษาพากันสยบอยู่แทบเท้าของท่าน และยกย่องท่านว่าเป็นศาสตราจารย์ชั้นยอดเยี่ยมคนหนึ่ง, Thai Definition: ยอมให้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การกอด[kān køt] (n) EN: embrace  FR: embrassement [ m ] (litt.)
การกอดรัด[kān køtrat] (n) EN: embrace
เคล้าเคลีย[khaokhlīa] (v) EN: snuggle ; cuddle ; nestle ; embrace ; nuzzle
กก[kok] (v) EN: hug ; embrace ; hold in one's embrace ; clasp to one's breast  FR: étreindre ; embrasser ; serrer dans ses bras
กกกอด[kokkøt] (v) EN: hug ; embrace ; hold s.o. close
กอด[køt] (v) EN: embrace ; hug ; clasp ; hold in one's arms ; caress  FR: enlacer ; étreindre ; embrasser
กอดรัด[køtrat] (v) EN: embrace ; hug ; hold in one's arms  FR: étreindre ; enlacer
โอบ[ōp] (v) EN: embrace ; enfold ; clasp ; hug  FR: embrasser ; enlacer
รวมทั้ง[rūamthang] (v) EN: nclude ; consist of ; comprise ; incorporate ; involve ; embrace  FR: inclure ; comprendre
รวมถึง[rūam theung] (v) EN: include ; comprise ; embrace  FR: inclure ; comprendre
วงแขน[wong khaēn] (n) EN: embrace  FR: emmanchure [ f ] ; entournure [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
embrace
embrace
embraced
embraces
embraceable

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
embrace
embraced
embraces

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bāo, ㄅㄠ, ] to cover; to wrap; to hold; to include; to take charge of; package; wrapper; container; bag; to hold or embrace; bundle; packet; to contract (to or for); surname Bao #672 [Add to Longdo]
[bào, ㄅㄠˋ, ] to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish #1,197 [Add to Longdo]
拥抱[yōng bào, ㄩㄥ ㄅㄠˋ,   /  ] to embrace; to hug #4,871 [Add to Longdo]
[yōng, ㄩㄥ, / ] to hold; to embrace; to wrap around; to gather around (sb); to throng; to swarm; to support #5,050 [Add to Longdo]
怀里[huái lǐ, ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ, 怀  /  ] embrace; bosom #8,937 [Add to Longdo]
[lǒu, ㄌㄡˇ, / ] to hug; to embrace #9,245 [Add to Longdo]
怀抱[huái bào, ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ, 怀  /  ] to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) #10,374 [Add to Longdo]
囊括[náng kuò, ㄋㄤˊ ㄎㄨㄛˋ,  ] include; embrace; bring together #19,471 [Add to Longdo]
蕴涵[yùn hán, ㄩㄣˋ ㄏㄢˊ,   /  ] to contain; to accumulate; to embrace; implicit condition; implication; entailment #21,430 [Add to Longdo]
搂抱[lǒu bào, ㄌㄡˇ ㄅㄠˋ,   /  ] to hug; to embrace #52,837 [Add to Longdo]
[yǎn, ㄧㄢˇ, ] suddenly; to embrace #65,098 [Add to Longdo]
包罗[bāo luó, ㄅㄠ ㄌㄨㄛˊ,   /  ] include; cover; embrace #74,171 [Add to Longdo]
[gāi, ㄍㄞ, ] to give; prepared for included in; embraced in [Add to Longdo]
抱抱[bào bào, ㄅㄠˋ ㄅㄠˋ,  ] to hug; to embrace [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
抱く[だく, daku] TH: สวมกอด  EN: to embrace

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mit Jubel und Trubelwith rejoicings and embraces [Add to Longdo]
Umarmung { f }; Umfassung { f } | Umarmungen { pl }; Umfassungen { pl }embracement; embrace | embracings [Add to Longdo]
annehmen (Religion)to embrace [Add to Longdo]
erfassento embrace [Add to Longdo]
ergreifen (Gelegenheit)to embrace [Add to Longdo]
(sich) umarmen; umfassen; umschlingen | umarmend | umarmt | umarmt | umarmteto embrace | embracing | embraced | embraces | embraced [Add to Longdo]
umschließbarembraceable [Add to Longdo]
Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang.The book embraces the fields of hunting and fishing. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
含む(P);銜む[ふくむ(P);くくむ, fukumu (P); kukumu] (v5m, vt) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) (See 口に含む) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply; (P) #901 [Add to Longdo]
抱く(P);懐く[いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k, vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) #9,744 [Add to Longdo]
子供を抱く[こどもをだく, kodomowodaku] (exp, v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (2) to provide for a child (children) [Add to Longdo]
相擁[あいよう, aiyou] (n, vs) (See 抱擁) embrace; hug [Add to Longdo]
発菩提心[はつぼだいしん, hatsubodaishin] (n) deciding to embrace Buddhism; deciding to seek enlightenment; seeking to have religious awakening [Add to Longdo]
抱え込む;かかえ込む[かかえこむ, kakaekomu] (v5m, vt) to hold (carry) a thing in one's arm; to embrace (a baby); to take upon oneself [Add to Longdo]
抱きしめる;抱き締める;抱締める[だきしめる, dakishimeru] (v1, vt) to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely [Add to Longdo]
抱きすくめる;抱き竦める[だきすくめる, dakisukumeru] (v1, vt) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly [Add to Longdo]
抱きつく;抱き付く;抱付く[だきつく, dakitsuku] (v5k) to cling to; to embrace [Add to Longdo]
抱きよせる;抱き寄せる[だきよせる, dakiyoseru] (v1) to embrace [Add to Longdo]
抱き合う[だきあう, dakiau] (v5u, vi) to embrace each other; (P) [Add to Longdo]
抱き合わせる[だきあわせる, dakiawaseru] (v1) to cause to embrace [Add to Longdo]
抱き抱える;抱きかかえる[だきかかえる, dakikakaeru] (v1, vt) to hold; to carry; to embrace (in one's arms) [Add to Longdo]
抱擁[ほうよう, houyou] (n, vs) embrace; hug; holding in one's arms; (P) [Add to Longdo]
縋り付く;縋りつく[すがりつく, sugaritsuku] (v5k, vi) to cling to; to depend on; to embrace; to hug [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (5 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Embrace \Em*brace"\ ([e^]m*br[=a]s"), v. t. [Pref. em- (intens.)
     + brace, v. t.]
     To fasten on, as armor. [Obs.] --Spenser.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Embrace \Em*brace"\, v. t. [imp. & p. p. {Embraced}
     ([e^]m*br[=a]st"); p. pr. & vb. n. {Embracing}
     ([e^]m*br[=a]"s[i^]ng).] [OE. embracier, F. embrasser; pref.
     em- (L. in) + F. bras arm. See {Brace}, n.]
     1. To clasp in the arms with affection; to take in the arms;
        to hug.
        [1913 Webster]
  
              I will embrace him with a soldier's arm,
              That he shall shrink under my courtesy. --Shak.
        [1913 Webster]
  
              Paul called unto him the disciples, and embraced
              them.                                 --Acts xx. 1.
        [1913 Webster]
  
     2. To cling to; to cherish; to love. --Shak.
        [1913 Webster]
  
     3. To seize eagerly, or with alacrity; to accept with
        cordiality; to welcome. "I embrace these conditions." "You
        embrace the occasion." --Shak.
        [1913 Webster]
  
              What is there that he may not embrace for truth?
                                                    --Locke.
        [1913 Webster]
  
     4. To encircle; to encompass; to inclose.
        [1913 Webster]
  
              Low at his feet a spacious plain is placed,
              Between the mountain and the stream embraced.
                                                    --Denham.
        [1913 Webster]
  
     5. To include as parts of a whole; to comprehend; to take in;
        as, natural philosophy embraces many sciences.
        [1913 Webster]
  
              Not that my song, in such a scanty space,
              So large a subject fully can embrace. --Dryden.
        [1913 Webster]
  
     6. To accept; to undergo; to submit to. "I embrace this
        fortune patiently." --Shak.
        [1913 Webster]
  
     7. (Law) To attempt to influence corruptly, as a jury or
        court. --Blackstone.
  
     Syn: To clasp; hug; inclose; encompass; include; comprise;
          comprehend; contain; involve; imply.
          [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Embrace \Em*brace"\, v. i.
     To join in an embrace.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Embrace \Em*brace"\, n.
     Intimate or close encircling with the arms; pressure to the
     bosom; clasp; hug.
     [1913 Webster]
  
           We stood tranced in long embraces,
           Mixed with kisses.                       --Tennyson.
     [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

  embrace
      n 1: the act of clasping another person in the arms (as in
           greeting or affection) [syn: {embrace}, {embracing},
           {embracement}]
      2: the state of taking in or encircling; "an island in the
         embrace of the sea"
      3: a close affectionate and protective acceptance; "his willing
         embrace of new ideas"; "in the bosom of the family" [syn:
         {embrace}, {bosom}]
      v 1: include in scope; include as part of something broader;
           have as one's sphere or territory; "This group encompasses
           a wide range of people from different backgrounds"; "this
           should cover everyone in the group" [syn: {embrace},
           {encompass}, {comprehend}, {cover}]
      2: squeeze (someone) tightly in your arms, usually with
         fondness; "Hug me, please"; "They embraced"; "He hugged her
         close to him" [syn: {embrace}, {hug}, {bosom}, {squeeze}]
      3: take up the cause, ideology, practice, method, of someone and
         use it as one's own; "She embraced Catholicism"; "They
         adopted the Jewish faith" [syn: {espouse}, {embrace},
         {adopt}, {sweep up}]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top