ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*忍*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -忍-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, rěn, ㄖㄣˇ] to endure, to bear, to suffer, to tolerate
Radical: , Decomposition:   刃 [rèn, ㄖㄣˋ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] A knife 刃 piercing the heart 心; 刃 also provides the pronunciation
Rank: 1127
[, rèn, ㄖㄣˋ] to know, to recognize, to understand
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  忍 [rěn, ㄖㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 5792

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: endure; bear; put up with; conceal; secrete; spy; sneak
On-yomi: ニン, nin
Kun-yomi: しの.ぶ, しの.ばせる, shino.bu, shino.baseru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1700
[] Meaning: acknowledge; witness; discern; recognize; appreciate; believe
On-yomi: ニン, nin
Kun-yomi: みと.める, したた.める, mito.meru, shitata.meru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 198

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[rěn, ㄖㄣˇ, ] to beat; to endure; to tolerate #3,090 [Add to Longdo]
不住[rěn bu zhù, ㄖㄣˇ ㄅㄨ˙ ㄓㄨˋ,   ] cannot help; unable to bear #3,617 [Add to Longdo]
[rěn shòu, ㄖㄣˇ ㄕㄡˋ,  ] bear; endure #6,909 [Add to Longdo]
[cán rěn, ㄘㄢˊ ㄖㄣˇ,   /  ] bloody; merciless #7,423 [Add to Longdo]
[róng rěn, ㄖㄨㄥˊ ㄖㄣˇ,  ] to put up with; to tolerate #9,136 [Add to Longdo]
[rěn nài, ㄖㄣˇ ㄋㄞˋ,  ] to show restraint; to repress (anger etc); to exercise patience #10,314 [Add to Longdo]
[rěn xīn, ㄖㄣˇ ㄒㄧㄣ,  ] to have the heart to do sth; to steel oneself to a task #11,955 [Add to Longdo]
[bù rěn, ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ,  ] cannot bear to #14,112 [Add to Longdo]
无可[rěn wú kě rěn, ㄖㄣˇ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄖㄣˇ,     /    ] more than one can bear; at the end of one's patience; that's the last straw #21,399 [Add to Longdo]
惨不[cǎn bù rěn dǔ, ㄘㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄉㄨˇ,     /    ] spectacle too horrible to endure (成语 saw); tragic sight; appalling scenes of devastation #21,722 [Add to Longdo]
[yǐn rěn, ㄧㄣˇ ㄖㄣˇ,   /  ] to bear patiently; to endure silently; to forbear #23,418 [Add to Longdo]
[rěn ràng, ㄖㄣˇ ㄖㄤˋ,   /  ] to exercise forbearance; patient and accommodating #23,754 [Add to Longdo]
[rěn tòng, ㄖㄣˇ ㄊㄨㄥˋ,  ] to suffer; fig. reluctantly #28,331 [Add to Longdo]
气吞声[rěn qì tūn shēng, ㄖㄣˇ ㄑㄧˋ ㄊㄨㄣ ㄕㄥ,     /    ] to submit to humiliation; to swallow an insult; to grin and bear it #35,539 [Add to Longdo]
俊不禁[rěn jùn bù jīn, ㄖㄣˇ ㄐㄩㄣˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ,    ] cannot help laughing; unable to restrain a smile #38,506 [Add to Longdo]
[jiān rěn, ㄐㄧㄢ ㄖㄣˇ,   /  ] persevering #44,794 [Add to Longdo]
辱负重[rěn rǔ fù zhòng, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄈㄨˋ ㄓㄨㄥˋ,     /    ] to endure humiliation as part of an important mission #45,803 [Add to Longdo]
不拔[jiān rěn bù bá, ㄐㄧㄢ ㄖㄣˇ ㄅㄨˋ ㄅㄚˊ,     /    ] fortitude #57,792 [Add to Longdo]
饥挨饿[rěn jī ái è, ㄖㄣˇ ㄐㄧ ㄞˊ ㄜˋ,    饿 /    ] starving; famished #77,942 [Add to Longdo]
辱偷生[rěn rǔ tōu shēng, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄊㄡ ㄕㄥ,    ] to bear humiliation to save one's skin (成语 saw) #155,249 [Add to Longdo]
目不[mù bù rěn shì, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄕˋ,     /    ] lit. the eye cannot bear to see it (成语 saw); a scene too pitiful to behold #197,030 [Add to Longdo]
惨不[cǎn bù rěn wén, ㄘㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄨㄣˊ,     /    ] too horrible to endure (成语 saw); tragic spectacle; appalling scenes of devastation #235,790 [Add to Longdo]
[rěn chǐ, ㄖㄣˇ ㄔˇ,   /  ] to endure humiliation #376,205 [Add to Longdo]
辱含垢[rěn rǔ hán gòu, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄏㄢˊ ㄍㄡˋ,    ] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek #403,717 [Add to Longdo]
不堪[bù kān rěn shòu, ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄖㄣˇ ㄕㄡˋ,    ] unbearable [Add to Longdo]
可容[kě róng rěn, ㄎㄜˇ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄣˇ,   ] tolerable [Add to Longdo]
耻辱[hán rěn chǐ rǔ, ㄏㄢˊ ㄖㄣˇ ㄔˇ ㄖㄨˇ,     /    ] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek [Add to Longdo]
[qiáng rěn, ㄑㄧㄤˊ ㄖㄣˇ,   /  ] to resist (with great difficulty) [Add to Longdo]
[rěn jùn, ㄖㄣˇ ㄐㄩㄣˋ,  ] smiling [Add to Longdo]
垢偷生[rěn gòu tōu shēng, ㄖㄣˇ ㄍㄡˋ ㄊㄡ ㄕㄥ,    ] to bear humiliation to save one's skin (成语 saw) [Add to Longdo]
得住[rěn de zhù, ㄖㄣˇ ㄉㄜ˙ ㄓㄨˋ,   ] to refrain; to be able to endure it [Add to Longdo]
[rěn zhě, ㄖㄣˇ ㄓㄜˇ,  ] Japanese: ninja [Add to Longdo]
耐力[rěn nài lì, ㄖㄣˇ ㄋㄞˋ ㄌㄧˋ,   ] patience; fortitude [Add to Longdo]
辱求全[rěn rǔ qiú quán, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄩㄢˊ,    ] to endure humiliation to preserve unity [Add to Longdo]
无法[wú fǎ rěn shòu, ㄨˊ ㄈㄚˇ ㄖㄣˇ ㄕㄡˋ,     /    ] intolerable [Add to Longdo]
目不[mù bù rěn jiàn, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] lit. the eye cannot bear to see it (成语 saw); a scene too pitiful to behold [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[にんじゃ, ninja] (n) นักฆ่าญี่ปุ่นสมัยโบราณ เชี่ยวชาญการใช้อาวุธ ยาพิษ และ คาถามนต์ดำ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ざんにん, zannin] การกระทำที่โหดร้าย
[しのび, shinobi] (name) นินจา
[にんじゅつ, ninjutsu] (n) วิชานินจา

Japanese-English: EDICT Dictionary
[にん, nin] (n) (arch) endurance; forbearance; patience; self-restraint #3,315 [Add to Longdo]
;荵[しのぶ, shinobu] (n) (1) (uk) Davallia mariesii (species of fern); (2) (See 軒) Lepisorus thunbergiana (species of fern); (3) (See 襲の色目) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue); (4) (abbr) (See 髷) ancient women's hairstyle; (5) (abbr) (See 摺) clothing patterned using the fern Davallia mariesii #3,315 [Add to Longdo]
[にんじゃ, ninja] (n) (See 術) ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.); (P) #5,400 [Add to Longdo]
[しのび, shinobi] (n) (1) stealth; (2) (abbr) (See び歩き) travelling incognito (traveling); (3) (abbr) (See びの術) ninjutsu; (4) (abbr) (See びの者) ninja; (5) sneak theft; sneak thief; (6) (See びない) tolerance #18,121 [Add to Longdo]
び;御[おしのび, oshinobi] (n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling); (2) (See 御び駕籠) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo]
[いんにん, innin] (n) camouflaged ninja [Add to Longdo]
[いんにん, innin] (n, vs) (1) patience; endurance; (2) undercover ninja; embedded ninja [Add to Longdo]
自重[いんにんじちょう, inninjichou] (n, vs) (behaving with) patience and prudence; putting up with something [Add to Longdo]
;押っ[おっす;おす(押忍), ossu ; osu ( ou nin )] (int) (uk) greeting used between close male friends; Hi!; yes sir!; yo! [Add to Longdo]
[げにん, genin] (n) low-ranking ninja [Add to Longdo]
堪えぶ;耐え[たえしのぶ, taeshinobu] (v5b, vt) to put up with; to endure; to bear patiently [Add to Longdo]
;勘[かんにん, kannin] (int, n) pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness [Add to Longdo]
[かんにんぶくろ, kanninbukuro] (n) one's store of patience [Add to Longdo]
袋の緒が切れる[かんにんぶくろのおがきれる, kanninbukuronoogakireru] (exp, v1) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore [Add to Longdo]
[けんにん, kennin] (n, vs) perseverance [Add to Longdo]
持久[けんにんじきゅう, kenninjikyuu] (n) dogged perseverance; untiring patience [Add to Longdo]
不抜[けんにんふばつ, kenninfubatsu] (adj-na, n) indomitable perseverance; invincible fortitude [Add to Longdo]
見るにびない[みるにしのびない, mirunishinobinai] (exp) (id) So miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch [Add to Longdo]
;軒荵[のきしのぶ;ノキシノブ, nokishinobu ; nokishinobu] (n) (uk) Lepisorus thunbergiana (species of fern) [Add to Longdo]
び駕籠[おしのびかご, oshinobikago] (n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo]
[ざんにん, zannin] (adj-na, n) cruelty; atrocity; brutality; (P) [Add to Longdo]
酷薄[ざんにんこくはく, zanninkokuhaku] (n, adj-na) cruel; brutal; atrocious; merciless [Add to Longdo]
[ざんにんせい, zanninsei] (n) brutal (nature) [Add to Longdo]
非情[ざんにんひじょう, zanninhijou] (n, adj-na) utterly callous; atrociously brutal; cruel and inhuman [Add to Longdo]
非道[ざんにんひどう, zanninhidou] (n, adj-na) cruel and inhuman; brutal; merciless [Add to Longdo]
冷酷[ざんにんれいこく, zanninreikoku] (n, adj-na) atrocious and cold-blooded; cruel; brutal; merciless [Add to Longdo]
[じょうにん, jounin] (n) Ninja clan master; highest-ranking ninja [Add to Longdo]
信夫摺;信夫摺り;摺;摺り[しのぶずり, shinobuzuri] (n) (arch) (See ・しのぶ・5) clothing patterned using the fern Davallia mariesii [Add to Longdo]
人目を[ひとめをしのぶ, hitomewoshinobu] (exp, v5b) to avoid being seen; to be clandestine [Add to Longdo]
成らぬ堪するが堪[ならぬかんにんするがかんにん, naranukanninsurugakannin] (exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable [Add to Longdo]
声をばせて[こえをしのばせて, koewoshinobasete] (exp) in a subdued voice [Add to Longdo]
恥を[はじをしのぶ, hajiwoshinobu] (exp, v5b) to abide one's shame [Add to Longdo]
[ちゅうにん, chuunin] (n) Ninja commander [Add to Longdo]
突抜[つきぬきにんどう;ツキヌキニンドウ, tsukinukinindou ; tsukinukinindou] (n) (uk) trumpet honeysuckle; Lonicera sempervirens [Add to Longdo]
の一字[にんのいちじ, ninnoichiji] (exp) (id) Patience is the only way [Add to Longdo]
ばせる[しのばせる, shinobaseru] (v1, vt) to conceal; to hide [Add to Longdo]
びない[しのびない, shinobinai] (exp, adj-i) (See ぶ) cannot bring oneself (to do, etc.) [Add to Longdo]
びの者[しのびのもの, shinobinomono] (n) (See 者) ninja [Add to Longdo]
びの術[しのびのじゅつ, shinobinojutsu] (n) (obsc) (See 術) art of stealth (i.e. ninjutsu) [Add to Longdo]
びやか[しのびやか, shinobiyaka] (adj-na, n) stealthy; secret [Add to Longdo]
び逢い;び会い;会(io)[しのびあい, shinobiai] (n) (See 密会) clandestine meeting; rendezvous; tryst; secret meeting (e.g. for lovers) [Add to Longdo]
び音[しのびね, shinobine] (n) whispering; quiet weeping [Add to Longdo]
び寄る[しのびよる, shinobiyoru] (v5r, vi) to creep; to steal up; to draw near unnoticed [Add to Longdo]
び泣き[しのびなき, shinobinaki] (n) quiet weeping [Add to Longdo]
び泣く[しのびなく, shinobinaku] (v5k, vi) to shed silent tears [Add to Longdo]
び込む;込む[しのびこむ, shinobikomu] (v5m, vi) to creep in; to steal in [Add to Longdo]
び出し[しのびだし, shinobidashi] (n) sneaking out; creeping out [Add to Longdo]
び出す[しのびだす, shinobidasu] (v5s) to sneak out; to creep out [Add to Longdo]
び笑い[しのびわらい, shinobiwarai] (n) stifled laugh; chuckling; snickering [Add to Longdo]
び声[しのびごえ, shinobigoe] (n) whispering [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず耐だ」と先生は言った。
You should school yourself to be patient.あなたは耐力を身につけるべきだ。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の耐力は尽きてしまった。
What know you of patience?あんたは耐というものを知っているのか。
Sleep stole over us.いつしか睡魔がび寄った。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪えぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れにび寄った。
Once upon a time there lived a cruel king.かつて残な王様がいた。
I steal into the house.こっそり家にび込む。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、耐強く待つべきである。
Translating this material calls for a lot of patience.この資料を翻訳するにはたいへんな耐を必要とする。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの耐力が必要だ。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い耐力を必要とする。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な耐力を必要とする。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な耐を必要とする。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に耐を必要とする。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残な力によって破壊された。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の耐強い実験の結果であった。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど耐のいることだ。
The strike had not been peaceful, however, and (Rev. Martin Luther) King begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、キング牧師は労使双方に耐と平静さを求めた。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残な独裁者のなすがままだった。
The two men were seen to steal into the house.そのふたりの男はその家にび込むのが目撃された。
The work calls for patience.その仕事には耐が必要だ。
The work calls for great patience.その仕事はとても耐を必要とする。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るにびなかった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
A thief crept in through the window.どろぼうが窓からび込んだ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪袋の緒が切れた。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し耐があれば、きみは成功しただろう。 [ M ]
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に耐強くなければならない。
Learning English requires patience.英語を学ぶには耐が要る。
Above all, be patient.何よりもまず耐強くあれ。
Be the matter what it may, we must persevere.何事であろうとも、耐しなくてはならない。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.外国語の習得には多くの耐を必要とする。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には耐が必要だ。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの耐力が必要だ。
My patience has come to the breaking point.袋の緒が切れる。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心にび込み、そこに残った。
Teaching asks a lot of patience.教えるということは大いに耐力を要する。
Patience is essential to a teacher.教師にとって耐力は不可欠だ。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、耐力だ。 [ M ]
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家にび込むのが見られた。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼にび寄った。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.鮫はその血に飢えた残さで悪名高い。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには耐が必要です。
My patience is worn out.私の堪袋の緒が切れた。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家にび込むのを見た。
I went up to my bedroom on tiptoe.私はび足で寝室にいった。
I caught him trying to sneak out.私は彼がび出しようとするのをつかまえた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Song , if you cant not bear to make her pain and suffered[CN] 宋先生 您要是不心使她受痛苦 Song at Midnight (1937)
Sergeant Brennan wore out his shoes and his patience... going from police station to police station... checking photos until his eyes were blurry.[JP] ブレナン巡査は 靴も耐力もすり減らし... 警察署を回り... 目がかすむほど 写真を調べた He Walked by Night (1948)
Saddened, I had to bear it when you flew to the fray with those fearsome maids whom lawless love had fathered[JP] 貴方の野合から生まれた阿婆擦れの 娘たちと 貴方が戦いに出かけるたびに 哀しい気持ちで私は耐えばねば なりませんでした Die Walküre (1990)
He's not brutal like... .[CN] 他并不残... The Adventures of Robin Hood (1938)
I'm going to have to watch you, girl.[JP] んで行ってはダメよ Gosford Park (2001)
I won't let them. No butcher is going to touch my war brother.[CN] A Farewell to Arms (1932)
in which our Lord Jesus Christ...[CN] 痛苦的 我們的主耶穌基督 Applause (1929)
If I can create a basic disguise for us, we may just be able to sneak into Maury's, undetected.[JP] これで簡単な変装をすれば モーリーのビルに こっそりび込めるかもしれない Zoolander (2001)
I know.[CN] 但自尊使我住了 Port of Shadows (1938)
He sneaks in and takes a little Indian locks the door again, goes back to the woodshed where ...[JP] び込んでインディアンを取る ドアを再びロックする 薪小屋に戻って薪を割った 事実! And Then There Were None (1945)
- My husband was, but I'm English... and you were going to butcher her in cold blood.[CN] 我丈夫是 但是我是英国人 你准备残地杀了她 The Lady Vanishes (1938)
Soon you'll get the itch so bad, you'll work for nothing.[CN] 几个礼拜后你会不住 甚至愿意为我做白工 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
The only reason why I put up with you all these years is because of that girl.[JP] ずっと耐えんできたのは あの子のためよ A Cinderella Story (2004)
You're creeping me out enough without that.[JP] あなたはそれなし 十分に私をび寄るしています。 The Island (2005)
Night draws on[JP] 闇がびよる Das Rheingold (1980)
They don't give you money for expeditions.[JP] ゾーンにび込んでー Stalker (1979)
"grant us pardon, absolution... "and remission of our sins.[CN] 住,吸气 Gone with the Wind (1939)
I can't hold out any longer. - Lamb bites wolf. Beautiful.[CN] 我再也不住了 这招扮猪吃老虎真精彩 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
That I shall lie awake in the dark and cry, because you're not here.[CN] 不住哭泣 A Farewell to Arms (1932)
If I decline the honor of being in attendance to you, believe me...[JP] ご辞退す る に びないの です が War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Unable to see my dying mother, and tortured every day by Mnami, my lousy husband![CN] 不能给母亲送终 还要在阿南面前气吞声 Taki no shiraito (1933)
Lying before you is the body of the brutally killed sailor Grigory Vakulinchuk... killed by a senior officer of the squadron battleship Prince Tavrichesky.[CN] 躺在大家面前的是被残 杀害的水手格里高力 . 瓦库林楚克的遗体 杀害他的是"塔夫里切斯基 王子号"战舰的高级军官 Battleship Potemkin (1925)
cruel cat![JP] なネコにな Cat City (1986)
For now please accept what I can give and study hard, [CN] 望暂且耐谅解 Taki no shiraito (1933)
Where are you slinking in such a hurry, sly wretch?[JP] どこへずうずうしくんで行くのか Siegfried (1980)
He said those were the moments when God's Hands could take you.[JP] そんな時 "神の手"がび寄る Frailty (2001)
Wisdom... justice... fortitude... and temperance.[JP] "知恵" "正義" "耐" Gladiator (2000)
Well, it was mostly me, Capt. Butler, only Miss Scarlett... she helped me a little, but I don't expect no doctor could have done no better![CN] 跟我说话,史嘉丽 美兰妮,别强! 叫吧,没人会听到的 Gone with the Wind (1939)
Not even an angel could put up with you![CN] 就 算天使都会受不了! Seduction (1929)
I'm not mad at you[CN] 你都愿意容 Episode #1.7 (2004)
You can't stay here in Tokyo forever and watch Larry go to pieces like this.[JP] このまま東京にとどまり... 狂気の彼を 見るのもびないよ The Manster (1959)
The ninja understands that invisibility is a matter of patience and agility.[JP] 身を消すとは耐と 敏捷と者は心得る Batman Begins (2005)
Ninjitsu employs explosive powders.[JP] 術では火薬を使う Batman Begins (2005)
Before I left, a group of us broke in and took our files.[JP] 施設で院長室にび込み 書類を見た Gosford Park (2001)
Your patience has paid off.[JP] 耐がついに実ったな Star Wars: Attack of the Clones (2002)
But if a thief by stealth snatched the ring?[JP] だが 盗賊がび入り 指環を奪おうとしたら Das Rheingold (1980)
I might have been a soldier if I hadn't come a cropper the day I got called up.[CN] 走开,好不好? 你也这么残? 不是,但请你走开 Port of Shadows (1938)
You know, we Saxons aren't gonna put up with these oppressions much longer.[CN] 你知道 我们撒克逊人 不打算再受这样的压迫 The Adventures of Robin Hood (1938)
I couldn't help it.[CN] 不住呀 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Is be brutally frank with you, Ramirez.[CN] 地告诉你真相, Ramirez Bordertown (1935)
Ninja warriors have calm.[JP] 者っていつも落ち着いてる。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
sneaky..[JP] ひっそりとび寄る Cat City (1986)
Seaver's all right.[CN] 西沃那人还能 The Whole Town's Talking (1935)
But you're really pushing my buttons.[JP] 袋の緒が切れるぜ Sin City (2005)
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map. "[JP] "ムーニー ワームテール パッドフット そしてプロングスが― "自信をもってお届けする逸品 びの地図 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
It just creeps up on you.[JP] いつのまにかびよる 1984 (1984)
He went crazy. Bored beyond human endurance in this sand and these rocks.[CN] 他无法受这砂石之中的寂寞,被折磨疯了 The Mummy (1932)
Can't get used to all this skulking around.[JP] び足で歩き回ることには 慣れないものだな Storm Front (2004)
Why you sneaking around?[JP] どうしてび足なのかな? Crossroads (1986)
Grim Hagen spoke:[CN] 的哈根宣佈: Die Nibelungen: Siegfried (1924)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
堪え[たえしのぶ, taeshinobu] geduldig_ertragen [Add to Longdo]
[かんにん, kannin] Geduld, Langmut, das_Verzeihen [Add to Longdo]
ばせる[しのばせる, shinobaseru] verstecken [Add to Longdo]
び足[しのびあし, shinobiashi] verstohlene_Schritte [Add to Longdo]
[しのぶ, shinobu] erdulden, aushalten, sich_verstecken, meiden, vermeiden [Add to Longdo]
[にんじゃ, ninja] als_Spion_taetiger_Samurai (Ninja) [Add to Longdo]
[にんたい, nintai] Geduld, Ausdauer [Add to Longdo]
[にんく, ninku] das_Erleiden, das_Erdulden, das_Ertragen [Add to Longdo]
[ざんにん, zannin] grausam, brutal [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top