Search result for

*锁*

(83 entries)
(0.025 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -锁-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[锁, suǒ, ㄙㄨㄛˇ] lock, padlock; chains, shackles
Radical: Decomposition: 钅 (jīn ㄐㄧㄣ)  贝 (bèi ㄅㄟˋ) 
Etymology: [pictophonetic] metal

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dào suǒ, ㄉㄠˋ ㄙㄨㄛˇ, / ] locked in (with the door locked from the outside) [Add to Longdo]
[fǎn suǒ, ㄈㄢˇ ㄙㄨㄛˇ, / ] locked in (with the door locked from the outside) [Add to Longdo]
名缰利[míng jiāng lì suǒ, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄧˋ ㄙㄨㄛˇ, / ] lit. fettered by fame and locked up by riches (成语 saw); tied down by reputation and wealth; the victim of one's own success [Add to Longdo]
大写[dà xiě suǒ dìng, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄝˇ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄧㄥˋ, / ] caps lock [Add to Longdo]
密码[mì mǎ suǒ, ㄇㄧˋ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄛˇ, / ] combination lock [Add to Longdo]
[fēng suǒ, ㄈㄥ ㄙㄨㄛˇ, / ] blockade; seal off [Add to Longdo]
弹簧[tán huáng suǒ, ㄊㄢˊ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄨㄛˇ, / ] spring lock [Add to Longdo]
[guà suǒ, ㄍㄨㄚˋ ㄙㄨㄛˇ, / ] padlock [Add to Longdo]
[zhuàng suǒ, ㄓㄨㄤˋ ㄙㄨㄛˇ, / ] lock [Add to Longdo]
[àn suǒ, ㄢˋ ㄙㄨㄛˇ, / ] built-in lock [Add to Longdo]
枷带[jiā dài suǒ zhuā, ㄐㄧㄚ ㄉㄞˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄨㄚ, / ] in stocks; in fetter for punishment [Add to Longdo]
[jiā suǒ, ㄐㄧㄚ ㄙㄨㄛˇ, / ] stocks and chain; in fetters [Add to Longdo]
核连反应[hé lián suǒ fǎn yìng, ㄏㄜˊ ㄌㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ ㄈㄢˇ ˋ, / ] nuclear chain reaction [Add to Longdo]
转字[zhuàn zì suǒ, ㄓㄨㄢˋ ㄗˋ ㄙㄨㄛˇ, / ] combination lock [Add to Longdo]
[lián suǒ, ㄌㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ, / ] chain [Add to Longdo]
反应[lián suǒ fǎn yìng, ㄌㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ ㄈㄢˇ ˋ, / ] chain reaction [Add to Longdo]
[lián suǒ diàn, ㄌㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄧㄢˋ, / ] chain store [Add to Longdo]
[suǒ, ㄙㄨㄛˇ, / ] to lock up; to lock [Add to Longdo]
[suǒ guó, ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˊ, / ] to close a country; to exclude foreign contact; closed country (Qing China, North Korea etc) [Add to Longdo]
[suǒ kǒng, ㄙㄨㄛˇ ㄎㄨㄥˇ, / ] keyhole [Add to Longdo]
存器[suǒ cún qì, ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄣˊ ㄑㄧˋ, / ] latch (electronic) [Add to Longdo]
[suǒ diào, ㄙㄨㄛˇ ㄉㄧㄠˋ, / ] lock up; lock out; lock [Add to Longdo]
[suǒ liàn, ㄙㄨㄛˇ ㄌㄧㄢˋ, / ] chains; shackles [Add to Longdo]
[suǒ mén, ㄙㄨㄛˇ ㄇㄣˊ, / ] to lock the door [Add to Longdo]
[suǒ shuān, ㄙㄨㄛˇ ㄕㄨㄢ, / ] a latch; bolt (to lock door or window) [Add to Longdo]
[suǒ gǔ, ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨˇ, / ] collarbone; clavicle [Add to Longdo]
[liào suǒ, ㄌㄧㄠˋ ㄙㄨㄛˇ, / ] fetter lock (to restrain horse); handcuff lock [Add to Longdo]
[mén suǒ, ㄇㄣˊ ㄙㄨㄛˇ, / ] door lock [Add to Longdo]
[bì suǒ qī, ㄅㄧˋ ㄙㄨㄛˇ ㄑㄧ, / ] lock-up period (on stock options) [Add to Longdo]
闭关[bì guān suǒ guó, ㄅㄧˋ ㄍㄨㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˊ, / ] to close the passes and seal off the country; to close a country to exclude foreign contact [Add to Longdo]
[kāi suǒ, ㄎㄞ ㄙㄨㄛˇ, / ] unlock [Add to Longdo]
申城[wù suǒ shēn chéng, ˋ ㄙㄨㄛˇ ㄕㄣ ㄔㄥˊ, / ] fog-bound city [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Or someone opened the door.[CN] 是门没吗? Ready (2017)
Oh, yeah.[CN] -不 在车顶上 车上了 那是辆他妈的敞篷车 卡萝 车顶是放下的 The Secret of Sales (2017)
♪ your fans look sad in the bleachers ♪[CN] 他有一把能开挂的钥匙 He had a key to the padlock. A Flash of Light (2017)
- Andrei.[CN] 第一小队 封这条路 别让疑犯跑了 Attraction (2017)
Yes, the press came to my house.[CN] 有一扇能上的门 There's a door that locks. Imminent Risk (2017)
I'm never going to live with anyone again.[CN] 门要上比较好喔 Emotions (2017)
Martians have probably turned this into a drinking game.[CN] 未定目标 没有行动 Here There Be Dragons (2017)
It's certainly immoral, though.[CN] 我想自己开全国性的连大公司 The Secret of Sales (2017)
But I must see my sons.[CN] 根据联邦委员会的命令 瑞士所有边境都因为战争被封 Einstein: Chapter Seven (2017)
Sveta...[CN] 邻近的街道都被封 Attraction (2017)
Michael![CN] 别门 {\fs14\3cH000000\4cH000000}Forget to lock up. Ogygia (2017)
He has changed clothes. Check the loading dock.[CN] 封大楼 这不是演习 The Space Between Us (2017)
I don't know, small.[CN]  The Final Problem (2017)
- Of course. And I'm puzzled.[CN] - 没有上 你很幸运 The Space Between Us (2017)
Derry, Hey.[CN] 您和Sho扫描磁极区 并上每个隔间 Life (2017)
We thought you might have left for good.[CN] 行 去告诉他 我还指望他让我的船安全通过 美军封线呢 Episode #1.6 (2017)
Who?[CN] 门是着的 Ready (2017)
Are you all right? Me?[CN] 现在大家去睡觉,记得关窗门,以防万一。 The Impossible Murder (2017)
My dad.[CN] 连反应 一语成谶啊 Here There Be Dragons (2017)
- There is![CN] 第二小队 封整个中心进出口 快点 Attraction (2017)
- Who's Redbeard?[CN] 我双脚被了起来 The Final Problem (2017)
Sticking up for the gypsy.[CN] 机器一动门就上了 Once the machine starts, the doors lock. Viktor (2017)
- Where are you?[CN] 进去把门好 Lock yourself in 我说可以出来了才能出来 until I say it's okay to come out. Casus Belli (2017)
My name is Elliot Taylor. This is my wife, Linda.[CN] 警局下班门,我找不到钥匙。 The Impossible Murder (2017)
That is one of the four ambulances. Come on.[CN] 谢谢你 但我很好 州警将会帮忙封道路 The Space Between Us (2017)
I don't even know who he is![CN] 正在封 The Final Problem (2017)
Really? Was she a friend?[CN] JP在崖顶,死者堕崖处附近,现场已封 The Secret of the Flame Tree (2017)
Fish hook. Some men you just can't teach.[CN] 我建议二位快去你们最爱的窑子 否则就得在子甲上打个洞咯 Eastwatch (2017)
Our attempt is to isolate and destroy In compliance with protocol.[CN] 我们必须 重建隔离封 Life (2017)
I know it.[CN] 根据联邦委员会的命令 瑞士所有边境都因为战争被封 Einstein: Chapter Seven (2017)
I got it[CN] 她把我封 The Fate of the Furious (2017)
Head over to the Rendezvous. Ok Matty...[CN] 目标定 他在潜艇下面 The Fate of the Furious (2017)
She needs a dose every day.[CN] 连反应 真正大自然有足够多样性... Here There Be Dragons (2017)
Wilhelmina, bring my car around. We're going for some ice cream.[CN] 抱歉 比尔 不过我上了冷冻库 因为你今天摄入太多糖了 Machines Take Over the World (2017)
Not when I'm behind the plane.[CN] 解 The Space Between Us (2017)
Fuck them, Rick. They're nearly dead. I'm 31![CN] 就财务上而言 把那块土地卖给连超市更有意义 Smell the Weakness (2017)
You can't compare Calvin to Anthrax.[CN] 实验舱没有设计严密的防火墙 , 太空站也没有 Life (2017)
-Come in.[CN] 门没 Confrontation (2017)
That plaque for your mother is no more than a piece of metal in the ground.[CN] 你是如何打开电子的? The Space Between Us (2017)
Yes, that's right. That's right, but...[CN] 门要好才行喔 The Mysterious Million Yen Women (2017)
- Our enemies?[CN] 派他们封君临 Commit to the blockade of King's Landing. The Spoils of War (2017)
Including bullets, knives, and arrows anesthetic, See Spinal this area,[CN] 它搭载全自动定系统 Guardians (2017)
If only she had behaved and let me control her.[CN] 那天 把玄关的打开的是你吧? Confrontation (2017)
You'd better not be suspecting me![CN] 不论是我回来的时候 还是警察来的时候都是着的 Ready (2017)
I'm with you.[CN] 解 The Space Between Us (2017)
Come now, all is forgotten, all is forgotten.[CN] 不许再门 也不许再跟我拉开距离 我现在可是个陪审推事 Episode #1.6 (2017)
- Okja![CN] 这不会致死 这是非致死喉 好吗? Okja (2017)
You have the right to know.[CN] - 你怎么知道 它可以打开电子 The Space Between Us (2017)
Copy that, Commander.[CN] 火星太空舱 在上位置 Life (2017)
That's Dom![CN] 他们定目标了 The Fate of the Furious (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top