ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -swag-, *swag* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ swag | (n) ม่าน, See also: มู่ลี่, Syn. curtain, drapery | swag | (n) เฟื่องระย้า, See also: พู่ห้อย, Syn. festoon | swag | (n) ของที่ปล้นมาได้ (คำสแลง), See also: ของที่ขโมยมา, ของโจร, Syn. booty, loot, plunder, stolen property | swag | (n) ห่อสัมภาระ, See also: ห่อกระเป๋าเดินทาง, Syn. pack | swag | (n) การเดินโซเซ, See also: การเดินเซไปมา, Syn. lurch, sway | swag | (vi) เดินโซเซ, See also: เดินเซไปมา, Syn. lurch, sway | swage | (n) เหล็กที่ใช้ตอกโลหะ | swagger | (vi) เดินกร่าง, See also: เดินส่ายอาดๆ, เดินวางท่า, Syn. strut, swank | swagger | (vi) คุยโว, See also: คุยโอ้อวด, Syn. boast, brag, show off | swagger | (n) การวางโต, See also: การเดินอวดโก้, การวางท่าโต, การคุยโว, Syn. strut, showing off, pomposity |
|
| swag | (สแวก) n. เฟื่องระย้า, พู่ห้อย, ของล้ำค่า, เงิน, ห่อกระเป๋าเดินทาง, การปล้น, ของที่ปล้นมา, การเดินซวนเซ, จำนวนมาก. vi. เดินซวนเซ, ย้อย, ห้อย, จมลง, เดินทางไปมาด้วยห่อกระเป๋า | swage | (สเวจ) n. เครื่องมืออโลหะที่เย็นให้เป็นรูปต่าง ๆ , เหล็กตอกโลหะให้เป็นรูปต่าง ๆ , เบ้าเหล็ก vt. งอโลหะให้เป็นรูปต่าง ๆ , อัด, บีบ., See also: swager n. | swagger | (สแวก'เกอะ) vi., n. (การ) เดินวางท่า, เดินเชิดหน้า, วางท่าอย่างใหญ่, คุยโวหรือโอ้อวดเสียงดัง vt. หลอกลวง, พูดหลอกลวง, ขู่ขวัญ., See also: swaggerer n. swaggeringly adv., Syn. stride |
|
| swagger | (vi) คุยโว, เดินไว้ท่า, พูดหลอกลวง, เดินเชิดหน้า |
|
| swage | ตอกทำแบบ [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| swagga | [sa-wag-ga] (slang) เอกลักษณ์หนึ่งของตัวเองหรือบุคคล ที่ทำให้มีความแตกต่างไม่เหมือนผู้อื่น |
| | | ทำเบ่ง | (v) put on airs, See also: swagger, be snobbish, be stuck-up, act big, be pretentious, Syn. วางท่า, จองหอง, ยโสโอหัง, วางก้าม, Example: เขาทำเบ่งแต่ก็ไม่เห็นมีใครจะกลัว, Thai Definition: วางท่าอวดอำนาจ | วางฟอร์ม | (v) put on airs, See also: swagger, put on an affected pose, assume affectedly, Syn. วางท่า, Example: คนไทยนั้นจะมูมมามด้วยความหิวโหยอย่างไรก็ทำได้ แต่ต่อหน้าคนอื่นต้องวางฟอร์มไว้ก่อน, Thai Definition: กำหนดท่าทางให้ภูมิฐาน | เดินกร่าง | (v) swagger, Syn. เดินอวดเบ่ง, Example: วัยรุ่นกลุ่มนี้ชอบดื่มสุราอาละวาด เดินกร่าง ใช้อำนาจที่มีฉ้อฉลผู้อื่น, Thai Definition: อาการเดินที่แสดงท่าว่ายิ่งใหญ่เหนือผู้อื่น | วางก้าม | (v) put on airs, See also: swagger, show off, act in a boastful way, Syn. วางโต, Example: นักเรียนไทยมักเจอแต่พวกผู้ใหญ่ที่ชอบวางก้าม ทำท่าสั่งสอนอย่างแต่ทำจริงๆ อีกอย่าง, Thai Definition: ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต | ผันผยอง | (v) prance, See also: swagger, Example: พญาวานรผันผยองลำพองขน, Thai Definition: เผ่นลําพองหมุนรอบตัว | วางข้อ | (v) swagger, See also: display arrogance, display courage, put on airs, act big, be arrogant, Syn. วางกล้าม, วางโต, อวดดี, อวดเก่ง, วางท่า, Example: เขาถือว่าเป็นลูกเจ้านายจึงวางข้อไม่เกรงใจใคร, Thai Definition: แสดงท่าทางว่าเก่งกล้า, แสดงท่าทางอวดดี | วางโต | (v) act big, See also: swagger, be arrogant, Syn. วางกล้าม, ทำใหญ่, วางข้อ, วางท่า, Thai Definition: ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต | ยกตนข่มท่าน | (v) bluster, See also: swagger, swank, brag, Example: เขาชอบยกตนข่มท่านเสมอจนไม่มีใครคบแล้ว, Thai Definition: พูดทับถมผู้อื่นแสดงให้เห็นว่าตัวเหนือกว่า, Notes: (สำนวน) | กรีดกราย | (adv) swagger, See also: move slowly, strut, walk gracefully, Syn. นวยนาด, เยื้องกราย, ลอยชาย, Example: นางแบบเดินกรีดกรายพร้อมรอยยิ้มบนใบหน้า, Thai Definition: เยื้องกราย, เดินทอดแขน | กรุยกราย | (adv) swaggeringly, See also: coquettishly, Example: เธออยู่ในชุดราตรีสวย เดินกรุยกรายไปรอบเวที, Thai Definition: มีท่าทางหยิบหย่ง |
| เดินกร่าง | [doēn krāng] (v) EN: swagger FR: se pavaner | เก่งแต่ปาก | [keng tāe pāk] (v, exp) EN: brag ; talk big ; boast ; swagger ; vaunt ; know only how to talk FR: être fort en parole ; être un fort en gueule (fam.) ; avoir une grande gueule (fam.) | เขื่อง | [kheuang] (adv) EN: boastfully ; braggingly ; vauntingly ; swaggeringly | คุยโต | [khui tō] (v, exp) EN: brag ; bluster ; boast ; swagger ; vaunt FR: se vanter ; se flatter | กร่าง | [krāng] (v) EN: swagger ; strut ; swank | ลอยชาย | [løichāi] (v) EN: swagger FR: musarder ; flâner ; traîner ; muser (litt.) ; traînasser (fam.) ; traînailler (fam.) | วางก้าม | [wāngkām] (v) EN: put on airs ; swagger FR: se conduire de façon arrogante | วางท่า | [wāngthā] (v) EN: put on airs ; swagger ; act big ; be affected ; be pompous ; pose FR: frimer ; prendre de grands airs | วางโต | [wāngtō] (v) EN: swagger ; be arrogant | โว | [wō] (v) EN: brag ; boast ; swagger ; vaunt ; bluster ; talk big FR: se vanter |
| | | | フォルクスワーゲン | [forukusuwa-gen] (n) Volkswagen; VW; (P) #15,699 [Add to Longdo] | スエージング | [sue-jingu] (n) swaging [Add to Longdo] | スワガーコート | [suwaga-ko-to] (n) swagger coat [Add to Longdo] | 偉ぶる | [えらぶる, eraburu] (v5r) (See 偉がる) to put on airs; to swagger; to act self-importantly [Add to Longdo] | 威張る(P);意張る(iK) | [いばる(P);えばる, ibaru (P); ebaru] (v5r, vi) to be proud; to swagger; (P) [Add to Longdo] | 横行闊歩 | [おうこうかっぽ, oukoukappo] (n, vs) swaggering [Add to Longdo] | 肩で風を切る | [かたでかぜをきる, katadekazewokiru] (exp, v5r) to swagger about [Add to Longdo] | 肩肘張る | [かたひじはる, katahijiharu] (v5r) to swagger; to stiffen [Add to Longdo] | 虎の威を借る狐 | [とらのいをかるきつね, toranoiwokarukitsune] (exp) (id) person who swaggers about under borrowed authority; small man acting arrogantly through borrowed authority; a fox that borrows the authority of a tiger [Add to Longdo] | 伸し歩く;のし歩く | [のしあるく, noshiaruku] (v5k, vi) to swagger [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |