[たおす, taosu] (v5s, vt) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat; (P) #6869
[すごす, sugosu] (v5s, vt) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (arch) to take care of; to support; (suf, v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it; (P) #10508
[れんさく, rensaku] (n, vs) (1) planting a field with the same crop each year; repeated cultivation; (2) collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn; (P) #19983
[shouganainaa ; shouganainaa] (exp) if you insist (on it)
[そういえば, souieba] (exp) (uk) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...; (P)
[sorega] (exp) (1) (subject of sentence) that; it; (2) (id) (in response to a question) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact
[sorehadoukana] (exp) I wonder about that; don't bet on it; famous last words
[tondemoarimasen ; tondemogozaimasen] (adj-f) (1) (See とんでもない・1) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (See とんでもない・2) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (See とんでもない・3) don't mention it; you're welcome
[とんでもない, tondemonai] (adj-f) (1) (uk) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (uk) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (uk) don't mention it; you're welcome; (P)
[どういたしまして, douitashimashite] (int) (uk) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure; (P)
[yoroyoro] (adv, n, vs, adv-to, adj-no) (on-mim) unsteady on its feet; tottering; (P)
[akushon'aitemu] (n) action item
[チャグチャグうまコ(チャグチャグ馬コ);チャグチャグうまこ(チャグチャグ馬こ), chaguchagu uma ko ( chaguchagu uma ko ); chaguchagu umako ( chaguchagu uma ko )] (n) (1) Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture); (2) small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate prefecture)
[hisuterishisu] (n) (See 履歴現象) hysteresis (behaviour where the state of something depends on its past, e.g. magnetic hysteresis, etc.)
[messe-jika-do] (n) card (with a message written on it) (wasei
[なんのなんの, nannonanno] (int) (col) It's nothing!; Don't mention it!
[かっぽうりょかん, kappouryokan] (n) Japanese inn priding itself on its cuisine; Japanese-style restaurant with an attached inn
[まちがいない, machigainai] (exp, adj-i) (1) (See 紛れもない・まぎれもない) certain; sure; doubtless; (exp) (2) (id) I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet; (P)
[きかおくべし, kikaokubeshi] (exp) You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price
[すいもの, suimono] (n) clear broth soup, with ingredients and garnish floating in and on it
[くひ, kuhi] (n) slab with a haiku cut on it
[いいだしっぺ, iidashippe] (exp) the one who brought it up; the one who calls attention to a fart is in fact the farter; the one who brings up a subject must be the first to act upon it
[いわれてみれば, iwaretemireba] (exp) now that you say that; now that you mention it
[じこひだい, jikohidai] (n) self-aggrandizement; self-glorification; something becoming large by feeding upon itself
[ねかす, nekasu] (v5s) to put to sleep; to lay (something) on its side; (P)
[すりぞめ, surizome] (n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) (See 摺り込み染め) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner
[ぞうめん, zoumen] (n) (See 舞楽) rectangular bugaku mask made of thick paper and white silk with facial features drawn on it
[おびこうこく, obikoukoku] (n) advertising paper book-band with blurb on it
[こけむす, kokemusu] (v5s, vi) to become covered in moss; to be moss-covered; to have moss growing on itself; to become aged (e.g. building, stone)
[ちゃづけ, chaduke] (n) rice with tea poured on it (Japanese dish)
[ちゅうかどん, chuukadon] (n) bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it
[はらがへってはいくさはできぬ, haragahettehaikusahadekinu] (exp) (id) an army marches on its stomach; you can't fight on an empty stomach
[ひらづみ, hiradumi] (n, vs) flat display; stacking something flat (e.g. lying on its side, faceup)
[みのがめ, minogame] (n) old turtle with seaweed growing on its back
[めっそうもない, messoumonai] (exp) Don't be absurd; That's out of the question; Nonsense; Don't mention it
[あえ, ae] (n-suf, n-pref, n) (when a suffix, follows a word indicating the type of dressing) (See 和える) food with dressing on it (e.g. salad)