99 ผลลัพธ์ สำหรับ 

curse

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: -curse-, *curse*
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) การขับออกจากศาสนา
(n) คำสาปแช่งSyn. oath, dirty word
(n) ต้นเหตุของความหายนะSyn. scourge, affliction
(vt) ทำให้เจ็บปวดSee Also: ทำให้ทุกข์ทรมาน
(vi) สาบานSyn. swear
(vt) สาปแช่ง
(adj) ซึ่งถูกสาปSyn. under a curse
(adj) น่ารำคาญSee Also: น่ารังเกียจSyn. hateful, detestable
(phrv) โชคร้ายที่มี (บางสิ่งหรือบางคน)Ant. bless with
  Hope Dictionary 
(เคิร์ส) n. คำสาปแช่ง, คำแช่งด่า, คำสบถ, ความหายนะ, ภัยภิบัติ, ความอัปมงคล, สิ่งระยำ, คนระยำ, สิ่งที่ร้าย, สิ่งที่ถูกสาปแช่ง, การขับออกจากศาสนา vt. นำความชั่วร้ายหรือความหายนะ vi. สาปแช่ง, สบถSyn. exoriate, damn
(เคอร์ซฺทฺ) adj. ซึ่งถูกสาปแช่ง, ชั่วร้าย, น่ารังเกียจSee Also: cursedness n. ดูcursedSyn. damnedAnt. laudatory
(อะเคอร์' ซิค) adj. ถูกสาปแช่ง, เคราะห์ร้าย, น่าชิงชัง, อัปรีย์. -accursedness n.Syn. cursed, doomed, condemned
  Nontri Dictionary 
(vt) สาป, สบถ, แช่ง, แช่งด่า
(adj) ถูกสาป, ถูกแช่ง
(adj) ถูกแช่ง, ถูกสาป, เคราะห์ร้าย, อัปรีย์
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) swearSee Also: curse, abuse, revile, imprecateExample:เขาสบถว่าถ้าผิดคำพูดขอให้ฟ้าผ่าตายThai Definition:อ้างสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ลงโทษตนเองเมื่อไม่เป็นไปอย่างพูดNotes:(บาลี/สันสกฤต)
(v) curseSee Also: damn, execrate, denounce, anathematizeSyn. สาปแช่ง, แช่งชักหักกระดูกExample:ชาวบ้านพากันแช่งด่าโจรที่ขโมยพระของวัดไปขายThai Definition:กล่าวคำหยาบด้วยตั้งใจมุ่งร้ายเพื่อให้ผู้อื่นเป็นเช่นนั้น
(n) curseSee Also: maledictionSyn. คำแช่ง, คำสาปแช่งExample:เด็กเล็กๆ เข้าไปรดน้ำมนต์เพื่อแก้คำสาปThai Definition:ถ้อยคำที่กล่าวขึ้นเพื่อแสดงความปรารถนาให้เกิดสิ่งร้ายแก่ผู้อื่น
(n) curseSee Also: maledictionSyn. คำแช่ง, คำสาปExample:คำสาปแช่งได้กลายเป็นจริงขึ้นแล้วในวันนี้Thai Definition:ถ้อยคำที่กล่าวขึ้นเพื่อแสดงความปรารถนาให้เกิดสิ่งร้ายแก่ผู้อื่น
(n) curseSee Also: maledictionSyn. คำสาป, คำสาปแช่งExample:ภายหลังเมื่อเขามรณะแล้วคำแช่งได้กลายเป็นจริงขึ้นแล้วThai Definition:ถ้อยคำที่กล่าวขึ้นเพื่อแสดงความปรารถนาให้เกิดสิ่งร้ายแก่ผู้อื่น
(adj) cursed with restless handSee Also: apt to pick up thingsSyn. มืออยู่ไม่สุขExample:เขาถูกเพื่อนมือบอนผูกเชือกที่หูกางเกงปล่อยให้เดินลากหางยาวเฟื้อยThai Definition:อาการที่มืออยู่ไม่สุข ชอบดึงทึ้งข้าวของหรือขีดเขียนทำสกปรก เป็นต้น
(n) curseSee Also: vituperationSyn. คำหยาบ, คำสบถ, คำสาปแช่ง, คำด่าExample:เขากล่าวผรุสวาทต่อหน้าผมThai Definition:วาจาหยาบคายNotes:(บาลี)
(v) curseSee Also: abuseSyn. ด่าทอ, สาปแช่งExample:ลุงผรุสวาทออกมาอย่างแสนแค้นThai Definition:กล่าววาจาหยาบคาย
(v) curseSee Also: hex, jinxSyn. แช่ง, แช่งชัก, แช่งชักหักกระดูกExample:ชาวบ้านสาปแช่งเธอและครอบครัวของเธอ คำทุกคำยังคงก้องอยู่ในหูของเธอThai Definition:ด่าว่าร้ายให้เป็นไปต่างๆ ในทางที่ไม่ดี
(v) hexSee Also: curseThai Definition:ถูกทำร้ายโดยวิธีใช้เวทมนตร์ต่างๆ
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[chaēng] (v) EN: curse ; swear ; abuse ; damn ; execrate  FR: maudire ; médire
[chaēngdā] (v) EN: curse ; damn ; execrate ; denounce ; anathematize
[dā] (v) EN: abuse ; swear ; curse ; call names  FR: jurer ; blasphémer ; injurier ; maudire
[dāthø] (v) EN: revile ; condemn ; rebuke ; reprove ; hurl ; curse  FR: gronder ; réprimander
[hao] (v) EN: swear ; abuse ; curse  FR: jurer ; maudire
[janrai] (adj) EN: horrid ; cursed ; damned ; wicked ; evil  FR: maudit ; damné ; ignoble ; diabolique ; mauvais
[jao tamrap] (n) EN: pioneer ; initiator ; originator ; leading exponent  FR: pionnier [ m ] ; précurseur [ m ]
[meūbøn] (adj) EN: cursed with restless hand ; apt to pick up things ; thievish
[phūbukboēk] (n) EN: Innovator ; pioneer ; forerunner  FR: innovateur [ m ] ; pionnier [ m ] ; précurseur [ m ]
[phūriroēm] (n) EN: pioneer ; innovator ; trailblazer ; initiator ; originator  FR: pionnier [ m ] ; précurseur [ m ] ; innovateur [ m ] ; initiateur [ m ]
  ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
  WordNet (3.0) 
(n) profane or obscene expression usually of surprise or angerSyn. expletive, curse word, cuss, swearword, oath, swearingExample:expletives were deleted
(n) a severe afflictionSyn. torment
(v) utter obscenities or profanitiesSyn. imprecate, blaspheme, cuss, swearExample:The drunken men were cursing loudly in the street
(v) heap obscenities uponExample:The taxi driver who felt he didn't get a high enough tip cursed the passenger
(v) wish harm upon; invoke evil uponSyn. maledict, imprecate, bedamn, damn, anathemise, anathemize, beshrewAnt. blessExample:The bad witch cursed the child
(n) annual herb growing in marshy placesSyn. Ranunculus sceleratus, celery-leaved buttercup
(adj) burdened withSyn. stuck withExample:stuck with the tab
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

v. i. To utter imprecations or curses; to affirm or deny with imprecations; to swear. [ 1913 Webster ]

Then began he to curse and to swear. Matt. xxi. 74. [ 1913 Webster ]

His spirits hear me,
And yet I need must curse. Shak. [ 1913 Webster ]

n. [ AS. curs. See Curse, v. t. ] 1. An invocation of, or prayer for, harm or injury; malediction. [ 1913 Webster ]

Lady, you know no rules of charity,
Which renders good for bad, blessings for curses. Shak. [ 1913 Webster ]

2. Evil pronounced or invoked upon another, solemnly, or in passion; subjection to, or sentence of, divine condemnation. [ 1913 Webster ]

The priest shall write these curses in a book. Num. v. 23. [ 1913 Webster ]

Curses, like chickens, come home to roost. Old Proverb. [ 1913 Webster ]

3. The cause of great harm, evil, or misfortune; that which brings evil or severe affliction; torment. [ 1913 Webster ]

The common curse of mankind, folly and ignorance. Shak. [ 1913 Webster ]

All that I eat, or drink, or shall beget,
Is propagated curse. Milton. [ 1913 Webster ]


The curse of Scotland (Card Playing), the nine of diamonds. --
Not worth a curse. See under Cress.

Syn. -- Malediction; imprecation; execration. See Malediction. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Cursed r Curst; p. pr. & vb. n. Cursing. ] [ AS. cursian, corsian, perh. of Scand. origin; cf. Dan. korse to make the sign of the cross, Sw. korsa, fr. Dan. & Sw. kors cross, Icel kross, all these Scand. words coming fr. OF. crois, croiz, fr. L. crux cross. Cf. Cross. ] 1. To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate. [ 1913 Webster ]

Thou shalt not . . . curse the ruler of thy people. Ex. xxii. 28. [ 1913 Webster ]

Ere sunset I'll make thee curse the deed. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To bring great evil upon; to be the cause of serious harm or unhappiness to; to furnish with that which will be a cause of deep trouble; to afflict or injure grievously; to harass or torment. [ 1913 Webster ]

On impious realms and barbarous kings impose
Thy plagues, and curse 'em with such sons as those. Pope. [ 1913 Webster ]


To curse by bell, book, and candle. See under Bell.
[ 1913 Webster ]

a. Deserving a curse; execrable; hateful; detestable; abominable. [ 1913 Webster ]

Let us fly this cursed place. Milton. [ 1913 Webster ]

This cursed quarrel be no more renewed. Dryden. [ 1913 Webster ]

adv. In a cursed manner; miserably; in a manner to be detested; enormously. [ Low ] [ 1913 Webster ]

n. 1. The state of being under a curse or of being doomed to execration or to evil. [ 1913 Webster ]

2. Wickedness; sin; cursing. Chaucer. [ 1913 Webster ]

3. Shrewishness. “My wife's cursedness.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

n. One who curses. [ 1913 Webster ]

  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[  /  , zǔ zhòuㄗㄨˇ ㄓㄡˋcurse #11575
[, ㄌㄧˋcurse; scold #21958
[  /  , jiàn guǐㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇcurse it!; to hell with it! #22519
[  /  , zhòu yǔㄓㄡˋ ㄩˇcurse; spell #24659
[ / , ㄗㄨˇcurse; swear (oath) #76844
[       / 滿      , Mǎn chéng jìn dài huáng jīn jiǎㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄞˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄚˇCurse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou
  EDICT JP-EN Dictionary 
[のろい, noroi] (n) curse; spell; malediction; (P) #8214
[ばつ, batsu] (n) (divine) punishment; curse; retribution; (P) #8741
[じゅ, ju] (n) (1) spell; curse; (2) { Buddh } dharani; mantra #14235
[ka-su] (n) curse
[あくたいをつく, akutaiwotsuku] (exp, v5k) to call a person names; to curse
[あくば, akuba] (n, vs) curse; vilification
[えんみ, enmi] (n) killing someone with a magical curse
[ほどける, hodokeru] (v1, vi) (1) to be solved; (2) (See 解ける・ほどける) to loosen; to come untied; (3) to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); (4) (See 溶ける) to melt; (P)
[うらむ, uramu] (v5m, vt) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) (esp. 憾む) to regret; (P)
[まじなう, majinau] (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer
  DING DE-EN Dictionary 
Fluch { m } | Flüche { pl }
curse | curses
Hol ihn der Teufel!
Curse him!
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ