ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

curses

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -curses-, *curses*, curse
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There aren't any arguments or curses like in the movies.ไม่ได้โฉ่งฉ่าง หรือโหดเหมือนแบบในหนัง Goodfellas (1990)
This is the hatred and bitterness that curses me!นี้เป็นความเกลียดชังและความขมขื่นใจที่ด่าฉัน! Princess Mononoke (1997)
Curses are tough, you're gonna have a very hard time getting rid of that one.คนถูกสาปจะทุกข์ทรมานกับคำสาปที่หนักหนาจนกว่าจะแก้ได้ Howl's Moving Castle (2004)
Curses the gods and mourns alone.- ถูกสังหาร - แดกซอส ท่านเงียบเถิด ! 300 (2006)
I guess murder is one way to make your curses come true.ฆ่าพวกเขาคงเป็นทางเดียวที่ทำให้คำสาปเป็นจริง It's Alive! (2007)
Madulli curses you!มาดูลลีสาปแช่งแก It's Alive! (2007)
She curses like a Somali sailor. Bi...ถูกสาปเหมือนโจรสลัดโซมาเลีย โน.. Easy A (2010)
With everything that's going on, you know, curses and sacrifice...ด้วยเรื่องต่างๆที่กำลังเกิดขึ้น เธอก็รู้ ทั้งคำสาปและการบูชายัญ Crying Wolf (2011)
♪ Stop all the curses# Stop all the curses # Going Dutch (2011)
♪ Numbing curses# Numbing curses # Going Dutch (2011)
None of these curses were made lightly.ทุกคำสาปไม่ได้สร้างขึ้นมาเปล่าๆ Masks (2011)
Couldn't risk their curses causing us problems.เราควรเสีี่ยงกับคำสาปของพวกเค้า ที่จะทำให้พวกเราเดือดร้อน Sins of the Fathers (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
cursesCurses, like chickens, come home to roost.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
curses

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
curses

Japanese-English: EDICT Dictionary
解ける[ほどける, hodokeru] (v1, vi) (1) to be solved; (2) (See 解ける・ほどける) to loosen; to come untied; (3) to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); (4) (See 溶ける) to melt; (P) [Add to Longdo]
人を呪わば穴二つ[ひとをのろわばあなふたつ, hitowonorowabaanafutatsu] (exp) (id) A curse will rebound on yourself as well; Curses, like chickens, come home to roost [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top