ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 邪, -邪- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 邪 | [邪, xié, ㄒㄧㄝˊ] wrong,
evil,
demonic; perverse,
depraved,
heterodox Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 牙 [yá, ㄧㄚˊ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: - Rank: 1539 | 琊 | [琊, yá, ㄧㄚˊ] a place in eastern Shandong Radical: 王, Decomposition: ⿰ 王 [wáng, ㄨㄤˊ] 邪 [xié, ㄒㄧㄝˊ] Etymology: [pictophonetic] jade Rank: 5112 | 铘 | [铘, yé, ㄧㄝˊ] sword Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 邪 [xié, ㄒㄧㄝˊ] Etymology: [ideographic] A metal 钅 weapon 邪; 邪 also provides the pronunciation
|
|
| 邪 | [xié, ㄒㄧㄝˊ, 邪] demonic; iniquitous; nefarious; evil; unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine) #4,694 [Add to Longdo] | 邪恶 | [xié è, ㄒㄧㄝˊ ㄜˋ, 邪 恶 / 邪 惡] sinister; vicious; wicked; evil #7,019 [Add to Longdo] | 邪教 | [xié jiào, ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄠˋ, 邪 教] cult (especially harmful or malicious cult) #20,702 [Add to Longdo] | 无邪 | [wú xié, ㄨˊ ㄒㄧㄝˊ, 无 邪 / 無 邪] without guilt #35,064 [Add to Longdo] | 辟邪 | [bì xié, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄝˊ, 辟 邪] to ward off evil spirits #39,138 [Add to Longdo] | 邪念 | [xié niàn, ㄒㄧㄝˊ ㄋㄧㄢˋ, 邪 念] wicked idea; evil thought; evil desire #48,250 [Add to Longdo] | 邪道 | [xié dào, ㄒㄧㄝˊ ㄉㄠˋ, 邪 道] depraved life; evil ways; fornication #51,220 [Add to Longdo] | 避邪 | [bì xié, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄝˊ, 避 邪] to avoid evil spirits #55,899 [Add to Longdo] | 改邪归正 | [gǎi xié guī zhèng, ㄍㄞˇ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ, 改 邪 归 正 / 改 邪 歸 正] (saying) to give up evil and return to good #57,474 [Add to Longdo] | 驱邪 | [qū xié, ㄑㄩ ㄒㄧㄝˊ, 驱 邪 / 驅 邪] to drive out devils; exorcism #60,356 [Add to Longdo] | 中邪 | [zhòng xié, ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄝˊ, 中 邪] to meet a devil; momentarily nonplussed; sth has got into you #61,513 [Add to Longdo] | 邪魔 | [xié mó, ㄒㄧㄝˊ ㄇㄛˊ, 邪 魔] evil spirit #66,777 [Add to Longdo] | 奸邪 | [jiān xié, ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄝˊ, 奸 邪] crafty and evil; a treacherous villain #86,873 [Add to Longdo] | 弃邪归正 | [qì xié guī zhèng, ㄑㄧˋ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ, 弃 邪 归 正 / 棄 邪 歸 正] to give up evil and return to virtue #228,505 [Add to Longdo] | 谗邪 | [chán xié, ㄔㄢˊ ㄒㄧㄝˊ, 谗 邪 / 讒 邪] lies and slander; malicious calumny [Add to Longdo] | 邪径 | [xié jìng, ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄥˋ, 邪 径 / 邪 徑] depraved life; evil ways; fornication [Add to Longdo] | 邪恶轴心 | [xié è zhú xīn, ㄒㄧㄝˊ ㄜˋ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄣ, 邪 恶 轴 心 / 邪 惡 軸 心] the Axis of Evil [Add to Longdo] | 邪荡 | [xié dàng, ㄒㄧㄝˊ ㄉㄤˋ, 邪 荡 / 邪 蕩] obscene [Add to Longdo] | 邪术 | [xié shù, ㄒㄧㄝˊ ㄕㄨˋ, 邪 术 / 邪 術] sorcery [Add to Longdo] | 邪灵 | [xié líng, ㄒㄧㄝˊ ㄌㄧㄥˊ, 邪 灵 / 邪 靈] evil spirits [Add to Longdo] | 风邪 | [fēng xié, ㄈㄥ ㄒㄧㄝˊ, 风 邪 / 風 邪] pathogenic influence (in traditional Chinese medicine) [Add to Longdo] |
|
| 邪魔 | [じゃま,
jama] (n, adj) กีดขวาง,
เกะกะ,
เสือก | 邪魔 | [jama] เกะกะ,
กีดขวาง | 風邪 | [かぜ,
kaze] (n) หวัด |
|
| おたふく風邪 | [おたふくかぜ,
otafukukaze] (n) โรคคางทูม | 阿多福風邪 | [おたふくかぜ,
otafukukaze] (n) โรคคางทูม |
| おたふく風邪;阿多福風邪;お多福風邪 | [おたふくかぜ,
otafukukaze] (n) mumps [Add to Longdo] | お邪魔;御邪魔 | [おじゃま,
ojama] (n,
vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) [Add to Longdo] | お邪魔します;御邪魔します | [おじゃまします,
ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home [Add to Longdo] | お邪魔虫;御邪魔虫 | [おじゃまむし,
ojamamushi] (n) someone who gets in the way without serving any useful purpose; fly in the ointment; buttinsky; third wheel [Add to Longdo] | スペイン風邪 | [スペインかぜ,
supein kaze] (n) Spanish influenza [Add to Longdo] | 悪い風邪 | [わるいかぜ,
waruikaze] (n) bad cold [Add to Longdo] | 伊弉諾尊;伊邪那岐命 | [いざなぎのみこと;いざなきのみこと,
izanaginomikoto ; izanakinomikoto] (n) (See 伊弉冉尊) Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun,
moon,
and storm gods [Add to Longdo] | 伊弉冉尊;伊邪那美命 | [いざなみのみこと,
izanaminomikoto] (n) (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun,
moon,
and storm gods [Add to Longdo] | 異端邪説 | [いたんじゃせつ,
itanjasetsu] (n) heretical doctrine (thought,
faith) [Add to Longdo] | 淫祠邪教 | [いんしじゃきょう,
inshijakyou] (n) evil heresies [Add to Longdo] | 夏風邪 | [なつかぜ,
natsukaze] (n) (See 風邪) summer cold (illness) [Add to Longdo] | 邪(P);邪ま(io) | [よこしま,
yokoshima] (adj-na) wicked; evil; (P) [Add to Longdo] | 邪まな心 | [よこしまなこころ,
yokoshimanakokoro] (n) evil heart [Add to Longdo] | 邪悪 | [じゃあく,
jaaku] (adj-na,
n) wicked; evil [Add to Longdo] | 邪淫 | [じゃいん,
jain] (n) lewdness [Add to Longdo] | 邪気 | [じゃき;じゃけ(ok);ざけ(ok),
jaki ; jake (ok); zake (ok)] (n) (1) (じゃき only) maliciousness; ill will; (2) (じゃき only) noxious gas; (3) (arch) (See 物の怪) (vengeful) ghost; specter; spectre [Add to Longdo] | 邪鬼 | [じゃき,
jaki] (n) devil; imp; evil spirit [Add to Longdo] | 邪教 | [じゃきょう,
jakyou] (n) heresy; heathenism; paganism [Add to Longdo] | 邪曲 | [じゃきょく,
jakyoku] (adj-na,
n) wickedness [Add to Longdo] | 邪見 | [じゃけん,
jaken] (n) evil point of view [Add to Longdo] | 邪険 | [じゃけん,
jaken] (adj-na,
n) hard hearted; cruel; unkind [Add to Longdo] | 邪視 | [じゃし,
jashi] (n) evil eye [Add to Longdo] | 邪宗 | [じゃしゅう,
jashuu] (n) heresy; foreign religion [Add to Longdo] | 邪術 | [じゃじゅつ,
jajutsu] (n) (1) evil ways; (2) sorcery [Add to Longdo] | 邪心 | [じゃしん,
jashin] (n) wicked heart; evil design [Add to Longdo] | 邪神 | [じゃしん,
jashin] (n) an evil god [Add to Longdo] | 邪推 | [じゃすい,
jasui] (n,
vs) distrust; unjust suspicion [Add to Longdo] | 邪推深い | [じゃすいぶかい,
jasuibukai] (adj-i) unjustly suspicious (about many things) [Add to Longdo] | 邪正一如 | [じゃしょういちにょ,
jashouichinyo] (exp) Wrong and right are but two faces of the same coin [Add to Longdo] | 邪説 | [じゃせつ,
jasetsu] (n) heretical doctrine [Add to Longdo] | 邪知;邪智 | [じゃち,
jachi] (n) knowledge applied to evil purposes [Add to Longdo] | 邪道 | [じゃどう,
jadou] (n) evil course; heresy; (P) [Add to Longdo] | 邪念 | [じゃねん,
janen] (n) wicked thought; wicked mind [Add to Longdo] | 邪馬台国;耶馬台国 | [やまたいこく;やばたいこく,
yamataikoku ; yabataikoku] (n) (arch) (orig. 邪馬壹國・やまいちこく) Yamataikoku; (Japanese history) a country that existed within Japan. Ruled by Queen Himiko in the third century AD [Add to Longdo] | 邪飛 | [じゃひ,
jahi] (n) foul fly [Add to Longdo] | 邪法 | [じゃほう,
jahou] (n) heretical teachings; the black arts [Add to Longdo] | 邪魔 | [じゃま,
jama] (adj-na,
n,
vs) hindrance; intrusion; (P) [Add to Longdo] | 邪魔くさい;邪魔臭い | [じゃまくさい,
jamakusai] (exp,
adj-i) troublesome; pain in the butt [Add to Longdo] | 邪魔っ気;邪魔ッ気 | [じゃまっけ(邪魔っ気);じゃまッけ(邪魔ッ気),
jamakke ( jama tsu ki ); jama tsu ke ( jama tsu ki )] (n) nuisance; obstructive (person); troublesome (person) [Add to Longdo] | 邪魔者 | [じゃまもの,
jamamono] (n) someone who is a nuisance or a burden [Add to Longdo] | 邪魔物 | [じゃまもの,
jamamono] (n) obstacle; hindrance [Add to Longdo] | 邪魔立て | [じゃまだて,
jamadate] (n,
vs) a hindrance [Add to Longdo] | 邪欲 | [じゃよく,
jayoku] (n) evil desire [Add to Longdo] | 邪恋 | [じゃれん,
jaren] (n) illicit love [Add to Longdo] | 邪慳 | [じゃけん,
jaken] (adj-na,
n) cruelty; hard-heartedness [Add to Longdo] | 正邪 | [せいじゃ,
seija] (n) right and wrong [Add to Longdo] | 正邪の区別 | [せいじゃのくべつ,
seijanokubetsu] (n) discrimination between right and wrong [Add to Longdo] | 正邪曲直 | [せいじゃきょくちょく,
seijakyokuchoku] (n) right and (or) wrong [Add to Longdo] | 正邪善悪 | [せいじゃぜんあく,
seijazen'aku] (n) right and (or) wrong [Add to Longdo] | 天邪鬼;天の邪鬼;天邪久 | [あまのじゃく,
amanojaku] (adj-na,
n,
adj-no) (1) perverse or cussed person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues [Add to Longdo] |
| | What a diabolical thought. | [CN] 多么邪恶的主意啊 Monsieur Verdoux (1947) | Evil being the shadows cast from the sun. | [CN] 什么邪恶就是太阳照射产生的影子 Monsieur Verdoux (1947) | The goddess of evil sendings! | [CN] 邪蛊女神! The Mummy (1932) | "But, worst of all, you must face the consequences of the evil you have wrought during your lifetime." | [CN] "但最糟糕的是,你必须面对你在 地球上的期间所犯下的邪恶行为的后果" The Phantom Carriage (1921) | Poor man. I hope he didn't catch cold. | [JP] かわいそうに、風邪をひいて なければよいけれど And Then There Were None (1945) | Lousy cold I can't seem to shake,
but otherwise,
uh,
I'm O.K. | [JP] 風邪が抜けなくてな それ以外は元気さ Chinatown (1974) | Say,
I'm awfully sorry to bother you,
but would you mind if I use your telephone? | [JP] お邪魔します 電話お借りしても? D.O.A. (1949) | And when I watch you going about your business everything you do gets my hackles raised! | [JP] ましてや この眼でお前を見るようになると お前の立ち振る舞い全てが邪悪と思えた Siegfried (1980) | Only a master of evil,
Darth. | [JP] 邪悪のマスターにすぎんぞ Star Wars: A New Hope (1977) | But that is the evil in you! | [CN] 那是你身体里的邪恶! The Lodger (1944) | - Am I disturbing your little game? | [JP] - ゲームのお邪魔でしたか? And Then There Were None (1945) | Sometimes the truth is wicked. | [CN] 有时候事实就是邪恶的 Leave Her to Heaven (1945) | Governor. Sorry to disturb you this way,
sir. | [JP] 知事 お邪魔してすみません Soylent Green (1973) | I will fear no evil. | [CN] 我将不惧怕任何邪恶 Lifeboat (1944) | You infernal blockhead! | [CN] 你这个邪恶的笨蛋! The Scarlet Empress (1934) | Jordan says I was blocking. | [JP] ジェフはオレが 邪魔したと言ってる Grand Prix (1966) | They broke in upon me and found me doing an unholy thing. | [CN] 何耐被那守灵人撞见 我正做那邪恶之事 The Mummy (1932) | - You interfering with the law,
Dolan? | [JP] 法の執行を邪魔 するのか ドーラン Rough Night in Jericho (1967) | If Mr Owen is on this island,
he'll catch his death of cold. | [JP] オウエンが島にいれば ひどい風邪をひくだろう And Then There Were None (1945) | He sees vice everywhere. | [CN] 他所见的都是邪恶 Quai des Orfèvres (1947) | Get the hell outta there! | [JP] 邪魔するな! Sorcerer (1977) | You're blocking our doorway. You think you might move your cab? | [JP] ドアの前に止めたら 邪魔になると思わないのか? Taxi Driver (1976) | Hot-weather colds can kill you. | [JP] 暑い時期の風邪は つらいよ 12 Angry Men (1957) | Anybody tails me,
bothers me one more time I'll come back here and kill you both. | [JP] これ以上 捜査の邪魔をすると― Soylent Green (1973) | Thought I'd go and see if mr. Dingle's faro game is still as crooked as ever. | [CN] 想去看看Dingle先生的扑克游戏 是不是还是那么邪恶 Pursued (1947) | I hung about for a minute or two... - and then... | [CN] 我对她没有邪念 The Paradine Case (1947) | Have I queered your pitch? Caught you in the act? | [JP] どうやら わしは秘密めいた仕事の 邪魔になるようだな Siegfried (1980) | All right,
we can go along the gully. We'll try. | [JP] 邪魔者が居ては戦えない 子供達も連出して欲しい Tikhiy Don II (1958) | And now this. How can you say such wicked things? | [CN] 一还有这个 一你怎么能说出这么邪恶的话? Leave Her to Heaven (1945) | Well,
gentlemen,
if Georgia fights,
I go with her. | [CN] 对,邪不能胜正 我们的队长有何意见? Gone with the Wind (1939) | A dead man,
an evil man,
a bad man. | [CN] 一个死人,
一个邪恶的人,
一个坏人 House of Strangers (1949) | They're full of wicked wiles. | [CN] 她们充满邪恶诡计 Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Excuse me for disturbing,
but regarding that plumber. | [JP] お邪魔してすみませんが、空調会社とかいうやつのことで The Wing or The Thigh? (1976) | Ingenue lead? | [CN] 天真無邪的少女? Applause (1929) | When you come to give your recommendation to the Presidium,
do not shrink from recognising | [JP] 委員諸君は この犯罪が いかに邪悪なものかを The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Misery,
death and all the evils God and man could've handed down... would never have parted us. | [CN] 悲惨 死亡和所有的邪恶 上帝和人曾经可以传下的 无法分开我们 Wuthering Heights (1939) | "the new Miss Huberman, be submitted to so ugly a fate?" | [CN] 那个改邪归正的休伯曼小姐""遭到如此丑恶的命运 Notorious (1946) | Not wicked,
Clint. Practical. | [CN] 哪里邪恶了,Clink 这是世故 Saratoga Trunk (1945) | - Why? | [CN] 为什么 镇邪 I Married a Witch (1942) | I feel all the wickedness of this house gathering around. | [CN] 我感覺所有邪惡的東西 都聚集在這房子裏 The Uninvited (1944) | What an evil genius that man was,
but fascinating. | [CN] 一个邪恶的天才人物 很有吸引力 The Mask of Dimitrios (1944) | "Does this not make you turn from your wicked ways, David Holm?" | [CN] "所有这些还不足以使得你 改邪归正吗,大卫・霍姆?" The Phantom Carriage (1921) | Permit me to ask you to move out of the way,
sir. | [JP] あの·... こ こ に い て は 邪魔な ん です War and Peace,
Part III: The Year 1812 (1967) | Whither goest thou,
Lord? | [CN] 邪恶当道,我们该如何传教? Quo Vadis (1951) | The evil which must be cut out? | [CN] 必须被清除的邪恶吗? The Lodger (1944) | - You Benedict Arnold! - You - | [CN] 一改邪归正了啊 一你 Design for Living (1933) | That amulet,
the Egyptians believed,
was a charm against evil sendings,
such as struck down your father. | [CN] 古埃及人相信那个护身符 具有驱邪的灵力 比如说那些害死你父亲的邪气 The Mummy (1932) | He had a reputation that was hard to get around. | [JP] 彼の名声が 建設強行の邪魔だった Chinatown (1974) | There'll be no one to stop us this time. | [JP] 今度は誰にも邪魔はさせん Star Wars: A New Hope (1977) | Sorry I had to bust in like this. You know? Just routine. | [JP] 邪魔して悪かった これも仕事でね Soylent Green (1973) |
| 邪 | [ぼう,
bou] UEBEL,
SCHLECHT [Add to Longdo] | 邪宗 | [じゃしゅう,
jashuu] Ketzerei,
Irrglaube [Add to Longdo] | 邪推 | [じゃすい,
jasui] Argwohn,
Misstrauen [Add to Longdo] | 邪教 | [じゃきょう,
jakyou] Ketzerei,
Haeresie [Add to Longdo] | 邪道 | [じゃどう,
jadou] Irrweg,
Irrglaube [Add to Longdo] | 邪魔 | [じゃま,
jama] Hindernis,
Einmischung,
Stoerung [Add to Longdo] | 風邪 | [かぜ,
kaze] Erkaeltung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |