ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*隔*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -隔-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gé, ㄍㄜˊ] to separate, to partition, to divide
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  鬲 [, ㄍㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] wall
Rank: 1319

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gé, ㄍㄜˊ, ] to separate; to stand or lie between; to divide; to cut off #3,485 [Add to Longdo]
[gé lí, ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,   /  ] to separate; to isolate #6,962 [Add to Longdo]
[gé bì, ㄍㄜˊ ㄅㄧˋ,  ] next door #7,415 [Add to Longdo]
[jiàn gé, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄜˊ,   /  ] compartment; gap; interval #9,773 [Add to Longdo]
[xiāng gé, ㄒㄧㄤ ㄍㄜˊ,  ] separated by (distance or time etc) #13,699 [Add to Longdo]
[fēn gé, ㄈㄣ ㄍㄜˊ,  ] to divide; to separate; partition #20,442 [Add to Longdo]
[gé rè, ㄍㄜˊ ㄖㄜˋ,   /  ] to insulate #23,837 [Add to Longdo]
[gé hé, ㄍㄜˊ ㄏㄜˊ,   /  ] estrangement #23,967 [Add to Longdo]
[gé jué, ㄍㄜˊ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] isolated (from the world); disconnected #24,654 [Add to Longdo]
[gé yīn, ㄍㄜˊ ㄧㄣ,  ] sound-proofing #25,977 [Add to Longdo]
[zǔ gé, ㄗㄨˇ ㄍㄜˊ,  ] to separate; to cut off #26,642 [Add to Longdo]
[gé duàn, ㄍㄜˊ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] partition; to stand between; wall or fence serving as partition #28,013 [Add to Longdo]
[gé kāi, ㄍㄜˊ ㄎㄞ,   /  ] to separate #29,291 [Add to Longdo]
[gé mó, ㄍㄜˊ ㄇㄛˊ,  ] a diaphram (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; a nonexpert #34,000 [Add to Longdo]
种族[zhǒng zú gé lí, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,     /    ] apartheid #54,421 [Add to Longdo]
[qū gé, ㄑㄩ ㄍㄜˊ,   /  ] to mark off; interval; segment (e.g., market segment); compartment; segmentation #54,768 [Add to Longdo]
鼻中[bí zhōng gé, ㄅㄧˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄜˊ,   ] nasal septum #57,660 [Add to Longdo]
[gé háng, ㄍㄜˊ ㄏㄤˊ,  ] to interlace; to interleave (comp.) #76,125 [Add to Longdo]
[shì gé jué, ㄕˋ ㄍㄜˊ ㄐㄩㄝˊ,    /   ] isolated from the world; disconnected [Add to Longdo]
二氧化碳[èr yǎng huà tàn gé lí, ㄦˋ ㄧㄤˇ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄢˋ ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,       /      ] carbon sequestration; carbon dioxide sequestration [Add to Longdo]
严格[yán gé gé lí, ㄧㄢˊ ㄍㄜˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,     /    ] rigorous isolation [Add to Longdo]
[měi gé, ㄇㄟˇ ㄍㄜˊ,  ] at intervals of; every (so often) [Add to Longdo]
[tàn gé lí, ㄊㄢˋ ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,    /   ] carbon sequestration [Add to Longdo]
[zòng gé, ㄗㄨㄥˋ ㄍㄜˊ,   /  ] mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs) [Add to Longdo]
[jiàn gé hào, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄜˊ ㄏㄠˋ,    /   ] Chinese centred dot mark · (punct. used to separate western names or words) [Add to Longdo]
壁有耳[gé bì yǒu ěr, ㄍㄜˊ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄦˇ,    ] walls have ears [Add to Longdo]
年皇历[gé nián huáng lì, ㄍㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˋ,     /    ] lit. almanac from years back (成语 saw); obsolete practice; old-fashioned principle [Add to Longdo]
断板[gé duàn bǎn, ㄍㄜˊ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄢˇ,    /   ] partition board [Add to Longdo]
热材料[gé rè cái liào, ㄍㄜˊ ㄖㄜˋ ㄘㄞˊ ㄌㄧㄠˋ,     /    ] insulation [Add to Longdo]
行扫描[gé háng sǎo miáo, ㄍㄜˊ ㄏㄤˊ ㄙㄠˇ ㄇㄧㄠˊ,     /    ] interlaced scanning [Add to Longdo]
离霜[gé lí shuāng, ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ ㄕㄨㄤ,    /   ] sunscreen; sun protection cream or powder [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かんかく, kankaku] (n) space; interval; SPC; (P) #7,169 [Add to Longdo]
[えんかく, enkaku] (n, adj-no) distant; remote; isolated; (P) #10,972 [Add to Longdo]
[かくしゅう, kakushuu] (n-adv, n-t) every other week; (P) #11,572 [Add to Longdo]
[かくり, kakuri] (n, vs, adj-no) isolation; segregation; separation; quarantine; (P) #14,210 [Add to Longdo]
[へだて, hedate] (n) partition; distinction; (P) #17,816 [Add to Longdo]
[かくげつ, kakugetsu] (n, adj-no) every second month; every other month; (P) #19,937 [Add to Longdo]
ウィルス[ウィルスかくり, uirusu kakuri] (n) { comp } virus removal; virus sweep [Add to Longdo]
ブロック間[ブロックかんかく, burokku kankaku] (n) { comp } interblock gap; IBG [Add to Longdo]
レコード間[レコードかんかく, reko-do kankaku] (n) { comp } interrecord gap; IRG [Add to Longdo]
アクセス[えんかくアクセス, enkaku akusesu] (n) { comp } remote access [Add to Longdo]
アクセスデータ処理[えんかくアクセスデータしょり, enkaku akusesude-ta shori] (n) { comp } remote-access data processing [Add to Longdo]
サイト[えんかくサイト, enkaku saito] (n) { comp } remote site [Add to Longdo]
ジョブ入力[えんかくジョブにゅうりょく, enkaku jobu nyuuryoku] (n) { comp } remote job entry; RJE [Add to Longdo]
バッチ処理[えんかくバッチしょり, enkaku bacchi shori] (n) { comp } remote batch processing [Add to Longdo]
バッチ入力[えんかくバッチにゅうりょく, enkaku bacchi nyuuryoku] (n) { comp } remote batch entry [Add to Longdo]
マシン[えんかくマシン, enkaku mashin] (n) { comp } remote machine [Add to Longdo]
医療[えんかくいりょう, enkakuiryou] (n) { comp } remote medicine [Add to Longdo]
一括処理[えんかくいっかつしょり, enkakuikkatsushori] (n) { comp } remote batch processing [Add to Longdo]
一括入力[えんかくいっかつにゅうりょく, enkakuikkatsunyuuryoku] (n) { comp } remote batch entry [Add to Longdo]
監視[えんかくかんし, enkakukanshi] (n) { comp } remote supervision [Add to Longdo]
教育[えんかくきょういく, enkakukyouiku] (n) distance learning; remote learning [Add to Longdo]
講義[えんかくこうぎ, enkakukougi] (n) distance learning [Add to Longdo]
[えんかくし, enkakushi] (n) remote viewing [Add to Longdo]
試験法[えんかくしけんほう, enkakushikenhou] (n) { comp } remote test method [Add to Longdo]
資源[えんかくしげん, enkakushigen] (n) { comp } remote resource [Add to Longdo]
処理[えんかくしょり, enkakushori] (n) { comp } teleprocessing [Add to Longdo]
[えんかくせい, enkakusei] (adj-na) remote [Add to Longdo]
操作[えんかくそうさ, enkakusousa] (n, adj-no) remote control; remote operation [Add to Longdo]
操作サービス要素[えんかくそうさサービスようそ, enkakusousa sa-bisu youso] (n) { comp } Remote Operation Service Element [Add to Longdo]
操作プロトコル機械[えんかくそうさプロトコルきかい, enkakusousa purotokoru kikai] (n) { comp } remote-operation-protocol-machine [Add to Longdo]
測定[えんかくそくてい, enkakusokutei] (n) { comp } telemetry; remote measurement [Add to Longdo]
端末装置[えんかくたんまつそうち, enkakutanmatsusouchi] (n) { comp } remote terminal [Add to Longdo]
[えんかくち, enkakuchi] (n) distant (remote) land [Add to Longdo]
通信[えんかくつうしん, enkakutsuushin] (n) { comp } telecommunications [Add to Longdo]
保守[えんかくほしゅ, enkakuhoshu] (n) { comp } remote maintenance [Add to Longdo]
保守システム[えんかくほしゅシステム, enkakuhoshu shisutemu] (n) { comp } ASSIST; Advanced Service Support Information System Technology [Add to Longdo]
膜;横膈膜[おうかくまく, oukakumaku] (n) diaphragm (body) [Add to Longdo]
膜ヘルニア[おうかくまくヘルニア, oukakumaku herunia] (n) diaphragmatic hernia [Add to Longdo]
画素間[がそかんかく, gasokankaku] (n) { comp } pel spacing [Add to Longdo]
[かく, kaku] (pref) every other; second; alternate [Add to Longdo]
たり[へだたり, hedatari] (n) distance; interval; gap; difference; estrangement; (P) [Add to Longdo]
たる(P);距たる[へだたる, hedataru] (v5r, vi) to be distant; (P) [Add to Longdo]
てる(P);距てる[へだてる, hedateru] (v1, vt) to be shut out; to separate; to isolate; (P) [Add to Longdo]
[かくい, kakui] (n) reserved; with reservations [Add to Longdo]
靴掻痒[かっかそうよう, kakkasouyou] (n) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch [Add to Longdo]
月刊[かくげつかん, kakugetsukan] (n) published bimonthly [Add to Longdo]
[かくせい, kakusei] (n) previous age [Add to Longdo]
世の感が有る[かくせいのかんがある, kakuseinokangaaru] (exp) to be poles apart [Add to Longdo]
世遺伝[かくせいいでん, kakuseiiden] (n, adj-no) atavism; throwback; reappearance of an earlier characteristic; skipping a generation; reversion to ancestral type [Add to Longdo]
[かくぜつ, kakuzetsu] (n, vs) isolation; separation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There is a wide gap in the opinions between the two students.2人の生徒の意見には大きなたりがある。
Ireland and England are separated by the sea.アイルランドとイギリスは海によっててられている。
The English Channel separates England and France.イギリス海峡がイギリスとフランスをてている。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、そのたりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown N.Y?すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間で走っていますか。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしかたっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The village is many kilometers away from the seashore.その村は海から何キロもたっている。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から離された。
The trees are planted at intervals of thirty meters.その木は30メートル間で植えられている。
There is a bus every fifteen minutes.バスは15分間で運転されている。
Buses are running at 20 minute intervals.バスは20分間で運行されている。
How often do the buses run?バスはどれくらいの間で走っていますか。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分けてようとする何かがあるわ。 [ F ]
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
The buses in Montgomery were segregated.モントゴメリーのバスは人種離が行われていた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸とてられている。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間を置いて練習すべきだ。 [ M ]
We have isolated one patient from the rest.私たちは、一人の患者を残りの患者から離した。
I don't agree with segregation of people by race.私は人種離に反対だ。
The huts were built with a space of 50 meters in between.小屋は50メートルの間で建てられた。
You should not discriminate against people because of their sex.性別で人を分けてすべきでない。
During the rush hour in Tokyo and Osaka the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間で電車が運転されています。
The two towns are separated by a river.二つの町は川でてられている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸をてている。
There was a long interval before he replied.彼が答える前に長い時間の間があった。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠地を旅するのを楽しんでいる。
He lives across the street from us.彼は私たちと道をてた反対側に住んでいます。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要なたりを埋めるのが知覚であるという点にある。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは世の感があります。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山をてて新潟との県境に位置しています。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから離するため、面会謝絶となっています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I crack into the phone company's remote monitoring system, and fool it into thinking there's a legal tap on the line.[JP] 電話会社の遠監視システムに 侵入すればうまくいくさ 合法的な盗聴方法がある The Italian Job (2003)
Once living a thousand mile apart they both got toothache in the same tooth.[CN] 有一次她们相了一千英里远t 她们俩个人都得了牙疼 同一颗牙 而且都把那颗牙拔掉了 The Dark Mirror (1946)
Listen up! Town is under quarantine. We have you all under martial law.[JP] 街は離されている The Crazies (1973)
"is just across the yard from the employees' gate.[CN] 距离工厂大门只一个院子 The Killers (1946)
- Kane will have to go into quarantine.[JP] ケインを離しないと Alien (1979)
Days may pass and years may pass and seas may lie between...[JP] 多くの年月が流れ去って ―― 海にてられても... Gosford Park (2001)
You will find him in the last compartment, Coach 66.[CN] 他在最后的间里,66车厢 Night Train to Munich (1940)
- Don't worry. It's only next door.[CN] -别担心 就只是壁而已 The Lady Vanishes (1938)
The remote works in a range of 3 miles.. ..so that it can reach even the furthest settlements.[JP] リモコンで遠操作ができるので 遠いところへも侵入可能です Cat City (1986)
There must be some way to bring it down on remote.[JP] 操作で ここまで飛ばすの Aliens (1986)
We got a team workin' on it.[JP] チームで対処していると ウイルスの離が うまくいかなかったときには The Crazies (1973)
If you know someone who has been bitten, it is absolutely essential that you isolate them immediately.[JP] "もし噛まれた人を知っていたら 絶対に離してください" Shaun of the Dead (2004)
Okay. It's a quarantine. There's a virus loose in the area.[JP] 街は離された ウイルスのせいだ The Crazies (1973)
I used to look at 'em through the bars.[CN] 我已经习惯着牢门 看这些星星了 The Killers (1946)
He gets himself thrown in the quiet room so often... you probably won't see a lot of him.[JP] いつも離室にいるので あまり見ることができないかも A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Last time I was adrift, a sea anchor held us up 48 hours in a storm.[CN] 上一次我在海上漂流时 锚让我们在暴风雨停48小时 Lifeboat (1944)
It'll be funny sleeping with a sitting room between us.[CN] 我们睡觉时,中间还着个起居室 真滑稽 The Palm Beach Story (1942)
It's been kept from the public for obvious reasons.[JP] 明確な理由により 人目からは離されている Borderland (2004)
- The town is sealed off.[JP] 街は離されている The Crazies (1973)
I live in the room next door.[CN] 我就住 The Mask of Dimitrios (1944)
In the next room.[CN] 壁房间 The Great Dictator (1940)
When it was occupied by Germany, he was desperate.[CN] 当德军占领那里时 他被离了 Night Train to Munich (1940)
Operated by remote control.[JP] 操作による管理 Forbidden Planet (1956)
Why? Is he in quarantine?[CN] 为什么 被离吗 Lifeboat (1944)
Don't get excited. They're down the other corridor.[CN] 别着急,他们就在壁走廊呢 Paisan (1946)
They're in stateroom "B," in the private car behind the diner – the club car –[CN] 就在私人车厢的B号间 也就是餐车后面的俱乐部车厢 The Palm Beach Story (1942)
-The last compartment.[CN] -最后一个 Night Train to Munich (1940)
You also forgot the Science Division's basic quarantine law.[JP] 離規則も忘れた? Alien (1979)
[ Alexei ] I suggest that you wait in the next room.[CN] 建议你们去 壁房间里等 The Scarlet Empress (1934)
Marsen, conduct Herr Bomasch and his daughter into the next room.[CN] 马森,把布玛什先生和他的女儿 带到壁房间 Night Train to Munich (1940)
If they can't hold that perimeter, we're lookin' at the possibility of Trixie spreading across the entire country.[JP] もし離に失敗したら 国全体に広がるんだ The Crazies (1973)
Simms doped her up and put her in the quiet room.[JP] 離室に置かれてまた寝薬も。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
The crazies in here are detained, but they might not be infected. Keep them somewhere else.[JP] 感染者を探して 別の場所へ離する The Crazies (1973)
Four murders each within 10 to 12 days.[CN] 四个受害者,每十到十二天,相继遇害 The Lodger (1944)
A fire in my brain that separated us...[CN] 我脑海里的那把火分了你我 Gaslight (1944)
- Well, I reckon you stand in them little rooms... and water comes down out of that little jigger up there.[CN] -站在小间里... 水就会从上面的水龙头流出来 The Grapes of Wrath (1940)
It wasn't next door, either. It was someplace else.[CN] 那不是壁,那是别的地方 The Blue Dahlia (1946)
Then across miles, that person knows what you're thinking and answers you.[CN] 然后那个与你 相千里的人回应你 Shadow of a Doubt (1943)
Shoot him through the window.[CN] 着窗户杀了他 Pursued (1947)
Isolated two years.[CN] 我被離了兩年. Grand Hotel (1932)
Not knowing who to trust, I decided to keep the information... compartmentalised for the time being.[JP] 信頼をおける者がいなかった... 当分の間、情報の離を 継続することにした Litmus (2004)
It's from the same time period as the device we found on the escaped prisoner.[JP] 逃げた囚人から見つけた装置と 同じ間の時間だ Storm Front (2004)
That's the same monkey music they kept playing in the apartment next door.[CN] 这和我们壁放的猴子音乐一样 The Blue Dahlia (1946)
For ourselves, we are much happier now... since we moved to a little room right next to the servants' quarters.[CN] 对于我们来说 我们现在更加高兴 因为我们搬到了服务员 房间的壁小房间 Ninotchka (1939)
Simms put Kristen in the quiet room for the night.[JP] クリステンは離室で A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
- Pretty? It's for the woman next door.[CN] 这是给壁的夫人准备的, 她快生孩子了 Monsieur Verdoux (1947)
Leave those two boys where they are - in China![CN] 就让他们俩在中国与世绝吧 Design for Living (1933)
Well, I knew him quite well. His rooms were next to mine.[CN] 好吧,我很了解他 他的房间在我的 Night Train to Munich (1940)
- Isolate the dradis console immediately. - Don't listen to him![JP] ‐ 直ちに"ドラディス"コンソールを離しろ ‐ ヤツの言うことを聞くな! Episode #1.2 (2003)
I didn't come to New Orleans to sit in dignified seclusion in my house.[CN] 我到新奥尔良不是要 与世绝,端庄地 坐在我家里 Saratoga Trunk (1945)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ウィルス[ウィルスかくり, uirusu kakuri] virus removal, virus sweep [Add to Longdo]
ブロック間[ブロックかんかく, burokku kankaku] interblock gap, IBG (abbr.) [Add to Longdo]
レコード間[レコードかんかく, reko-do kankaku] interrecord gap, IRG (abbr.) [Add to Longdo]
[えんかく, enkaku] remote (a-no) [Add to Longdo]
アクセス[えんかくアクセス, enkaku akusesu] remote access [Add to Longdo]
アクセスデータ処理[えんかくアクセスデータしょり, enkaku akusesude-ta shori] remote-access data processing [Add to Longdo]
サイト[えんかくサイト, enkaku saito] remote site [Add to Longdo]
ジョブ入力[えんかくじょぶにゅうりょく, enkakujobunyuuryoku] remote job entry, RJE (abbr.) [Add to Longdo]
バッチ処理[えんかくばっちしょり, enkakubacchishori] remote batch processing [Add to Longdo]
バッチ入力[えんかくばっちにゅうりょく, enkakubacchinyuuryoku] remote batch entry [Add to Longdo]
マシン[えんかくマシン, enkaku mashin] remote machine [Add to Longdo]
医療[えんかくいりょう, enkakuiryou] remote medicine [Add to Longdo]
一括処理[えんかくいっかつしょり, enkakuikkatsushori] remote batch processing [Add to Longdo]
一括入力[えんかくいっかつにゅうりょく, enkakuikkatsunyuuryoku] remote batch entry [Add to Longdo]
監視[えんかくかんし, enkakukanshi] remote supervision [Add to Longdo]
教育[えんかくきょういく, enkakukyouiku] distance learning, remote learning [Add to Longdo]
講義[えんかくこうぎ, enkakukougi] distance learning [Add to Longdo]
試験法[えんかくしけんほう, enkakushikenhou] remote test method [Add to Longdo]
資源[えんかくしげん, enkakushigen] remote resource [Add to Longdo]
処理[えんかくしょり, enkakushori] teleprocessing [Add to Longdo]
操作[えんかくそうさ, enkakusousa] Remote Operations, remote control [Add to Longdo]
操作サービス要素[えんかくそうさサービスようそ, enkakusousa sa-bisu youso] Remote Operation Service Element [Add to Longdo]
操作プロトコル機械[えんかくそうさぷろとこるきかい, enkakusousapurotokorukikai] remote-operation-protocol-machine [Add to Longdo]
測定[えんかくそくてい, enkakusokutei] telemetry, remote measurement [Add to Longdo]
通信[えんかくつうしん, enkakutsuushin] telecommunications [Add to Longdo]
保守[えんかくほしゅ, enkakuhoshu] remote maintenance [Add to Longdo]
保守システム[えんかくほしゅシステム, enkakuhoshu shisutemu] ASSIST, Advanced Service Support Information System Technology [Add to Longdo]
画素間[がそかんかく, gasokankaku] pel spacing [Add to Longdo]
[かくり, kakuri] isolation (vs), segregation, separation [Add to Longdo]
[かんかく, kankaku] space, interval, SPC [Add to Longdo]
計時機構[かんかくけいじきこう, kankakukeijikikou] interval timer [Add to Longdo]
比率[かんかくひりつ, kankakuhiritsu] spacing ratio [Add to Longdo]
文字[かんかくもじ, kankakumoji] space character [Add to Longdo]
行間[ぎょうかんかく, gyoukankaku] line spacing [Add to Longdo]
磁極間[じきょくかんかく, jikyokukankaku] gap width [Add to Longdo]
受諾側遠操作プロトコル機械[じゅだくがわえんかくそうさぷろとこるきかい, judakugawaenkakusousapurotokorukikai] accepting-remote-operation-protocol-machine [Add to Longdo]
線間[せんかんかく, senkankaku] line spacing [Add to Longdo]
地点遠[ちてんえんかくし, chiten'enkakushi] remote location [Add to Longdo]
文字間[もじかんかく, mojikankaku] character spacing [Add to Longdo]
平均故障間[へいきんこしょうかんかく, heikinkoshoukankaku] mean time between failures, MTBF (abbr.) [Add to Longdo]
要求側遠操作プロトコル機械[ようきゅうがわえんかくそうさぷろとこるきかい, youkyuugawaenkakusousapurotokorukikai] requesting-remote-operation-protocol-machine [Add to Longdo]
標本間[ひょうほんかんかく, hyouhonkankaku] sampling interval [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おうかくまく, oukakumaku] Zwerchfell [Add to Longdo]
[えんかく, enkaku] entlegen, entfernt [Add to Longdo]
[かんかく, kankaku] Zwischenraum, Abstand [Add to Longdo]
たる[へだたる, hedataru] entfernt_sein, sich_entfremden [Add to Longdo]
てる[へだてる, hedateru] dazwischenlegen, -teilen, abteilen, -trennen, abtrennen, entfremden [Add to Longdo]
[かくり, kakuri] Isolierung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top