158 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%grudg%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: grudg, -grudg-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) ความไม่พอใจSee Also: ความคับข้องใจ, ความขุ่นแค้นSyn. enmity, rancorAnt. affection, amity
(vt) ไม่เต็มใจให้See Also: ยอมให้อย่างไม่พอใจ
(vt) อิจฉาSee Also: ริษยาSyn. envy, resent
(vt) อิจฉาในสิ่งที่คนอื่นมีSyn. envy
(adv) อย่างอิจฉาในสิ่งที่คนอื่นมี
(adv) อย่างไม่เต็มใจSee Also: อย่างเสียไม่ได้, อย่างข้องใจ
(adj) เต็มอกเต็มใจSee Also: ไม่บ่น, ไม่เสียดาย, ใจกว้างSyn. generousAnt. unfair
(adv) อย่างเต็มอกเต็มใจSee Also: ไม่บ่น, ไม่เสียดาย, ใจกว้างSyn. generously
(idm) ขุ่นเคือง (แต่เก็บไว้ในใจ) ต่อSee Also: ไม่พอใจSyn. have against, have it in for, be revengeful, resent
(idm) ไม่ชอบSyn. bear against
  Hope Dictionary 
(บิกรัดจฺ') { begrudged, begrudging, begrudges } vt. อิจฉา, ริษยา, เดียดฉันท์, บ่นว่า, ต่อว่าSee Also: begrudging adj. ดูbegrudge
(กรัดจฺ) n. vt., vi., n. (การ) ขัดข้องใจ, ขุ่นแค้น, เสียใจ, อิจฉา, ริษยาSee Also: grudger n.Syn. begrudge, resentment
(กรัด'จิง) adj. ไม่เต็มใจ, ขัดข้องใจ, ขุ่นแค้น, เสียใจ, อิจฉา, ริษยา.
(อันกรัด'จิง) adj. เต็มอกเต็มใจ, ไม่บ่น, ไม่เสียดาย, ใจกว้าง, ใจป้ำ.See Also: ungrudginglySyn. wholehearted
  Nontri Dictionary 
(vt) อิจฉา, ริษยา, เดียดฉันท์
(n) ความอิจฉา, ความริษยา, ความคุมแค้น, ความไม่เต็มใจ
(vt) ขัดข้องใจ, คุมแค้น, อิจฉา, ริษยา, ไม่เต็มใจ
(adv) อย่างเสียไม่ได้, อย่างเสียดาย, อย่างขัดข้องใจ
  Longdo Unapproved EN-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
กรุณาเอาคำนี้ออกจากเพจเพราะมันเขียนผิดครับ ในภาษาอังกฤษมี to bear/hold a grudge และ to begrudge ด้วย แต่ไม่มีคำว่า to be grudge หรอกครับ
(n) ความบาดหมาง
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) die with a grievanceSee Also: die with some grudgeExample:พ่อแม่คงตายตาไม่หลับถ้าลูกยังไม่ลงหลักปักฐานให้มั่นคงThai Definition:ตายแล้วแต่ยังมีห่วงอยู่
(v) be grudgeSee Also: be possessiveSyn. ตระหนี่, งกAnt. เผื่อแผ่, เอื้อเฟื้อ, อารีExample:หล่อนหวงลูกยังกับงูจงอางห่วงไข่Thai Definition:ไม่อยากให้, สงวนไว้, กันไว้
(v) hold grudge againstSee Also: seek revenge, bear someone a grudge, start a feud with, enter into a feud, engage in endlSyn. จองเวรExample:ผู้ใดผูกเวรต่อกัน ผู้นั้นจะได้รับความทุกข์ไปตลอดอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้Thai Definition:เอาใจไปติดพันแน่นกับความพยาบาทหรือความปองร้ายต่อผู้อื่น
(v) resentSee Also: be/get angry, bear a grudge, feel resentment against, rage, flare upSyn. คุมแค้น, ผูกใจโกรธExample:แม้เพื่อนร่วมงานจะพูดจากระทบกระเทียบอย่างไรเธอก็ไม่ถือโกรธThai Definition:โกรธเพราะถูกล่วงเกิน
(v) rankleSee Also: bear someone malice, bear someone a grudge, have/harbour/nurse a grudge against, bear/haboSyn. โกรธแค้น, แค้นExample:พ่อเจ็บแค้นแทนลูกที่ถูกเขารังแกThai Definition:ผูกใจเจ็บ
(adv) unwillinglySee Also: grudginglySyn. ซังกะตาย, แค่น, ฝืนใจAnt. เต็มใจExample:เขาถูกอ้อนวอนให้พูด เขาก็พูดซังตายไปอย่างนั้นเอง
(adv) unwillinglySee Also: grudginglySyn. ไม่เต็มใจ, ฝืนใจExample:เขาทำงานอย่างซังกะตาย เพื่อให้พ้นหน้าที่ไปวันๆThai Definition:อย่างเสียไม่ได้
(v) be unpleasantSee Also: be distasteful, be grudging, be displeasingSyn. หมดสนุก, ไม่สนุกExample:งานดอกคูนเสียงแคนกร่อยไปถนัดใจเมื่อฝนตกอย่างแรงThai Definition:ไม่สนุก, ฝืนทำท่าว่าสนุกสนาน
(n) envySee Also: jealousy, covetousness, grudgeSyn. ความอิจฉา, ความอิจฉาริษยาExample:ความขัดแย้งมักเกิดจากความริษยาและการรักษาประโยชน์ส่วนตัวเป็นที่ตั้งThai Definition:ความไม่อยากให้คนอื่นได้ดี
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[ākhāt] (n) EN: feud ; grudge ; enmity ; hostility  FR: inimitié [ f ] ; aversion [ f ]
[hūang] (v) EN: be grudge ; be possessive  FR: être possessif ; être jaloux
[phitjai] (v) EN: have a difference ; be discordant ; be estranged ; have a grudge (against) ; be on bad terms ; be on the outs (with s.o.) ; be at loggerheads ; be sore (at) ; have a falling out ; estrange ; displease ; split up  FR: être en désaccord ; se trouver en désaccord
[phūk wēn] (v) EN: hold grudge against ; seek revenge ; bear someone a grudge ; start a feud with ; enter into a feud ; engage in endless retributions
[theūkrōt] (v) EN: bear a grudge ; hold sth against s.o. ; take umbrage  FR: prendre en grippe
  WordNet (3.0) 
(v) wish ill or allow unwillinglySyn. resentAnt. wish
(n) a resentment strong enough to justify retaliationSyn. score, grievanceExample:holding a grudge; settling a score
(v) accept or admit unwillingly
(adv) in a grudging mannerAnt. ungrudginglyExample:he grudgingly agreed to have a drink in a hotel close by
(adj) without envy or reluctanceExample:ungrudging admiration
(adv) in a generous and ungrudging mannerAnt. grudginglyExample:he ungrudgingly agreed to pay for everybody's dinner when the guests found themselves without cash
(v) be envious of; set one's heart onSyn. begrudge
(v) bear a grudge; harbor ill feelingsSyn. grudge
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

v. t. [ imp. & p. p. Begrudged p. pr. & vb. n. Begrudging. ] To grudge; to envy the possession of. [ 1913 Webster ]

adj. being given reluctantly or with displeasure.
Syn. -- envious, grudging. [ WordNet 1.5 ]

v. i. 1. To be covetous or envious; to show discontent; to murmur; to complain; to repine; to be unwilling or reluctant. [ 1913 Webster ]

Grudge not one against another. James v. 9. [ 1913 Webster ]

He eats his meat without grudging. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To feel compunction or grief. [ Obs. ] Bp. Fisher. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Grudger p. pr. & vb. n. Grudging. ] [ OE. grutchen, gruchen, grochen, to murmur, grumble, OF. grochier, grouchier, grocier, groucier; cf. Icel. krytja to murmur, krutr a murmur, or E. grunt. ] 1. To look upon with desire to possess or to appropriate; to envy (one) the possession of; to begrudge; to covet; to give with reluctance; to desire to get back again; -- followed by the direct object only, or by both the direct and indirect objects. [ 1913 Webster ]

Tis not in thee To grudge my pleasures, to cut off my train. Shak. [ 1913 Webster ]

I have often heard the Presbyterians say, they did not grudge us our employments. Swift. [ 1913 Webster ]

They have grudged us contribution. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To hold or harbor with malicious disposition or purpose; to cherish enviously. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Perish they
That grudge one thought against your majesty ! Shak. [ 1913 Webster ]

n. 1. Sullen malice or malevolence; cherished malice, enmity, or dislike; ill will; an old cause of hatred or quarrel. [ 1913 Webster ]

Esau had conceived a mortal grudge and enmity against his brother Jacob. South. [ 1913 Webster ]

The feeling may not be envy; it may not be imbittered by a grudge. I. Taylor. [ 1913 Webster ]

2. Slight symptom of disease. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Our shaken monarchy, that now lies . . . struggling against the grudges of more dreaded calamities. Milton.

Syn. -- Pique; aversion; dislike; ill will; hatred; spite. See Pique. [ 1913 Webster ]

a. Full of grudge; envious. “Grudgeful discontent.” Spenser.

n. One who grudges. [ 1913 Webster ]

adv. In a grudging manner. [ 1913 Webster ]

n. The state or quality of grudging, or of being full of grudge or unwillingness. [ 1913 Webster ]

/mhw>, n. pl. [ Prob. from P. grugir to craunch; cf. D. gruizen to crush, grind, and E. grout. ] Coarse meal. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

See accommodating.
See aching.
See ailing.
See aiming.
See alarming.
See altering.
See appreciating.
See approving.
See aspiring.
See assisting.
See attempting.
See attending.
See bearing.
See befitting.
See beginning.
See believing.
See bleaching.
See bleeding.
See blemishing.
See blenching.
See blossoming.
See blushing.
See boding.
See branching.
See breathing.
See burning.
See calculating.
See ceasing.
See changing.
See charming.
See communicating.
See complaining.
See complying.
See conceiving.
See conducing.
See confessing.
See conniving.
See consenting.
See considering.
See conspiring.
See consulting.
See consuming.
See contending.
See contriving.
See conversing.
See convincing.
See dawning.
See decaying.
See delaying.
See depending.
See derogating.
See deserving.
See desiring.
See despairing.
See detesting.
See deviating.
See differencing.
See discerning.
See discording.
See discriminating.
See disobliging.
See dispensing.
See dissembling.
See dissolving.
See distinguishing.
See distracting.
See disturbing.
See doubting.
See dreading.
See drooping.
See ebbing.
See echoing.
See edifying.
See ending.
See enduring.
See engaging.
See enjoying.
See entering.
See enterprising.
See entertaining.
See envying.
See existing.
See fadging.
See fading.
See fainting.
See faltering.
See fearing.
See feigning.
See fighting.
See fitting.
See flagging.
See flattering.
See flinching.
See folding.
See forbearing.
See foreboding.
See foreseeing.
See forgiving.
See giving.
See grudging.
See harming.
See heeding.
See hesitating.
See hoping.
See hurting.
See importing.
See imposing.
See improving.
See interesting.
See intermitting.
See intoxicating.
See inviting.
See jarring.
See laboring.
See lingering.
See listening.
See loving.
See meddling.
See meriting.
See mistrusting.
See moving.
See murmuring.
See obliging.
See observing.
See offending.
See opening.
See pardoning.
See paying.
See perceiving.
See performing.
See perishing.
See pitying.
See pleasing.
See possessing.
See preaching.
See prepossessing.
See presuming.
See pretending.
See prevailing.
See prevaricating.
See profiting.
See promising.
See proving.
See quailing.
See questioning.
See reasoning.
See recalling.
See reclining.
See recurring.
See referring.
See reflecting.
See refunding.
See refusing.
See rejoicing.
See relaxing.
See relishing.
See remembering.
See repenting.
See repining.
See reproving.
See repulsing.
See resisting.
See resolving.
See resting.
See returning.
See rewarding.
See sanctifying.
See satisfying.
See searching.
See seeing.
See setting.
See shrinking.
See sinking.
See sleeping.
See slipping.
See slumbering.
See speaking.
See stinting.
See stirring.
See stooping.
See submitting.
See sufficing.
See suiting.
See surging.
See suspecting.
See sweating.
See swerving.
See sympathizing.
See tasting.
See thriving.
See tiring.
See toiling.
See trading.
See trembling.
See trespassing.
See trifling.
See vacillating.
See varying.
See walking.
See wandering.
See waning.
See wasting.
See wavering.
See weeping.
See winking.
See winning.
See withdrawing.
See withering.
See wondering.
See working.
See writing.
See yielding.
----- and the like. [ 1913 Webster ]

The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ]

There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ]

1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ]

2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ]

3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ]

II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ]

☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[   /   , shě bu deㄕㄜˇ ㄅㄨ˙ ㄉㄜ˙to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge #6298
[, ㄒㄧpity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xi2 #8821
[ , yuàn hènㄩㄢˋ ㄏㄣˋto hate; hate; grudge #16447
[ , ēn yuànㄣ ㄩㄢˋ(feeling of) resentment; (longstanding) grudge #17421
[, xiàㄒㄧㄚˋcrack; grudge #26948
[  /  , jì chóuㄐㄧˋ ㄔㄡˊto hold a grudge #34939
[  /  , yí hènㄧˊ ㄏㄣˋgrudge #73638
[怀  /  , huái hènㄏㄨㄞˊ ㄏㄣˋto nurse hatred; to harbor a grudge; spiteful #75775
[宿 , sù yuànㄙㄨˋ ㄩㄢˋan old grudge; old scores to settle #79940
[, pēiㄆㄟto hate; bear grudge #248427
[ , sù xiánㄙㄨˋ ㄒㄧㄢˊold grudge; long-standing resentment #941096
[   , bù lìn zhū yùㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄩˋlit. do not begrudge gems of wisdom (成语 saw, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.; Your criticism will be most valuable.
[, yuānㄩㄢto bear a grudge against
  EDICT JP-EN Dictionary 
[ふくむ(P);くくむ, fukumu (P); kukumu] (v5m, vt) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) (See 口に含む) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply; (P) #901
[いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k, vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) #9744
[あだ;あた(仇)(ok);あたん(仇)(ok), ada ; ata ( ada )(ok); atan ( ada )(ok)] (n) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury #11534
[うらみ, urami] (n) (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) (esp. 憾み) matter for regret; regret; (P) #14112
[いしゅ, ishu] (n) grudge; malice; spite
[いしゅいこん, ishuikon] (n) grudge; spite; malice; rancor
[いこん, ikon] (n) grudge; ill will; enmity; (P)
[いこんじゅうねん, ikonjuunen] (n, adv) grudge of ten years' standing; harbouring a grudge for many years
[うっぷん, uppun] (n) resentment; grudge; anger
[いとう, itou] (v5u, vt) to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of
[えんずる, enzuru] (vz, vt) to bear a grudge
[えんこん, enkon] (n) enmity; grudge
[えんしょく, enshoku] (n) grudging look
[おんねん, onnen] (n) grudge; malice; hatred
[きゅうえん, kyuuen] (n) old grudge
[きゅうこん, kyuukon] (n) old grudge
[いやいや, iyaiya] (adv, n) (uk) unwillingly; grudgingly; shaking head in refusal (to children)
[うらみつらみ, uramitsurami] (n) pent-up resentment; grudges and hard feelings
[うらみごと;えんげん(怨言), uramigoto ; engen ( en gen )] (n) grudge; complaint; reproach
[うらみこつずいにてっする, uramikotsuzuinitessuru] (exp, vs-s) to have a deep grudge; to bear deep resentment towards someone
[うらむ, uramu] (v5m, vt) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) (esp. 憾む) to regret; (P)
[ねにもつ, nenimotsu] (exp, v5t) to hold a grudge; to hold something against somebody
[しえん, shien] (n) personal grudge or enmity
[しえんしよく, shienshiyoku] (n) personal grudges and selfish desires
[しこん, shikon] (n) personal grudge
[しふん, shifun] (n) personal grudge
[しゃくぜん;せきぜん, shakuzen ; sekizen] (adj-t, adv-to) fully satisfied; well satisfied (e.g. with an explanation or apology); to have one's heart completely cleared of doubt or grudge
[じゅおん, juon] (n) Ju-on; The Grudge (Japanese horror movie)
[しぶる, shiburu] (v5r) (1) to hesitate; to hold back; to balk; to falter; (2) to be reluctant; to be unwilling; to begrudge; (3) to have loose painful bowel movement; to suffer from tenesmus; (P)
[しゅくい, shukui] (n) longstanding opinion; old grudge
[しゅくえん, shukuen] (n) old grudge; old score
[しゅくこん;しゅっこん, shukukon ; shukkon] (n) old grudge; old score
[だししぶる, dashishiburu] (v5r, vt) to grudge; to be stingy; to be unwilling to pay
[だしおしむ, dashioshimu] (v5m, vt) to grudge; to be stingy; to be unwilling to pay
[おしげもなく, oshigemonaku] (exp, adv) (See 惜し気) freely; generously; liberally; ungrudgingly
[せきねん, sekinen] (n) (1) (See 昔年) (many) years; (adj-no) (2) long-standing (esp. hatred, grudge); ancient
[たこん, takon] (adj-na, n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges
[ねたむ(妬む;嫉む)(P);そねむ, netamu ( netamu ; sonemu )(P); sonemu] (v5m, vt) (uk) to be jealous of; to envy; to begrudge; (P)
[ふしょうぶしょう, fushoubushou] (adv, adj-no) reluctantly; grudgingly; unwillingly
[かたうらみ, kataurami] (n) one-sided grudge
[めのかたきにする, menokatakinisuru] (exp) to hate the very sight of; to hold a grudge against; to treat like an enemy; to bear constant enmity; to be gunning for
  Longdo Unapproved FR-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
grudge
(n) คนขี้หงุดหงิด
  DING DE-EN Dictionary 
Groll { m } (gegen)
grudge (against)
beneiden | beneidend | beneidet | beneidet | beneidete
to begrudge | begrudging | begrudged | begrudges | begrudged
beneidend { adv }
begrudgingly
beneiden | beneidend | beneidet | beneidet | beneidete
to grudge | grudging | grudged | grudges | grudged
bereitwillig; großzügig { adv }; von ganzem Herzen
ungrudgingly
gönnen
not to begrudge
jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden
to grudge sb. sth.
jdm. grollen; jdm. böse sein
to bear sb. a grudge; to have a grudge against sb.
missgönnen | missgönnt | missgönnte
to begrudge | begrudges | begrudged
missgönnend
grudging
missgönnt
grudged
missgönnt
grudges
nachtragend sein
to bear grudges
neidisch
grudging
neidisch { adv }
grudgingly
neidlos
ungrudging
reichlich Lob spenden
to be ungrudgingly in
etw. äußerst ungern tun; etw. mit Widerwillen tun
to grudge doing sth.
Du gönnst mir nicht das Weiße im Auge.
You begrudge me the shirt on my back.
Er hat einen Groll auf mich.
He has a grudge against me.
Er trägt ihm nichts nach.
He doesn't hold a grudge against him.
Sie gönnt es Dir.
She doesn't begrudge it to you.
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ