\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ God bless you! พระเจ้าคุ้มครองคุณ (หรือพูดสั้นๆว่า Bless you!) เป็นคำอวยพรที่พูดเมื่อบุคคลอื่นมีอาการจาม เพราะสมัยก่อนเชื่อกันว่า ขณะที่คนเราจามนั้นวิญญาณสามารถออกจากร่างได้ ทำให้อาจมีโรคภัยได้ง่าย
bless (vt) ทำให้เกิดความศักดิ์สิทธิ์, Syn. sanctify , hallow bless (vt) อวยพร, See also: อำนวยพร , ให้พร bless ed(adj) ศักดิ์สิทธิ์, See also: น่าบูชา , Syn. holy , saintly bless ed(adj) มีโชค, See also: มีความสุข bless ing(n) สิ่งที่ทำให้ดีใจ, See also: สิ่งที่ทำให้ผ่อนคลายหรือบรรเทาเบาบาง bless ing(n) การสวดให้พร, See also: การให้พร bless ing(n) การเห็นด้วย, Syn. approval bless with(phrv) อวยพร bless ing in disguise(idm) สิ่งที่เป็นปัญหาในตอนเริ่มต้นกลับลงเอยด้วยดี
bless (เบลส) {
bless ed/blest,
bless ed/blest,
bless ing,
bless es
} vt. อวยพร,
ให้ศีลให้พร,
ให้เจริญ,
ให้มีความสุข,
สรรเสริญ,
ให้ศักดิ์สิทธิ์,
ขีดกากบาทบนหน้าอกตัวเอง,
อธิษฐานให้พระเจ้าให้พรแก่,
ประสาทพร,
คุ้มครอง,
ปกป้อง,
สาปแช่ง, See also: blesser n. คำที่มีความหมาย bless ed(เบลส'ซิด,
เบลสทฺ) adj. มีโชค,
มีความสุข,
ศักดิ์สิทธิ์,
น่าบูชา,
อัปรีย์,
สาปแช่ง, See also: blessedness n., Syn. hallowed, Ant. sad bless ing(เบลส'ซิง) n. การให้พร,
การทำให้ศักดิ์สิทธิ์,
ผลประโยชน์,
ความกรุณา,
ของขวัญ,
สิ่งทำให้โชคดีหรือมีความสุข,
การสรรเสริญบารมี,
การบูชา,
การเห็นด้วย, Syn. grace, benediction jobless (จอบ'ลิส) adj. ไม่มีงานทำ,
เกี่ยวกับบุคคลที่ตกงาน. n. คนที่ไม่มีงานทำ,
คนตกงาน single bless edness n. ความสุขสบายของคนโสด
Bless the seven little men who have been so kind to me.อวยพรชายน้อยเจ็ด ที่ได้รับชนิดเพื่อให้ฉัน Snow White and the Seven Dwarfs (1937) Bless my soul.ให้ศีลให้พรจิตวิญญาณของฉัน Pinocchio (1940) Bless you for that.คุณช่างประเสริฐนัก Rebecca (1940) - Bless you! อวยพรให้คุณ! Yellow Submarine (1968) Bless my metronome. And did you bring help?ให้ศีลให้พร จังหวะของฉัน และคุณ ไม่ได้นำมาช่วย? Yellow Submarine (1968) Good luck,
Bart,
and God bless you. โชคดี บาร์ท ขอพระเจ้าคุ้มครอง Blazing Saddles (1974) Please,
bless my baby. ได้โปรดให้พรลูกของฉัน Oh,
God! (1977) Bless him,
make him a true believer!รับร่างของฉันสิคะ ให้พรลูกของฉันด้วยค่ะ Oh,
God! (1977) "He's got the whole world..." May the Lord bless and keep you. ขอบคุณครับ ขอให้พระเจ้าคุ้มครอง Oh,
God! (1977) God bless you. ขอบคุณครับ พระเจ้าคุ้มครอง Oh,
God! (1977) May the Lord always bless you and keep you. It's so good to see you. ขอให้พระเจ้าคุ้มครอง Oh,
God! (1977) Oh,
God bless your hands. โอ้ พระเจ้าอวยพร มือของคุณ I Spit on Your Grave (1978)
ถวายพระพร (v) bless , Syn. อวยพร , ให้พร , Example: ปวงชนชาวไทยร่วมกันถวายพระพรแด่ในหลวง เนื่องในวโรกาสวันเฉลิมพระชนม์พรรษา, Notes: (ราชา) ให้พร (v) bless , Syn. อวยพร , ประทานพร , Example: หลวงพ่อพรมน้ำมนต์และให้พรแก่นายกรัฐมนตรี, Thai Definition: กล่าวคำอวยพร อวยพร (v) wish well, See also: bless , Syn. ให้พร , อำนวยพร , Example: ผู้บังคับกองพันกล่าวคำต้อนรับทหารใหม๋แล้วให้โอวาทและอวยพรขอให้ทุกคนรับราชการจงมีแต่ความเจริญ คำอธิษฐาน (n) bless ing, See also: wish , prayer , Syn. คำภาวนา , Example: เขาตกลงกันว่าจะร่วมเดินไปด้วยกันเพื่อจะทำให้คำอธิษฐานเป็นจริงขึ้นมา คำภาวนา (n) bless ing, See also: prayer , wish พร (n) bless ing, See also: benediction , favour , Ant. คำสาปแช่ง , คำสาป , Example: ประเพณีสงกรานต์นั้นแต่เดิมก็คงมาจากการไล่ผีและขอพรสิ่งศักดิ์สิทธิ์เพื่อคุ้มครองในเวลาที่มีอันตราย, Count Unit: ข้อ,
ประการ, Thai Definition: คำแสดงความปรารถนาดี,
สิ่งที่ขอเลือกเอาตามประสงค์, Notes: (บาลี) พาสนา (n) bless edness, See also: blissfulness , fortune , good luck , Syn. วาสนา , Thai Definition: บุญบารมี,
กุศลที่ทำให้ได้รับลาภยศ อำนวยพร (v) bless , See also: compliment , Syn. อวยพร , Example: การสารภาพบาปที่ได้ทำไป พระจะยกโทษบาป พร้อมกับอบรมสั่งสอน และอำนวยพรให้ อาศิรพจน์ (n) bless ings, See also: greetings , compliment , Syn. อาศิรพาท , อาศิรวจนะ , อาศิรวาท , อาเศียรพจน์ , อาเศียรพาท , อาเศียรวจนะ , อาเศียรวาท , คำอวยพร อาศิร (n) benediction, See also: blessing , Syn. การอวยพร
อำนวยพร [amnūay phøn] (v, exp) EN: bless ; compliment อนิจจา [anitjā] (excl) EN: alas! ; dear me! ; bless me! FR: hélas ! บาด [bāt] (v) EN: cut ; injure ; wound ; make a cut FR: couper ; blesser บาดเจ็บ [bātjep] (adj) EN: wounded ; injured ; hurt FR: blessé ; amoché (fam.) บาดเจ็บสาหัส [bātjep sāhat] (adj) EN: seriously injured FR: sérieusement blessé ; gravement blessé บาดแผล [bātphlaē] (n) EN: wound ; injury ; cut FR: blessure [
f
] บอบช้ำ [bøpcham] (v) EN: wound ; injure ; hurt FR: blesser ได้รับบาดเจ็บ [dāirap bātjep] (v, exp) EN: be injured FR: se blesser ให้พร [hai phøn] (v, exp) EN: bless FR: bénir ; offrir ses voeux จตุรพร [jaturaphøn] (n) EN: the Four Bless ings of life
幸福 [xìng fú, ㄒㄧㄥˋ ㄈㄨˊ, 幸 福 ] bless ed; happiness; happy, #532 [Add to Longdo] 祝福 [zhù fú, ㄓㄨˋ ㄈㄨˊ, 祝 福 ] bless ings; wish well, #2,045 [Add to Longdo] 赞颂 [zàn sòng, ㄗㄢˋ ㄙㄨㄥˋ, 赞 颂 / 讚 頌 ] bless ; praise, #41,297 [Add to Longdo] 祚 [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 祚 ] bless ing; the throne, #42,908 [Add to Longdo] 佑护 [yòu hù, ㄧㄡˋ ㄏㄨˋ, 佑 护 / 佑 護 ] bless ing, #87,290 [Add to Longdo] 礽 [réng, ㄖㄥˊ, 礽 ] bless ings, #90,033 [Add to Longdo] 有人在想你 [yǒu rén zài xiǎng nǐ, ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄤˇ ㄋㄧˇ, 有 人 在 想 你 ] Bless you! (after a sneeze) [Add to Longdo] 有人想你 [yǒu rén xiǎng nǐ, ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤˇ ㄋㄧˇ, 有 人 想 你 ] Bless you! (after a sneeze) [Add to Longdo] 降福 [jiàng fú, ㄐㄧㄤˋ ㄈㄨˊ, 降 福 ] bless ings from heaven [Add to Longdo]
お大事に [おだいじに,
odaijini] (exp) take care of yourself; get well soon; God bless you; bless you; (P) [Add to Longdo] ご恩;御恩 [ごおん,
goon] (n) (hon) (See 恩) (received) favor,
kindness or bless ing (favour) [Add to Longdo] したり [shitari] (int) God bless me!; Good heavens! [Add to Longdo] ファブレス [faburesu] (n) fabless (wasei [Add to Longdo] 恩恵 [おんけい,
onkei] (n) grace; favor; favour; bless ing; benefit; (P) [Add to Longdo] 恩徳 [おんとく;おんどく,
ontoku ; ondoku] (n) (obsc) grace; bless ing; compassion [Add to Longdo] 恵まれた人人;恵まれた人々 [めぐまれたひとびと,
megumaretahitobito] (n) bless ed people; favored (privileged) people (favoured) [Add to Longdo] 恵まれる [めぐまれる,
megumareru] (v1,
vi) to be bless ed with; to be rich in; to abound in; (P) [Add to Longdo] 恵み [めぐみ,
megumi] (n) bless ing; grace; (P) [Add to Longdo] 恵みの雨 [めぐみのあめ,
meguminoame] (n) welcome rain; merciful rain; bless ed rain; rain after a long dry period [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Bless \Bless\, v. t. [imp. & p. p. {Blessed}or {Blest}; p. pr. &
vb. n. {Blessing}.] [OE. blessien, bletsen, AS. bletsian,
bledsian, bloedsian, fr. bl?d blood; prob. originally to
consecrate by sprinkling with blood. See {Blood}.]
1. To make or pronounce holy; to consecrate
[1913 Webster]
And God blessed the seventh day, and sanctified it.
--Gen. ii. 3.
[1913 Webster]
2. To make happy, blithesome, or joyous; to confer prosperity
or happiness upon; to grant divine favor to.
[1913 Webster]
The quality of mercy is . . . twice blest;
It blesseth him that gives and him that takes.
--Shak.
[1913 Webster]
It hath pleased thee to bless the house of thy
servant, that it may continue forever before thee.
--1 Chron.
xvii. 27 (R.
V. )
[1913 Webster]
3. To express a wish or prayer for the happiness of; to
invoke a blessing upon; -- applied to persons.
[1913 Webster]
Bless them which persecute you. --Rom. xii.
14.
[1913 Webster]
4. To invoke or confer beneficial attributes or qualities
upon; to invoke or confer a blessing on, -- as on food.
[1913 Webster]
Then he took the five loaves and the two fishes, and
looking up to heaven, he blessed them. --Luke ix.
16.
[1913 Webster]
5. To make the sign of the cross upon; to cross (one's self).
[Archaic] --Holinshed.
[1913 Webster]
6. To guard; to keep; to protect. [Obs.]
[1913 Webster]
7. To praise, or glorify; to extol for excellences.
[1913 Webster]
Bless the Lord, O my soul: and all that is within
me, bless his holy name. --Ps. ciii. 1.
[1913 Webster]
8. To esteem or account happy; to felicitate.
[1913 Webster]
The nations shall bless themselves in him. --Jer.
iv. 3.
[1913 Webster]
9. To wave; to brandish. [Obs.]
[1913 Webster]
And burning blades about their heads do bless.
--Spenser.
[1913 Webster]
Round his armed head his trenchant blade he blest.
--Fairfax.
[1913 Webster]
Note: This is an old sense of the word, supposed by Johnson,
Nares, and others, to have been derived from the old
rite of blessing a field by directing the hands to all
parts of it. "In drawing [their bow] some fetch such a
compass as though they would turn about and bless all
the field." --Ascham.
[1913 Webster]
{Bless me!} {Bless us!} an exclamation of surprise. --Milton.
{To bless from}, to secure, defend, or preserve from. "Bless
me from marrying a usurer." --Shak.
[1913 Webster]
To bless the doors from nightly harm. --Milton.
[1913 Webster]
{To bless with}, {To be blessed with}, to favor or endow
with; to be favored or endowed with; as, God blesses us
with health; we are blessed with happiness.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
bless
v 1: give a benediction to; "The dying man blessed his son"
[ant: {anathemise}, {anathemize}, {bedamn}, {beshrew},
{curse}, {damn}, {imprecate}, {maledict}]
2: confer prosperity or happiness on
3: make the sign of the cross over someone in order to call on
God for protection; consecrate [syn: {bless}, {sign}]
4: render holy by means of religious rites [syn: {consecrate},
{bless}, {hallow}, {sanctify}] [ant: {deconsecrate},
{desecrate}, {unhallow}]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม