ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bittes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bittes-, *bittes*, bitte
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bitty(adj) ซึ่งเป็นชิ้นเล็กๆ
bitten(vt) กริยาช่องที่ 3 ของ bite
bitter(adj) ขม, Syn. acetic, tangy
bitter(adj) ขมขื่น, See also: ขื่นขม, ทุกข์ใจ, ระทมใจ, ชอกช้ำ, ตรอมตรม, Syn. embittered, rancorous
bitter(adj) หนาวจัด, See also: หนาวมาก, Syn. freezing
bittern(n) นกยุโรปชนิดหนึ่งตระกูล Heron
bitterly(adv) ที่ขมขื่น, See also: ที่ขื่นขมใจ, ที่ขุ่นเคืองใจ, Syn. angrily, sourly
bitterly(adv) ที่เสียดแทงใจ, Syn. uncomfortably
embitter(vt) ทำให้ผู้อื่นขมขื่น, See also: ทำให้ผู้อื่นทุกข์ทรมาน, Syn. rankle, sour
bitterness(n) ความขมขื่น, See also: ความชอกช้ำ, ความตรอมตรม, ความทุกข์ระทม
bitterness(n) ความเคียดแค้น, See also: ความโกรธแค้น, ความแค้น, Syn. hatred, resentment
itty-bitty(sl) เล็กน้อย, See also: นิดหน่อย
hard-bitten(adj) แข็งแกร่งจากประสบการณ์, See also: แข็งแกร่งจากการต่อสู้มามาก
bitter-sweet(adj) ซึ่งนำมาซึ่งความสุขผสมความเศร้า
to the bitter end(idm) สุดท้าย, See also: จนจบ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bitter(บิท'เทอะ) { bittered, bittering, bitters } adj. ขม, ขมขื่น, เผ็ดร้อน, ปวดแสบ, รุนแรง, ดุเดือด, จัด, หนาวจัด, สาหัส, อาฆาต n. ความขม, สิ่งที่รสขม vt. ทำให้ขม adj. ยิ่ง, จัด, มาก, รุนแรง, See also: bitterish adj. ดูbitter -bitterness n. ดูbitter คำที่มีความหมาย
bittern(บิท'เทอน) n. ยกกาน้ำ, นกยาง
bitters(บิท'เทอซ) n. ยาขม, ยาเจริญอาหาร, ยาบำรุงรสขม
embitter(เอมบิท'เทอะ) vt. ทำให้ขมขึ้น, ทำให้รู้สึกขม, ทำให้เคืองแค้น., See also: embitterer n. ดูembitter embitterment n. ดูembitter, Syn. imbitter
frostbittenadj. ซึ่งได้รับอันตรายจากความเย็นจัด. -v. กริยาช่อง 3 ของ frostbite
gallows bittn. โครงโยงสองเสา
hard-bittenadj. ดื้อ, ดื้อร้น, หัวดื้อ, แข็งแกร่งจากการต่อสู้มามาก
itty-bitty(อิท'ทีบิท'ที) adj. เล็กที่สุด

English-Thai: Nontri Dictionary
bitten(vt pp ของ) bite
bitter(adj) ขมขื่น, ปวดแสบ, รุนแรง, ดุเดือด
bitterness(n) ความขม, ความขมขื่น, ความรุนแรง
bittersweet(n) ไม้เลื้อย
embitter(vt) ทำให้ขมขื่น, ทำให้ทุกข์ระทม, ทำให้เคืองแค้น

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
bitter tonicยาขมบำรุง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
tonic, bitterยาขมบำรุง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Nitrification inhibittorsไนตริฟิเคชันอินฮิบิเตอร์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
itti-bittiเล็กๆน้อยๆ, Syn. a little

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Excuse me?- Bitte? Le médecin de l'Émir (2001)
Please.Bitte. Blonde Venus (1932)
What?- Bitte? Swing Time (1936)
- Of course.- Bitte sehr. La Grande Illusion (1937)
There you are.Bitte. Room Service (1938)
- What?- Bitte? The Philadelphia Story (1940)
Yes. Do.Bitte. Phantom of the Opera (1943)
- How's that?- Bitte? It's a Wonderful Life (1946)
- Please.- Bitte. Adam's Rib (1949)
Here.Bitte. Quel fantasma di mio marito (1950)
Yes?Ja bitte? The Man in the White Suit (1951)
Here...Bitte... The Mistress (1952)
Please go.Bitte geht. The Virgin Queen (1955)
Please.Bitte. The Searchers (1956)
- Again?- Wie bitte? Written on the Wind (1956)
-Yes?- Ja, bitte? Confessions of Felix Krull (1957)
Please, Bitte. Edge of the City (1957)
Step...Bitte... The Helen Morgan Story (1957)
Here.Bitte sehr. The H-Man (1958)
Please.Bitte. Vertigo (1958)
Please.Bitte. The Diary of Anne Frank (1959)
Please.Bitte. Last Train from Gun Hill (1959)
Orange.- Orangensaft, bitte. The Mouse That Roared (1959)
You see?Bitte. Eyes Without a Face (1960)
Follow me- Bitte. The Forger of London (1961)
Horn, please!Horn, bitte! A Hundred Yards Over the Rim (1961)
Here you go.Bitte sehr. Cape Fear (1962)
Pardon?Bitte? Die endlose Nacht (1963)
What?Wie bitte? The Leopard (1963)
- This way.Darf ich bitten. The Leopard (1963)
There you go.Bitte sehr. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
What?Wie bitte? Carry On Jack (1964)
Please.Bitte. The Outrage (1964)
Please.Bitte. The Outrage (1964)
Here.Hier, bitte. The Road to Fort Alamo (1964)
There!Bitte! Topkapi (1964)
Hold me.Bitte. Red Beard (1965)
Please.Bitte. Steig auf! The Wild Angels (1966)
- Please.- Bitte. The Menagerie: Part II (1966)
Listen.Bitte. One of Our Cubs Is Missing (1967)
Yes?Bitte? Dance of the Dead (1967)
Please.Bitte. Ace High (1968)
What?- Wie bitte? The Witness (1969)
Please.Bitte! Midnight Cowboy (1969)
- OK.Bitte! More (1969)
- Please.- Bitte. Frankenstein Must Be Destroyed (1969)
Here.Bitte. Claire's Knee (1970)
Listen...Hören Sie bitte. The Breach (1970)
Please.Bitte. The Case of the Scorpion's Tail (1971)
Please.Bitte. Bloody Friday (1972)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
bittAll the early flowers were bitten by the frost.
bittI have a fancy for bitter things.
bittThe medicine tastes bitter.
bittThis coffee tastes bitter.
bittShe bribed her child to take the bitter medicine.
bittHis bitter words still rankle in my mind.
bittShe said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
bittWhatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
bittI can't abide hearing you cry so bitterly.
bittToday young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
bittHe had a bitter experience.
bittHe has tasted the bitters and sweets of life.
bittI've been badly bitten by mosquitoes.
bittThis medicine tastes bitter.
bittYears of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
bittShe shed bitter tears.
bittWe were all shaking from the bitter cold.
bittWe had many bitter experiences during the war.
bittSo, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
bittHis leg was bitten by a crocodile.
bittShe cried bitterly at a press interview.
bittIt looks like Jacob has been bitten by the love bug.
bittI was bitten on the leg by a dog.
bittIt is said that the taste of love is bitter.
bittHer face expressed her bitter disappointment.
bitt"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
bittYesterday I saw a man who was crying bitterly.
bittThey are bitter enemies.
bittShe is bitterly ashamed of her son for stealing.
bittI got bitten by mosquitoes.
bittThe dog has bitten a hole in my sleeve.
bittA good medicine tastes bitter.
bittThese cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
bittI cannot abide hearing you cry so bitterly.
bittThe position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
bittShe is very bitter toward me.
bittIf you go near a camel, you risk being bitten.
bittYoung people must profit from their bitter experiences.
bittBitter medicine will not necessarily do you good.
bittMy ears are frostbitten.
bittShe endured to the bitter end.
bittJudging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
bittThis coffee is too bitter.
bittThe coffee is too bitter for me to drink.
bittThis beer tastes bitter.
bittShe bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.
bittThe taste of love is bitter.
bittIt was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
bittThey say that as it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death.
bittI had a bad cough, so I took the bitter medicine.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ยาขม(n) bitter pill, Example: เด็กๆ เบือนหน้าหนีเมื่อรู้ว่าต้องกินยาขม
ขม(adj) bitter, See also: astringent, Ant. หวาน, Example: เฮโรอีนบริสุทธิ์มีลักษณะเป็นผงสีขาวรสขมไม่มีกลิ่น และเป็นเม็ดเล็กๆ ขนาดไข่ปลา, Thai Definition: รสอย่างหนึ่งอย่างรสสะเดาหรือบอระเพ็ด
ขื่นขม(v) feel bitter, See also: feel gloomy, feel depressed, feel painful, Syn. ขมขื่น, ระทม, ตรอมตรม, ทุกข์ใจ, Example: เธอรู้สึกขื่นขมอย่างสาหัส แต่ไม่สามารถบอกให้ใครรู้ได้, Thai Definition: รู้สึกช้ำใจแต่ฝืนไว้ เพราะไม่สามารถแสดงออกมาได้
ขื่น(v) be bitter, Syn. ขม, ฝาด, Ant. หวาน, Example: ยานี้มันขื่นยังไงชอบกล ยิ่งลงไปที่คอยิ่งขื่นมากขึ้น, Thai Definition: รสฝาดเฝื่อนชวนให้คลื่นไส้ ไม่ชวนกิน
แผลเก่า(n) trauma, See also: embitterment, Syn. ความเจ็บช้ำ, ความช้ำชอกใจ, Example: เขาคงโกรธฉันมาก เพราะฉันเผลอพูดเรื่องที่เป็นแผลเก่าของเขา, Thai Definition: ความเจ็บช้ำที่ฝังใจอยู่ไม่รู้ลืม, Notes: (สำนวน)
เฝื่อน(adj) bitter and harsh to the taste, See also: unpalatable, ill-favoured, Syn. ฝาด, ขื่น, เจื่อน, เฝื่อนฝาด, Example: เพราะรสเฝื่อนของเหล้าทำให้เขารู้สึกบอกไม่ถูกเมื่อกลืนลงไป, Thai Definition: รสที่เจือฝาดและขื่นอย่างรสดีเกลือ
เฝื่อน(adj) bitter and harsh to the taste, See also: acrid, Syn. ฝาด, ขื่น, เฝื่อนฝาด, Example: เพราะรสที่เฝื่อนของเหล้าทำให้เขารู้สึกบอกไม่ถูกเมื่อกลืนลงไป, Thai Definition: รสที่เจือฝาดและขื่นอย่างรสดีเกลือ
โศกาดูร(v) cry bitterly, See also: weep bitterly, Syn. โศกี, ร้องไห้, คร่ำครวญ, อาดูร, เศร้าโศก, เสียใจ, สลลดใจ, Example: เธอโศกาดูรมากเมื่อบิดาผู้เป็นที่รักยิ่งของเธอจากไป, Thai Definition: เดือดร้อนด้วยความโศก, ร้องไห้สะอึกสะอื้น
เจ็บช้ำ(adj) bitter, See also: distressful, painful, Example: เขาไม่อยากพูดถึงประสบการณ์ที่เจ็บช้ำนั้นอีก
เจ็บปวด(adj) hurt, See also: offended, bitter, painful, distressful, Syn. ปวดร้าว, Example: คำแถลงการณ์นี้กลั่นออกมาจาก ประสบการณ์ตรงอันเจ็บปวด, Thai Definition: รู้สึกเจ็บใจเพราะผิดหวัง
เจ็บแสบ(adj) bitter, See also: painful, sore, Example: เสียงชื่นชมในความมหัศจรรย์แห่งเอเชียกลายเป็นคำกล่าวโทษที่เจ็บแสบไปทั้งภูมิภาค, Thai Definition: รู้สึกเจ็บอย่างเผ็ดร้อน
เจ็บแสบ(adv) bitterly, See also: caustically, tartly, Example: แต่ละคนได้โชว์ลีลาเขย่าฝ่ายบริหารได้อย่างเจ็บแสบ เจ็บๆ คันๆ ทีเดียว, Thai Definition: รู้สึกเจ็บอย่างเผ็ดร้อน
ป่นปี้(adv) severely, See also: bitterly, disastrously, Syn. ยับเยิน, ย่อยยับ, เสียหาย, พินาศ, บรรลัย, ยับย่อย, Example: สมัย 150 ปีกว่าที่ล่วงมานี้ พระนครศรีอยุธยาถูกข้าศึกเผาผลาญเสียป่นปี้, Thai Definition: เสียหายอย่างยิ่ง
ขมขื่น(v) feel bitter, See also: be embittered, be painful, Syn. ขื่นขม, ทุกข์ใจ, ระทมใจ, ชอกช้ำ, ตรอมตรม, Example: ฉันรู้ดีว่าแม่ขมขื่นเพียงไรกับการพูดจากระทบกระเทียบเสียดสีของพ่อ
ความเจ็บปวด(n) painful, See also: bitter, pain, ache, sore, Syn. ความเจ็บ, Example: เขารู้สึกถึงความเจ็บปวดเมื่อหมอผ่าเอากระสุนออก
ความรวดร้าว(n) agony, See also: sorrow, suffering, painfulness, bitterness, sadness, distress, torment, grief, anguish, Syn. ความปวดร้าว, ความปวดร้าวใจ, ความเจ็บปวดรวดร้าว, Example: ในใจของเขามีแต่ความรวดร้าวที่คนรักของเขาหยิบยื่นให้
นกกระยาง(n) egret, See also: bittern, Syn. นกยาง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: นกในวงศ์ Ardeidae ปากแหลม ขายาว ตัวสีขาว บางชนิดตัวสีดำ น้ำตาล เขียว ชอบหากินตามชายน้ำและทุ่งนา กินปลา แมลง และสัตว์น้ำขนาดเล็ก
นกยาง(n) egret, See also: bittern, egret, Syn. นกกระยาง, Example: นกยางเป็นสัตว์ที่มีขนขาวงามมาก, Count Unit: ตัว, Thai Definition: นกในวงศ์ Ardeidae ปากแหลม ขายาว ตัวสีขาว บางชนิดตัวสีดำ น้ำตาล เขียว ชอบหากินตามชายน้ำและทุ่งนา กินปลา แมลง และสัตว์น้ำขนาดเล็ก
สาหัส(adv) seriously, See also: fatally, bitterly, Syn. ร้ายแรง, ยิ่งนัก, Example: เขาถูกยิงจนบาดเจ็บสาหัส, Thai Definition: รุนแรงเกินสมควร
หมกไหม้(v) be weighed down with anxiety or bitterness, See also: be burning with anxiety or bitterness, Example: หัวอกของนางหมกไหม้ด้วยความทุกข์, Thai Definition: ร้อนระอุภายใน, กลัดกลุ้มด้วยความเสียใจ
ปากขม(v) have a bitter taste in one's mouth, Example: ตัวอย่างอาการที่เกิดเนื่องจากความร้อนส่วนเกินกำเริบ เช่น ปากขม กลืนอาหารลำบาก ปวดท้อง ท้องแน่น ท้องผูกเบื่ออาหาร, Thai Definition: อาการรู้สึกขมในปากเวลาเป็นไข้
ความขม(n) bitterness, Ant. ความหวาน, Example: ความขมของยาทำให้เขาต้องดื่มน้ำหวานตาม, Thai Definition: รสอย่างหนึ่งอย่างรสสะเดาหรือบอระเพ็ด
ปากขม(v) have a bitter taste in one's mouth, Example: ตัวอย่างอาการที่เกิดเนื่องจากความร้อนส่วนเกินกำเริบ เช่น ปากขม กลืนอาหารลำบาก ปวดท้อง ท้องแน่น ท้องผูกเบื่ออาหาร, Thai Definition: อาการรู้สึกขมในปากเวลาเป็นไข้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฟักข้าว[fak khāo] (n, exp) EN: Spring Bitter Cucumber
เจ็บปวด[jeppūat] (adj) EN: painful ; anguished ; hurt ; offended ; bitter ; distressful ; sore  FR: douloureux ; endolori
เจ็บแสบ[jepsaēp] (adj) EN: bitter ; painful ; sore
เจ็บแสบ[jepsaēp] (adv) EN: bitterly ; caustically ; tartly
เข็ญ[khen] (n) EN: bitterness ; suffering ; misery ; hardship  FR: pauvreté [ f ] ; détresse [ f ] ; souffrance [ f ]
ขม[khom] (adj) EN: bitter ; astringent  FR: amer
ขมขื่น[khomkheūn] (v) EN: feel bitter ; be embittered ; be painful  FR: être amer
ความขม[khwām khom] (n) EN: bitterness  FR: amertume [ f ]
ความขมขื่น[khwām khomkheūn] (n) EN: bitterness  FR: amertume [ f ] ; acrimonie [ f ]
กระดูก[kradūk] (adj) EN: difficult to deal with ; tough ; strict ; resolute ; unbending ; hard-bitten
มะระ[mara] (n) EN: bitter gourd ; bitter cucumber ; carilla fruit  FR: concombre amer [ m ] ; courge amère [ f ]
มะระจีน[mara Jīn] (n, exp) EN: Chinese Bitter Gourd ; Balsam Pear ; Bitter Cucumber ; Leprosy Gourd ; Bitter Gourd
มะระขี้นก[mara khīnok] (n, exp) EN: Wild Bitter Gourd ; Balsam Apple ; Balsam Pear ; Bitter Cucumber ; Bitter Gourd ; Carilla Fruit
มีรสขม[mī rot khom] (v, exp) EN: have a bitter taste  FR: avoir un goût amer
นกยางแดงใหญ่[nok yāng daēng yai] (n, exp) EN: Great Bittern  FR: Butor étoilé [ m ] ; Butor d’Europe [ m ] ; Grand Butor [ m ]
นกยางดำ[nok yāng dam] (n, exp) EN: Black Bittern  FR: Blongios à cou jaune [ m ] ; Blongios noir [ m ]
นกยางไฟหัวดำ[nok yāng fai hūa dam] (n, exp) EN: Yellow Bittern  FR: Blongios de Chine [ m ] ; Blongios chinois [ m ]
นกยางไฟหัวเทา[nok yāng fai hūa thao] (n, exp) EN: Schrenck's Bittern  FR: Blongios de Schrenck [ m ] ; Blongios oriental [ m ] ; Blongios de Mandchourie [ m ]
นกยางไฟธรรมดา[nok yāng fai thammadā] (n, exp) EN: Cinnamon Bittern  FR: Blongios cannelle [ m ]
ปากขม[pāk khom] (v, exp) EN: have a bitter taste in one's mouth  FR: avoir un goût amer dans la bouche
ปากร้าย[pāk rāi] (v) EN: be sharp-tongued ; be foul-mouthed ; be given to abuses ; be bitter of speech  FR: être mauvaise langue
โศกาดูร[sōkādūn] (v) EN: cry bitterly ; weep bitterly
สู้ตาย[sū tāi] (v, exp) EN: fight to the bitter end
ทุกข์[thuk] (n) EN: sorrow ; distress ; trouble ; adversity ; anxiety ; bitterness ; sadness ; misery ; pain ; suffering  FR: tristesse [ f ] ; chagrin [ m ] ; peine [ f ] ; amertume [ f ] ; misère [ f ] ; douleur [ f ] ; souffrance [ f ] ; détresse [ f ] ; tourment [ m ] ; désolation [ f ]
ยาขม[yā khom] (n, exp) EN: bitter pill  FR: médicament amer [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bitty
abbitt
bittel
bitten
bitter
bittle
bitton
babbitt
bitters
bittick
bitting
bittman
bittner
bobbitt
corbitt
nesbitt
rabbitt
babbitts
bitterly
bobbitts
embitter
hibbitts
naisbitt
naisbitt
tibbitts
babbitt's
bitterest
bitterman
bittinger
bobbitt's
bittermann
bitterness
bitterroot
embittered
itty-bitty
bitterman's
bittersweet
frostbitten
bittenbender
bittermann's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bitten
bitter
bittern
bitters
Naisbitt
bitterly
bitterns
embitter
embitters
backbitten
bitterness
embittered
embittering
flea-bitten
frostbitten
hard-bitten
bitter-sweet
embitterment
embitterments

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kǔ, ㄎㄨˇ, ] bitter; intensely; miserable; painful #1,718 [Add to Longdo]
冷笑[lěng xiào, ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ,  ] to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile #6,400 [Add to Longdo]
加剧[jiā jù, ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ,   /  ] to intensify; to sharpen; to accelerate; to aggravate; to exacerbate; to embitter #6,417 [Add to Longdo]
苦笑[kǔ xiào, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄠˋ,  ] to force a smile; a bitter laugh #7,436 [Add to Longdo]
苦涩[kǔ sè, ㄎㄨˇ ㄙㄜˋ,   /  ] bitter and astringent; pained; agonized #15,290 [Add to Longdo]
惨烈[cǎn liè, ㄘㄢˇ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] bitter; desperate #16,237 [Add to Longdo]
严寒[yán hán, ㄧㄢˊ ㄏㄢˊ,   /  ] bitter cold; severe winter #16,853 [Add to Longdo]
辛酸[xīn suān, ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄢ,  ] pungent (taste); bitter; fig. sad; miserable #17,944 [Add to Longdo]
苦瓜[kǔ guā, ㄎㄨˇ ㄍㄨㄚ,  ] bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cucumber) #18,060 [Add to Longdo]
痛哭[tòng kū, ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ,  ] to cry bitterly #18,343 [Add to Longdo]
沉痛[chén tòng, ㄔㄣˊ ㄊㄨㄥˋ,  ] grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences) #21,501 [Add to Longdo]
惨痛[cǎn tòng, ㄘㄢˇ ㄊㄨㄥˋ,   /  ] bitter; painful; deeply distressed #21,757 [Add to Longdo]
酸甜苦辣[suān tián kǔ là, ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄚˋ,    ] sour, sweet, bitter and spicy hot; fig. the joys and sorrows of life #26,090 [Add to Longdo]
严酷[yán kù, ㄧㄢˊ ㄎㄨˋ,   /  ] bitter; harsh; grim; ruthless; severe; cut-throat (competition) #28,517 [Add to Longdo]
愤恨[fèn hèn, ㄈㄣˋ ㄏㄣˋ,   /  ] to hate; hatred; to resent; embittered #31,014 [Add to Longdo]
鏖战[áo zhàn, ㄠˊ ㄓㄢˋ,   /  ] bitter fighting; a violent battle #31,736 [Add to Longdo]
天寒地冻[tiān hán dì dòng, ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄉㄧˋ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] cold weather, frozen ground (成语 saw); bitterly cold #32,072 [Add to Longdo]
卤水[lǔ shuǐ, ㄌㄨˇ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] brine; bittern #33,769 [Add to Longdo]
苦味[kǔ wèi, ㄎㄨˇ ㄨㄟˋ,  ] bitter taste; bitterness #34,453 [Add to Longdo]
含辛茹苦[hán xīn rú kǔ, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄎㄨˇ,    ] bitter hardship; to bear one's cross #49,000 [Add to Longdo]
切肤之痛[qiè fū zhī tòng, ㄑㄧㄝˋ ㄈㄨ ㄓ ㄊㄨㄥˋ,     /    ] keenly felt pain; bitter anguish #58,208 [Add to Longdo]
气不过[qì bù guò, ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,    /   ] so angry it's unbearable; bitter about unbearable grievances #58,805 [Add to Longdo]
惨笑[cǎn xiào, ㄘㄢˇ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] bitter smile #82,256 [Add to Longdo]
良药苦口[liáng yào kǔ kǒu, ㄌㄧㄤˊ ㄧㄠˋ ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ,     /    ] good medicine tastes bitter (成语 saw); fig. frank criticism is hard to swallow #115,017 [Add to Longdo]
逆耳之言[nì ěr zhī yán, ㄋㄧˋ ㄦˇ ㄓ ㄧㄢˊ,    ] speech that grates on the ear (成语); bitter truths; home truths (that one does not want to hear) #156,394 [Add to Longdo]
茹苦含辛[rú kǔ hán xīn, ㄖㄨˊ ㄎㄨˇ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣ,    ] bitter hardship; to bear one's cross #316,564 [Add to Longdo]
[tán, ㄊㄢˊ, ] bitter taste in wine; rich; full flavoured #873,079 [Add to Longdo]
一年被蛇咬十年怕井绳[yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng, ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄕㄜˊ ㄧㄠˇ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄚˋ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄥˊ,           /          ] bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (成语 saw); once bitten twice shy [Add to Longdo]
不经一番风霜苦,哪有寒梅吐春芳[bù jīng yī fān fēng shuāng kǔ, nǎ yǒu hán méi tǔ chūn fāng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄈㄢ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄎㄨˇ, ㄋㄚˇ ㄧㄡˇ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄊㄨˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ,                /               ] No bitterness today, no sweetness tomorrow; Without the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from? [Add to Longdo]
切骨之仇[qiè gǔ zhī chóu, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄓ ㄔㄡˊ,    ] bitter hatred; hatred that cuts to the bone [Add to Longdo]
前车之覆,后车之鉴[qián chē zhī fù, hòu chē zhī jiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄓ ㄈㄨˋ, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ,          /         ] lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (成语 saw); fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo]
后车之鉴[hòu chē zhī jiàn, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] lit. warning to the following cart (成语 saw); don't follow the track of an overturned cart; fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo]
死仗[sǐ zhàng, ㄙˇ ㄓㄤˋ,  ] to fight bitterly; hard struggle [Add to Longdo]
苦甘[kǔ gān, ㄎㄨˇ ㄍㄢ,  ] bitter sweet [Add to Longdo]
咸涩[xián sè, ㄒㄧㄢˊ ㄙㄜˋ,   /  ] salty and bitter; acerbic [Add to Longdo]
点对点[diǎn duì diǎn, ㄉㄧㄢˇ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] p2p (peer to peer); Bittorrent (BT) [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Wie bitte?อะไรนะ(คะ) อาจถามสั้นๆ ได้ว่า Bitte?
Zahlen bitte!(phrase) กรุณาคิดเงิน(ใช้ตามร้านอาหาร), See also: bezahlen
Bitte nehmen Sie Platz!(phrase) เชิญนั่ง
bitteกรุณา, ได้โปรด เช่น Bitte nehmen Sie Platz! กรุณานั่งได้ หรือ เชิญนั่ง
bitteไม่เป็นไร เป็นคำสุภาพใช้ตอบรับเวลาที่มีคนพูดขอบคุณ เช่น Vielen Dank. - Bitte (schön)!
bitteได้ค่ะ เชิญครับ (ใช้ตอบตกลงเวลาที่มีคนเสนอความช่วยเหลือหรือเสนอของให้) เช่น Möchtest du noch ein bißchen Reis? - Ja, bitte. เธอต้องการข้าวอีกสักนิดไหม - จ้ะ ได้จ้ะ
bitten(vt) |bat, hat gebeten, jmdn. um etw.| ขอร้อง, ขอความช่วยเหลือ เช่น Ich bitte dich um Verzeihung, obwohl ich bereits so gestraft bin.

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gern geschehen!; Bitte sehr.[welcome] you're welcome

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Appell { m }; Bitte { f }; Gesuch { n }; Befürwortung { f } | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommenplea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas [Add to Longdo]
Asyl { n } | um (politisches) Asyl bittenasylum | ask for (political) asylum [Add to Longdo]
Beschwörung { f }; inständige Bitte { f }adjuration [Add to Longdo]
dringende Bitte { f } (an; um)appeal (to; for) [Add to Longdo]
Bitte { f }; Gesuch { n }; Ersuchen { n }; Antrag { m }; Nachfrage { f }; Wunsch { m }; Anliegen { pl } | auf Bitten von; auf Antrag von | auf vielfachen Wunschrequest | at request of | by popular request [Add to Longdo]
mit der Bitte um Kenntnisnahmeplease take note [Add to Longdo]
Bitten { n }pleading [Add to Longdo]
Bitterkeit { f }; Erbitterung { f }acrimony [Add to Longdo]
Bitterkeit { f }; Verbitterung { f }bitterness [Add to Longdo]
Bittermandel { f }bitter almond [Add to Longdo]
Bitterstoff { m } | Bitterstoffe { pl }bitter substance | bitter substances [Add to Longdo]
Bittgebet { n }invocation [Add to Longdo]
Bittgesuch { n }; Gesuch { n }; Bitte { f }; Petition { f }; Antrag { m } | Bittgesuche { pl }; Gesuche { pl }; Bitten { pl }; Petitionen { pl }; Anträge { pl }petition | petitions [Add to Longdo]
Bittsteller { m } | Bittsteller { pl }applicant | applicants [Add to Longdo]
Bittsteller { m } | Bittsteller { pl }suppliant | suppliants [Add to Longdo]
Bittsteller { m }; Antragsteller { m }; Antragatellerin { f }; Kläger { m }petitioner [Add to Longdo]
Drängen { n }; dringende Bitte { f }; Flehen { n }solicitation [Add to Longdo]
Erbitterung { f }exacerbation [Add to Longdo]
Erbitterung { f } | Erbitterungen { pl }exasperation | exacerbations [Add to Longdo]
Flehen { n }; Bitten { n }entreaty; entreaties [Add to Longdo]
Fürbitte { f } | Fürbitten { pl }intercession | intercessions [Add to Longdo]
Fürbitter { m }; Fürsprecher { m }intercessor [Add to Longdo]
Gefälligkeit { f }; Gefallen { m } | um einen Gefallen bittenfavor [ Am. ]; favour [ Br. ] | to ask a favour [Add to Longdo]
Gesuch { n }; dringende Bitte { f }prayer [Add to Longdo]
Lagermetall { n }; Weißmetall { n }babbitt [Add to Longdo]
Magenbitter { m }bitters [Add to Longdo]
Pille { f }; Medikament { n } | Pillen { pl } | die Pille nehmen | die bittere Pille schlucken [ ugs. ] | Pille danachpill; tablet | pills; tablets | to take (be on; go on) the pill | to bite the bullet [ fig. ] | morning-after pill [Add to Longdo]
Ruhe { f }; Geräuschlosigkeit { f }; Schweigen { n } | ein nachdenkliches Schweigen | um Ruhe bittensilence | a pondering silence | to request silence [Add to Longdo]
Spießbürger { m }; selbstzufriedener SpießerBabbitt [ Am. ] [Add to Longdo]
Unerbittlichkeit { f }implacability [Add to Longdo]
Unerbittlichkeit { f }inexorability [Add to Longdo]
Unerbittlichkeiten { pl }implacableness [Add to Longdo]
Unerbittlichkeiten { pl }inexorableness [Add to Longdo]
Verbitterung { f } | Verbitterungen { pl }embitterment | embitterments [Add to Longdo]
Verstocktheit { f }; Unerbittlichkeit { f }obduracy [Add to Longdo]
Verzeihung { f }; Begnadigung { f } | um Verzeihung bitten fürpardon | to ask pardon for [Add to Longdo]
jdn. (für etw.) um Verzeihung bittento apologize (apologise [ Br. ]) to someone (for sth.) [Add to Longdo]
Wermutstropfen { m }drop of bitterness [Add to Longdo]
abbeißen | abbeißend | abgebissento bite off | biting off | bitten off [Add to Longdo]
anbeißen | anbeißend | angebissento bite into | biting into | bitten into [Add to Longdo]
anflehen; inständig bitten | anflehend; inständig bittend | angefleht; inständig gebeten | fleht an; bittet inständigto solicit | soliciting | solicited | solicits [Add to Longdo]
jdn. angehen; bitten; sich an jdn. wenden (um; wegen)to approach (for; on) [Add to Longdo]
ausbitten | ausbittendto ask for | asking for [Add to Longdo]
beißen; zubeißen | beißend; zubeißend | gebissen; zugebissen | er/sie beißt | ich/er/sie biss (biß [ alt ]) | er/sie hat/hatte gebissen | ich/er/sie bissto bite { bit; bitten } | biting | bitten | he/she bites | I/he/she bit | he/she has/had bitten | I/he/she would bite [Add to Longdo]
beschwören; inständig bitten | beschwörend; inständig bittend | beschwört; inständig gebeten | beschwört | beschworto adjure | adjuring | adjured | adjures | adjured [Add to Longdo]
bitter (Armut) { adj }abject [Add to Longdo]
bitter { adv }acrimoniously [Add to Longdo]
bitterböse { adj }very angry [Add to Longdo]
bitterlichslightly bitter [Add to Longdo]
bitteplease [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ビット[bitto] (n) { comp } bit; (P) #4,417 [Add to Longdo]
暗い(P);昏い;冥い;闇い[くらい, kurai] (adj-i) (1) (uk) dark; gloomy; (2) dark (in colour); dull; (3) depressed; dispirited; (4) sorrowful; bitter (as in a dark past); (5) unclear; unfamiliar; unknown; (P) #11,952 [Add to Longdo]
恨み(P);憾み;怨み[うらみ, urami] (n) (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) (esp. 憾み) matter for regret; regret; (P) #14,112 [Add to Longdo]
辛い[づらい, durai] (adj-i) painful; bitter; heart-breaking; (P) #15,870 [Add to Longdo]
五味[ごみ, gomi] (n) (1) five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter); five palates; five tastes; (2) { Buddh } (See 五時教) five flavors (milk at various stages of making ghee #16,786 [Add to Longdo]
苦痛[くつう, kutsuu] (adj-na, n, adj-no) pain; agony; bitterness; (P) #17,717 [Add to Longdo]
[だいだい;ダイダイ, daidai ; daidai] (n) bitter orange (Citrus aurantium) #18,763 [Add to Longdo]
鱮;鰱[たなご;タナゴ, tanago ; tanago] (n) (uk) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster) [Add to Longdo]
32ビットの広い[さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] (n) { comp } 32 bits wide [Add to Longdo]
ちょびっと(P);ちょびと(P)[chobitto (P); chobito (P)] (adv) a little; (P) [Add to Longdo]
ひどい目にあう;酷い目に遭う;酷い目に遇う[ひどいめにあう, hidoimeniau] (exp, v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer [Add to Longdo]
ぺちゃぺちゃ[pechapecha] (adv) (1) chatter; prattle; (2) sound of juicy food being bitten into [Add to Longdo]
アーカイブビット[a-kaibubitto] (n) { comp } archive bit [Add to Longdo]
アイドルビット[aidorubitto] (n) idle bit [Add to Longdo]
アクアビット[akuabitto] (n) aquavit; akvavit [Add to Longdo]
アクトビット[akutobitto] (n) activation bit [Add to Longdo]
アブラボテ[aburabote] (n) oily bitterling (Tanakia limbata) [Add to Longdo]
アベイラブルビットレイト[abeiraburubittoreito] (n) { comp } available bit rate [Add to Longdo]
アンスペシファイドビットレイト[ansupeshifaidobittoreito] (n) { comp } unspecified bit rate [Add to Longdo]
イエローテールスターリー・ラビットフィッシュ;イエローテールスターリーラビットフィッシュ;ブラウンスポッティドスパインフィッシュ[iero-te-rusuta-ri-. rabittofisshu ; iero-te-rusuta-ri-rabittofisshu ; buraunsupotte] (n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish [Add to Longdo]
イタセンパラ;いたせんぱら[itasenpara ; itasenpara] (n) deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis) [Add to Longdo]
オレンジビターズ[orenjibita-zu] (n) orange bitters [Add to Longdo]
カゼトゲタナゴ[kazetogetanago] (n) Rhodeus atremius atremius (subspecies of Kyushu bitterling) [Add to Longdo]
カラービット[kara-bitto] (n) { comp } color bits [Add to Longdo]
キャリービット[kyari-bitto] (n) { comp } carry bit [Add to Longdo]
キュービット;キュビット;クビット[kyu-bitto ; kyubitto ; kubitto] (n) (1) cubit; (2) (See 量子ビット) qubit [Add to Longdo]
キロビット[kirobitto] (n) { comp } kilobit [Add to Longdo]
ギガビット[gigabitto] (n) { comp } gigabit [Add to Longdo]
ギガビットイーサネット[gigabittoi-sanetto] (n) { comp } Gigabit Ethernet [Add to Longdo]
コードビット[ko-dobitto] (n) { comp } code-bit [Add to Longdo]
コンスタントビットレイト[konsutantobittoreito] (n) { comp } constant bit rate [Add to Longdo]
ゴーヤー;ゴーヤ[go-ya-; go-ya] (n) (See 苦瓜) (Okinawan name for) bitter melon (Momordica charantia) [Add to Longdo]
ゴールデンラインド・スパインフット;ゴールデンラインドスパインフット;ゴールデンラインドラビットフィッシュ[go-rudenraindo . supainfutto ; go-rudenraindosupainfutto ; go-rudenraindorabittofis] (n) golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish [Add to Longdo]
シガヌスロマグニフィカス;マグニフィシェント・ラビットフィッシュ;マグニフィシェントラビットフィッシュ[shiganusuromagunifikasu ; magunifishiento . rabittofisshu ; magunifishientorabittof] (n) magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java) [Add to Longdo]
スタートビット[suta-tobitto] (n) { comp } start bit [Add to Longdo]
スティッキービット[suteikki-bitto] (n) { comp } sticky bit [Add to Longdo]
ストップビット[sutoppubitto] (n) { comp } stop bit [Add to Longdo]
ストリークド・スパインフット;ストリークドスパインフット;ジャワラビットフィッシュ[sutori-kudo . supainfutto ; sutori-kudosupainfutto ; jawarabittofisshu] (n) streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish); bluespotted spinefoot; Java rabbitfish [Add to Longdo]
スモールアイ・ラビットフィッシュ;スモールアイラビットフィッシュ[sumo-ruai . rabittofisshu ; sumo-ruairabittofisshu] (n) smalleyed rabbitfish (Hydrolagus affinis); Atlantic chimaera; deepwater chimaera [Add to Longdo]
スリーブロッチド・ラビットフィッシュ;スリーブロッチドラビットフィッシュ[suri-burocchido . rabittofisshu ; suri-burocchidorabittofisshu] (n) threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean) [Add to Longdo]
セキュアビット[sekyuabitto] (n) { comp } secure bit [Add to Longdo]
ソルビット[sorubitto] (n) sorbitol (artificial sweetener) (ger [Add to Longdo]
ダビット[dabitto] (n) davit [Add to Longdo]
チャンプルー[chanpuru-] (n) chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed) [Add to Longdo]
データビット長[データビットちょう, de-tabitto chou] (n) { comp } data bit length [Add to Longdo]
デビットカード[debittoka-do] (n) debit card [Add to Longdo]
デビットカードサービス[debittoka-dosa-bisu] (n) { comp } debit card service [Add to Longdo]
トレント[torento] (n) { comp } (See ビットトレント) Torrent; file format used with BitTorrent peer-to-peer file-sharing applications [Add to Longdo]
ニシキギ科[ニシキギか, nishikigi ka] (n) Celastraceae (plant family); bittersweet [Add to Longdo]
ハビット[habitto] (n) habit [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
32ビットの広い[さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] 32 bits wide [Add to Longdo]
アベイラブルビットレイト[あべいらぶるびっとれいと, abeiraburubittoreito] available bit rate [Add to Longdo]
アンスペシファイドビットレイト[あんすぺしふぁいどびっとれいと, ansupeshifaidobittoreito] unspecified bit rate [Add to Longdo]
ギガビット[ぎがびっと, gigabitto] gigabit [Add to Longdo]
コードビット[こーどびっと, ko-dobitto] code-bit [Add to Longdo]
コンスタントビットレイト[こんすたんとびっとれいと, konsutantobittoreito] constant bit rate [Add to Longdo]
スタートビット[すたーとびっと, suta-tobitto] start bit [Add to Longdo]
スティッキービット[すていっきーびっと, suteikki-bitto] sticky bit [Add to Longdo]
ストップビット[すとっぷびっと, sutoppubitto] stop bit [Add to Longdo]
データビット長[データビットちょう, de-tabitto chou] data bit length [Add to Longdo]
バリアブルビットレイト[ばりあぶるびっとれいと, bariaburubittoreito] variable bit rate [Add to Longdo]
パリティビット[ぱりていびっと, pariteibitto] parity bit [Add to Longdo]
ビット[びっと, bitto] Shannon, binary unit of information content, bit, binary digit [Add to Longdo]
ビットストリーム[びっとすとりーむ, bittosutori-mu] bitstream [Add to Longdo]
ビットトランスペアレンシー[びっととらんすぺあれんしー, bittotoransupearenshi-] bit transparency [Add to Longdo]
ビットネット[びっとねっと, bittonetto] BITNET [Add to Longdo]
ビットパターン[びっとぱたーん, bittopata-n] bit-pattern [Add to Longdo]
ビットパリティ[びっとぱりてい, bittoparitei] bit parity [Add to Longdo]
ビットフィールド[びっとふぃーるど, bittofi-rudo] bit-field [Add to Longdo]
ビットプレーン[びっとぷれーん, bittopure-n] bit plane [Add to Longdo]
ビットマップ[びっとまっぷ, bittomappu] bit map [Add to Longdo]
ビットマップディスプレイ[びっとまっぷでいすぷれい, bittomappudeisupurei] bit-mapped display [Add to Longdo]
ビットマップフォント[びっとまっぷふぉんと, bittomappufonto] bit-mapped font [Add to Longdo]
ビットマップフォントのこと[びっとまっぷふぉんと のこと, bittomappufonto nokoto] raster font, bit-map font [Add to Longdo]
ビットレート[びっとれーと, bittore-to] bit rate [Add to Longdo]
ビットレイト[びっとれいと, bittoreito] bit rate [Add to Longdo]
ビット位置[びっといち, bittoichi] bit position [Add to Longdo]
ビット誤り率[ビットあやまりりつ, bitto ayamariritsu] bit error rate [Add to Longdo]
ビット構成[ビットこうせい, bitto kousei] bit configuration [Add to Longdo]
ビット組み[びっとくみ, bittokumi] bit combination [Add to Longdo]
ビット組合せ[びっとくみあわせ, bittokumiawase] bit combination [Add to Longdo]
ビット単位[ビットたんい, bitto tan'i] bitwise [Add to Longdo]
ビット長[ビットちょう, bitto chou] bit length [Add to Longdo]
ビット番号[びっとばんごう, bittobangou] bit number [Add to Longdo]
ビット密度[ビットひみつ, bitto himitsu] bit density, recording density [Add to Longdo]
ビット列[ビットれつ, bitto retsu] bit stream, binary digit string [Add to Longdo]
ビット列型[びっとれつがた, bittoretsugata] bitstring type [Add to Longdo]
ファイル許可ビット[ファイルきょかびっと, fairu kyokabitto] file permission bits [Add to Longdo]
一定ビットレート[いっていビットレート, ittei bittore-to] constant bit rate [Add to Longdo]
可変ビットレート[かへんビットレート, kahen bittore-to] variable bit rate (VBR) [Add to Longdo]
奇偶検査ビット[きぐうけんさびっと, kiguukensabitto] parity bit [Add to Longdo]
固定ビットレート[こていビットレート, kotei bittore-to] constant bit rate (CBR) [Add to Longdo]
最下位のビット[さいかいのビット, saikaino bitto] LSB, least significant bit [Add to Longdo]
最下位ビット[さいかいビット, saikai bitto] least significant bit (LSB) [Add to Longdo]
最小有効ビット[さいしょうゆうこうびっと, saishouyuukoubitto] least significant bit, LSB (abbr.) [Add to Longdo]
最上位のビット[さいじょういのビット, saijouino bitto] MSB, most significant bit [Add to Longdo]
最上位ビット[さいじょういビット, saijoui bitto] most significant bit (MSB) [Add to Longdo]
最大ビット長[さいだいビットちょう, saidai bitto chou] maximum bit length [Add to Longdo]
最大有効ビット[さいだいゆうこうびっと, saidaiyuukoubitto] most significant bit, MSB [Add to Longdo]
低ビットレート[ていビットレート, tei bittore-to] low bit rate [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
仰ぐ[あおぐ, aogu] nach_oben_sehen, emporblicken, achten, verehren, bitten [Add to Longdo]
[い, i] ABHAENGIG_SEIN, BERUFEN_AUF, BITTEN [Add to Longdo]
依頼[いらい, irai] -Bitte, -Gesuch, -Auftrag, Abhaengigkeit [Add to Longdo]
呉越同舟[ごえつどうしゅう, goetsudoushuu] bittere_Feinde_im_gleichen_Boot [Add to Longdo]
問い合わせる[といあわせる, toiawaseru] sich_erkundigen, Erkundungen_einziehen, um_Auskunft_bitten, anfragen [Add to Longdo]
嘆願[たんがん, tangan] Gesuch, instaendige_Bitte [Add to Longdo]
委嘱[いしょく, ishoku] -Auftrag, -Bitte [Add to Longdo]
強請[きょうせい, kyousei] zudringliches_Bitten, Erpressung [Add to Longdo]
恨めしい[うらめしい, urameshii] grollend, vorwurfsvoll, -bitter, hasserfuellt, bedauerlich [Add to Longdo]
憂き目[うきめ, ukime] bittere_Erfahrung, Muehsal [Add to Longdo]
懇願[こんがん, kongan] dringende_Bitte, Anliegen [Add to Longdo]
求める[もとめる, motomeru] fordern, bitten, suchen [Add to Longdo]
痛恨[つうこん, tsuukon] grosses_Bedauern, Bitterkeit [Add to Longdo]
痛烈[つうれつ, tsuuretsu] -bitter, -scharf, schneidend [Add to Longdo]
苦い[にがい, nigai] bitter [Add to Longdo]
血涙[けつるい, ketsurui] bittere_Traenen [Add to Longdo]
要請[ようせい, yousei] Forderung, Erfordernis, Bitte, Postulat [Add to Longdo]
請う[こう, kou] bitten [Add to Longdo]
謝罪[しゃざい, shazai] Abbitte, Entschuldigung [Add to Longdo]
辛い[からい, karai] -scharf, beissend, stark, stark_gewuerzt, -bitter, -hart [Add to Longdo]
辛酸[しんさん, shinsan] Muehsal, Bitternis, _Not [Add to Longdo]
陳謝[ちんしゃ, chinsha] Entschuldigung, Abbitte [Add to Longdo]
頼む[たのむ, tanomu] -bitten, ersuchen, anvertrauen, beauftragen [Add to Longdo]
願う[ねがう, negau] bitten, beten, wuenschen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top