Search result for

(31 entries)
(0.2656 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -撞-, *撞*.
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[撞, zhuàng, ㄓㄨㄤˋ] to bump into, to collide, to hit, to knock against
Radical: Decomposition: 扌 (shǒu ㄕㄡˇ)  童 (tóng ㄊㄨㄥˊ) 
Etymology: [pictophonetic] hand

Japanese-English: EDICT Dictionary
[どうきゅう, doukyuu] (n) billiards [Add to Longdo]
[どうちゃく, douchaku] (n,vs) contradiction [Add to Longdo]
着語法[どうちゃくごほう, douchakugohou] (n) oxymoron [Add to Longdo]
着矛盾[どうちゃくむじゅん, douchakumujun] (n,vs) self-contradiction [Add to Longdo]
[しゅもく, shumoku] (n) wooden bell hammer [Add to Longdo]
木鮫[しゅもくざめ;シュモクザメ, shumokuzame ; shumokuzame] (n) (uk) (See シュモクザメ科・シュモクザメか) hammerhead shark [Add to Longdo]
木杖[しゅもくづえ, shumokudue] (n) (obsc) crutches [Add to Longdo]
木反り[しゅもくぞり, shumokuzori] (n) bell hammer backwards body drop (sumo) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhuàng, ㄓㄨㄤˋ, ] to hit; to strike; to meet by accident; to run into; to bump against; to bump into [Add to Longdo]
[zhuàng shāng, ㄓㄨㄤˋ ㄕㄤ, / ] bruise; bump [Add to Longdo]
[zhuàng jī, ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧ, / ] to strike; to hit; to ram [Add to Longdo]
击式印表机[zhuàng jī shì yìn biǎo jī, ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧ ㄕˋ ˋ ㄅㄧㄠˇ ㄐㄧ, / ] impact printer [Add to Longdo]
击式打印机[zhuàng jī shì dǎ yìn jī, ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧ ㄕˋ ㄉㄚˇ ˋ ㄐㄧ, / ] impact printer [Add to Longdo]
[zhuàng huǐ, ㄓㄨㄤˋ ㄏㄨㄟˇ, / ] to smash [Add to Longdo]
[zhuàng làn, ㄓㄨㄤˋ ㄌㄢˋ, / ] to destroy by smashing; smashed up [Add to Longdo]
[zhuàng jiàn, ㄓㄨㄤˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] to meet by accident [Add to Longdo]
[zhuàng chē, ㄓㄨㄤˋ ㄔㄜ, / ] crash (cars) [Add to Longdo]
[zhuàng zhēn, ㄓㄨㄤˋ ㄓㄣ, / ] firing pin [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
He's the guy.[CN] 最厉害的拳击手也不会只赢不输 最幸运的才能赢 他们不会被 CounterPunch (2017)
Leg it, leg it![CN] 我啊 笨蛋 Smell the Weakness (2017)
I would turn pro. I mean, might as well get paid for it.[CN] 只要有拳击手严重受伤 哪怕是因为意外的头而受伤 那他们就出局了 CounterPunch (2017)
Christ, it makes me angry.[CN] 想象以高速上一扇平版玻璃窗 会有什么后果 Salesmen Are Like Vampires (2017)
No, you think it's harmless.[CN] 江湖術士利用驗證性偏誤招搖 Malarkey! (2017)
This is great![CN] 我可不想见 穿三角裤的男人 Divide and Conquer (2017)
What do[CN] 一支硬梆梆的老二在 The Villainess (2017)
Now slide it through your fingers.[JA] 指の間をすべらせて くんだ Automatic for the People (2008)
His whole family's reeling under the financial pressure we've put on them, and I think his eldest daughter, Clarissa, is ready to crack.[CN] 我们今天又失去了两枚探测器 但我有个办法让一枚探测器下到击点 Here There Be Dragons (2017)
It would also break mission protocols.[CN] 击坑周围的构造绝不可能是 Here There Be Dragons (2017)
He adores her, and if we make an amnesty offer through her, she may be able to sell him on it.[CN] 击坑周围的构造绝非自然形成的 Here There Be Dragons (2017)
My kids and I were having breakfast the other day, and we're listening to NPR.[CN] 因為某人傳了"當然,沒問題" 而死了他的孩子,很糟糕 Louis C.K. 2017 (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top