Abdeckklappe { f } (z.B. für Schmiernippel) [ techn. ]
protective cap
Abstellgleis { n }; Seitengleis { n } | Abstellgleise; Seitengleise { pl } | aufs Abstellgleis geschoben werden
siding | sidings | to put sb. in a backwater
Affäre { f }; Liaison { f }; Verhältnis { n }; Liebschaft { f } | eine Affäre mit jdm. haben
affair | to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Amphipoden { pl }; Amfipoden { pl } (z.B. Seeläuse)
amphipods (e.g. sea lice)
Annäherungsversuche bei jdm. machen
to make approaches to sb.
Appell { m }; Bitte { f }; Gesuch { n }; Befürwortung { f } | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommen
plea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas
jdn. auf den Arm nehmen; jdn. auf die Schippe nehmen [ übtr. ]; jdn. veräppeln [ ugs. ]
to pull someone's leg; to take the mickey out of sb.
Arsch { m } [ ugs. ] | jdm. in den Arsch kriechen [ ugs. ] | sich den Arsch aufreißen | am Arsch der Welt | am Arsch der Welt | (total) im Arsch | (total) im Arsch
arse [ Br. ]; ass [ Am. ] [ coll. ] | to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass | to work one's balls off | at the back of beyond; out in the sticks | in the boondocks | (all) messed up | (all) fucked up [ slang ]
Aufschluss { m }; Aufklärung { f } | jdm. Aufschluss über etw. geben | Aufschluss geben (über)
information | to give sb. information about sth. | to be informative (of)
jdm. neuen Aufschwung geben
to give sb. a new lease of life
jdm. seine Aufwartung machen
to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit
Auge { n } [ anat. ] | Augen { pl } | ein Auge zudrücken | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | unter vier Augen | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [ übtr. ] | mit einem blauen Auge davonkommen [ übtr. ]; glimpflich davonkommen | Augen mit schweren Lidern
eye | eyes | to turn a blind eye | saucer eyed | with the naked eye | between you and me and the gatepost | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | hooded eyes
Aussehen { n }; Äußere { n }; Äußeres | geschniegeltes Aussehen | jdm. ein neues Aussehen verpassen
appearance | slickness (of appearance) | to give sb. a complete makeover
Ball { m }; Knäuel { n }; Kugel { f } | Bälle { pl } | am Ball bleiben | am Ball sein | immer am Ball sein | jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben | bei jdm. am Ball bleiben
ball | balls | to keep the ball | to have the ball | to be on the ball | to pass the ball to sb. | to keep in with sb.
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
to find common ground (with sb.)
Beichte { f } [ relig. ] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmen
confession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to hear sb.'s confession
Bekanntmachung { f }; Bekanntgabe { f }; Mitteilung { f }; Erklärung { f } | für jdn. eine Erklärung abgeben
announcement | to make an announcement on sb.'s behalf
jds. Bekanntschaft machen
to pick up with sb.
Belange { pl } | jds. Belange wahrnehmen
interests | to look after sb.'s interests
Beleidigungsklage { f }; Beleidigungsprozess { m } | Beleidigungsklage anstrengen
libel action; libel suit | to sue sb. for libel (slander)
Beschwerde { f } [ jur. ] | Beschwerde einlegen gegen jdn.
appeal | to file an appeal against sb.
an jdn. Besitzansprüche stellen
to be possessive towards sb.
Beutel { m } (z.B. von Känguru)
pouch
Blutrache { f }; Vendetta { f }; Fehde { f } | an jdm. Blutrache üben
vendetta | to carry on a vendetta against sb.
Böse { n }; Böses; Übel { n } | das Gute und Böse | jdn. nichts Böses wünschen
evil | good and evil | to wish sb. no evil
Brieffreundschaft { f } | eine Brieffreundschaft mit jdm. haben
correspondence with a pen friend | to be pen friends with sb.
Bürgschaft leisten; Bürgschaft übernehmen (für jdn.)
to stand surety (for sb.)
mit jmd. im Clinch liegen; sich in den Haaren liegen
to be at loggerheads with sb.
jdm. einen Dämpfer geben
to take sb. down; to bring sb. down a peg or two
Disposition { f } | jdm. etw. zur Disposition stellen
disposal | to place sth. at sb.'s disposal
jdn. wie den letzten Dreck behandeln
to treat sb. like dirt
jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut)
to bully sb. (into doing sth.)
Ehrfurcht { f }; Scheu { f } (vor) | Ehrfurcht vor jdm. haben; jdn. fürchten | in Ehrfurcht erstarren; in Ehrfurcht erschauern
awe (of) | to be in awe of sb.; to stand in awe of sb. | to be awestruck
Eid { m }; Schwur { m } | Eide { pl }; Schwüre { pl } | der hippokratische Eid | unter Eid | Aussage unter Eid | jdm. den Eid abnehmen | jdm. einen Eid abnehmen | einen Eid schwören (auf) | jdn. einen Eid zuschieben | unter Eid aussagen | unter Eid stehen | seinen Schwur brechen | Eid auf die Bibel
oath | oaths | hippocratic oath | under oath | sworn evidence | to put someone upon his oath | to administer an oath to sb. | to take an oath (on; to) | to tender an oath to someone | to depose | to be under oath | to break one's oath | gospel oath
Eile { f }; Hast { f } | in Eile sein | überstürzte Eile { f } | nicht die geringste Eile | jdn. zur Eile treiben | in aller Eile zusammenschustern [ ugs. ]
hurry | to be in a hurry; to be in a rush | hurry-scurry | not the slightest hurry | to make sb. hurry up | to pull together in a hurry
Einsatz { m }; Einsatzzeichen { n } [ mus. ] | jdm. den Einsatz geben
cue | to give sb. hos cue
Empfang { m } | jdm. einen herzlichen Empfang bereiten | einen Empfang geben; einen Empfang veranstalten
reception | to give sb. a warm reception | to give a reception; to hold a reception
häufiger Fehler (insb. bei Programmierung)
gotcha
Feuer { n }; Beschuss { m } [ mil. ] | das Feuer auf jdn. eröffnen | unter Beschuss geraten | Beschuss der eigenen Truppen
fire | to open fire on sb. | to come under fire | friendly fire
jdn. auf die Folter spannen
to put sb. on the rack; to rack sb.
Frage { f } | Fragen { pl } | einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | eine Frage der Zeit | eine Frage zu etw. | ohne Frage | an jdn. eine Frage haben | eine Frage stellen | eine Frage aufwerfen | jdn. mit Fragen überschütten | in Frage kommen | die deutsche Frage [ hist. ]
question | questions | no brainer question | a question of time; a matter of time | a question on sth. | without question; without doubt | to have a question for sb. | to ask a question | to raise a question | to pelt sb. with questions | to be possible; to be worth considering | the German question; the German issue
jdn. das Fürchten lehren
to put the fear of God into sb.
Fuß { m } | Füße { pl } | zu Fuß gehen | jdm. auf den Fuß treten | auf eigenen Füßen stehen | auf großem Fuß leben | auf gutem Fuß stehen | auf schlechtem Fuß stehen | jdm. auf dem falschen Fuß erwischen | festen Fuß fassen
foot | feet | to go on foot; to walk | to tread on sb.'s foot | to stand on one's own feet; to stand by oneself | to live like a lord | to be on good terms | to be on bad terms | to catch sb. on the wrong foot | to gain a foothold
Fußstapfen { m } | in jds. Fußstapfen treten [ übtr. ]
footprint | to follow sb.'s footsteps
Galgen { m } | jdn. am Galgen hinrichten | jdn. an den Galgen bringen
gallows | to hang sb. from the gallows | to bring sb. to the gallows
Gefolgschaft { f } | Gefolgschaften { pl } | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft kündigen
following; followers { pl } | followings | to refuse to follow sb. | to refuse to give sb. one's allegiance | to refuse to obey sb. any longer
Gefühl { n } | Gefühle { pl } | mit gemischten Gefühlen | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | jds. Gefühle verletzen
feeling; feel | feelings | with mixed feelings | to give vent to one's feelings | to hurt sb.'s feelings
Gerede { n } | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgen
talk | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging
Geschäftsbeziehung { f } | Geschäftsbeziehungen { pl } | Geschäftsbeziehungen { pl } | mit jdm. in Geschäftsbeziehungen stehen
business connection; business relation | business relations; commercial connections; business dealings | business connections | to have business relations with sb.