206 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%fallen%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: fallen, -fallen-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(adj) ซึ่งตกลงมาSee Also: ซึ่งล้มลง, ซึ่งร่วงลงมา
(adj) ซึ่งตายในสนามรบ
(adj) ที่ก้มหัวลง
(adj) เศร้าซึมSee Also: สลด, คอตกSyn. disheartened, dejected
(adv) อย่างซึมเศร้าSyn. dejectedly
  Hope Dictionary 
(ชอพ'ฟอเลิน) adj. สลด, ระทมทุกข์, ขากรรไกรล่างห้อยย้อยลงมา, คอตก
(เครสทฺ'ฟอเลิน) adj. ซึมเศร้า, คอตก, สลดSyn. dejected
(ฟอล'เลิน) adj. ซึ่งตกลงมา, ซึ่งล้มลง, เสื่อมเสีย, ซึ่งสูญเสียพรหมจารี, ซึ่งถูกทำลาย, ซึ่งถูกพิชิต, ตาย
  Nontri Dictionary 
(vi pp ของ) fall
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) liberateSee Also: restore a fallen state, save the nationExample:สมเด็จพระนเรศวรมหาราชได้ทรงกู้ชาติ ให้ไทยกลับมีอิสรภาพพ้นจากพม่าเมื่อพ.ศ. 2135Thai Definition:ทำให้ชาติเป็นอิสระ
(adv) crestfallenlySee Also: downcastly, dejectedly, dispiritedly, discouraginglyExample:บรรณาธิการบริหารนั่งคอตกเหมือนคนหมดอาลัยตายอยากThai Definition:อาการที่หัวงุบลงมาแสดงอาการผิดหวัง
(v) be crestfallenSee Also: be dispirited, be dejected, be downheartedSyn. อ่อนใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ, เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจExample:การซื้อขายยาเสพติดในประเทศปราบเท่าไรก็ไม่หมด จนเจ้าหน้าที่ตำรวจต่างอ่อนอกอ่อนใจ
(v) be crestfallenSee Also: be sad, droopSyn. จ๋อยExample:เด็กนักเรียนคอตกเมื่อได้ฟังผลสอบแล้วThai Definition:โดยปริยายหมายความว่า ลดลงต่ำ เป็นอาการแสดงว่า กลัว ยอมแพ้ หรือหมดกำลัง
(n) small and fallen coconutUnit:ลูกThai Definition:ลูกมะพร้าวเล็กๆ ที่เสียหล่นลงมา
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[khøtok] (adv) EN: crestfallenly
[øn-ok ønjai] (v) EN: be crestfallen ; be dispirited ; be dejected ; be downhearted
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

a. Having the lower chap or jaw drooping, -- an indication of humiliation and dejection; crestfallen; discouraged. See Chopfallen. [ 1913 Webster ]

a. Having the lower chop or jaw depressed; hence, crestfallen; dejected; dispirited; downcast. See Chapfallen. [ 1913 Webster ]

a. 1. With hanging head; hence, dispirited; dejected; cowed. [ 1913 Webster ]

Let it make thee crestfullen;
Ay, and allay this thy abortive pride. Shak. [ 1913 Webster ]

2. Having the crest, or upper part of the neck, hanging to one side; -- said of a horse. [ 1913 Webster ]

a. Fallen; ruined. Carew. [ 1913 Webster ]

a. Dropped; prostrate; degraded; ruined; decreased; dead. [ 1913 Webster ]

Some ruined temple or fallen monument. Rogers. [ 1913 Webster ]

n. [ LL. fallentia, L. fallens p. pr of fallere. ] An exception. [ Obs. ] Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

a. Dejected; chopfallen. [ 1913 Webster ]

a. Blown down by the wind. [ 1913 Webster ]

  WordNet (3.0) 
(adj) brought low in spiritSyn. crestfallen, deflated, chopfallenExample:left us fatigued and deflated spiritually
(n) an instep flattened so the entire sole rests on the groundSyn. fallen arch
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ , wán dànㄨㄢˊ ㄉㄢˋfallen from power; destroyed; finished; all over for (him); gone to the dogs #15351
[    /    , chuí tóu sàng qìㄔㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋto be crestfallen; dejected; dispirited (成语 saw) #34983
[ , líng luòㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋwithered and fallen; scattered; sporadic #55972
[     /     , qiū fēng sǎo luò yèㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄙㄠˇ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋlit. as the autumn gale sweeps away the fallen leaves (成语 saw); to drive out the old and make a clean sweep #90955
[, tuòㄊㄨㄛˋfallen leaves and bark #976845
  EDICT JP-EN Dictionary 
[せきせつ, sekisetsu] (n) fallen snow; (P) #18585
[gakkuri] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) heartbroken; crestfallen; (P)
[しおれる, shioreru] (v1, vi) (1) (esp. 萎れる, 凋れる) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (esp. 萎れる, 悄れる) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen; (P)
[げきちんされた, gekichinsareta] (exp) (col) fallen completely in love with a woman
[こえいしょうぜん, koeishouzen] (adj-t, adv-to) lonely and crestfallen; a lonely and heavy-hearted figure
[こうろびょうしゃ, kourobyousha] (n) person fallen sick by the wayside
[ちりれんげ, chirirenge] (n) (1) ceramic spoon; (2) fallen lotus petal
[しゅうせん;あきおうぎ, shuusen ; akiougi] (n) (See 秋の扇) fan in autumn (esp. one that is no longer used); outdated item that has fallen into disuse; woman who has lost a man's affection or interest
[しょうぜん, shouzen] (adj-t, adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged
[せんぼつしゃ, senbotsusha] (n) persons who have fallen in battle
[やせてもかれても, yasetemokaretemo] (exp) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be
[だてんし, datenshi] (n) fallen angel; demon
[とうぼく, touboku] (n) fallen tree
[ぬけげ, nukege] (n) fallen hair; combings; hair left on comb
[はざくら, hazakura] (n) cherry tree in leaf; cherry tree whose blossoms have fallen, revealing the young leaves
[おちぼ, ochibo] (n) fallen ears (of grain)
[おちば(P);らくよう(落葉), ochiba (P); rakuyou ( ochiba )] (n, vs, adj-no) fallen leaves; leaf litter; defoliation; shedding leaves; (P)
[らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk
[らくせき, rakuseki] (n, vs) falling rocks; fallen rocks
  Longdo Approved DE-TH 
(vi) |fällt, fiel, ist gefallen, mit Ortsangabe| ตก, หล่น (ส่วนใหญ่ระบุสถานที่เกิดเหตุด้วย) เช่น In diesem Jahr ist noch kein Schnee gefallen. ปีนี้ยังไม่มีหิมะตกเลย , Er ist von dem Baum gefallen. เขาตกลงมาจากต้นไม้ต้นนี้See Also: hinfallen
(vi) |fällt ein, fiel ein, ist eingefallen| นึกได้, เพิ่งคิดออก เช่น Es fällt mir gerade ein, wo ich den Autoschlüssel gelegt habe. ผมเพิ่งนึกออกได้ว่าวางกุญแจรถไว้ที่ไหน
(n) |der, nur Sg.| ความกรุณา, ความชอบ, การบริการที่ถูกใจ มักจะเป็นเรื่องเล็กๆน้อยๆ เช่น Schatz! Kannst du mir bitte einen Gefallen tun, mir eine Zeitung zu kaufen? = ที่รักจ๋า, คุณช่วยทำอะไรให้ผมหน่อยได้มั้ย แค่ไปซื้อหนังสือพิมพ์
(n) |der, pl. Gefallenen| ทหารที่เสียชีวิตในสงคราม
(vi, vt) |gefällt, gefiel, hat gefallen| ถูกใจ, พึงพอใจ, ชอบ เช่น 1° Es gefällt mir nicht, wenn du noch eine rauchst! = ฉันไม่ชอบนะ ที่คุณจะสูบบุหรี่อีก 2° Wie gefällt Ihnen der Film The Beach? = คุณชอบหนังเรื่อง เดอะ บีช อย่างไร (ถามแบบต้องการให้อธิบายความเห็น )
(phrase) รู้สึกชอบทำในสิ่งนั้นๆ เช่น an Kartespielen Gefallen finden = ชอบเล่นไพ่
(phrase) ยอมรับ หรือ ไม่ต่อต้านให้สิ่งนั้นๆ เกิดขึ้น หรือ ยอมทนให้เกิดขึ้น เช่น Demonstration gefallen lassen = ยอมให้มีการประท้วงเกิดขึ้น
(vi) |fällt durch, fiel durch, ist durchgefallen| สอบตกSee Also: A. bestehen
(vi) |fällt durch, fiel durch, ist durchgefallen, in/bei etw.(D)| ไม่ผ่าน, (สอบ)ตก, ไม่ประสบความสำเร็จ เช่น Ist er einmal bei irgendeiner Prüfung durchgefallen? เขาเคยสอบตกวิชาใดวิชาหนึ่งสักครั้งไหม
(vi) |fällt hin, fiel hin, ist hingefallen, ohne Ortsangabe| หกล้มลงไปบนพื้นหรือลื่นล้ม (ไม่ต้องระบุสถานที่) เช่น Die Straße war spiegelglatt! Ich bin mehrmals hingefallen. ถนนลื่นมาก ฉันหกล้มไปหลายรอบเลยSee Also: fallen
  DING DE-EN Dictionary 
Abfallentsorgung { f }
waste disposal; garbage collection
Angriff { m }; Anschlag { m } (auf) | Angriffe { pl } | einem Anschlag zum Opfer fallen | zum Angriff bereit
attack (on) | attacks | to be assassinated | ready to attack
Auflicht { n }; einfallendes Licht
incident light
Ausfallende { n } | Ausfallenden { pl } | horizontale Ausfallende
dropout | dropouts | horizontal drop-outs
Ausfallentgelt { n }
idle time compensation
nichts Ausgefallenes
nothing fancy
Befallenheit { f }
affectedness
eine Dividende ausfallen lassen
to pass a dividend
ausgefallen
offbeat
Euphorie { f }; Euphoriegefühl { n } | in eine Euphorie fallen
euphoria | to go into a state of euphoria
Falle { f } | Fallen { pl }
trap | traps
Falle { f }; Fallgrube { f } | Fallen { pl }; Fallgruben { pl }
pitfall | pitfalls
Einbau von Fallen; Einbau von Schwachstellen; Fallenstellen { n }
entrapment
Fallensteller { m } | Fallensteller { pl }; Trapper { pl }
trapper | trappers
Flanke { f } | abfallende Flanke | ansteigende Flanke
edge | trailing edge | rising edge
Fliegenfalle { f } | Fliegenfallen { pl }
flytrap | flytraps
Gefälligkeit { f }; Gefallen { m } | um einen Gefallen bitten
favor [ Am. ]; favour [ Br. ] | to ask a favour
Gefallen { m }
zestfulness
Gefallen an etw. finden
to acquire a liking for sth.
Gefallen finden an
to enjoy
Geschmack { m }; Gefallen { m }; Genuss { m }
relish
Gewicht { n }; Bedeutung { f } | großes Gewicht auf etw. legen | ins Gewicht fallen | nicht ins Gewicht fallen
weight | to attach great importance to sth. | to carry weight | to carry no weight; to be of no consequence
Klippe { f } | Klippen { pl } | senkrecht abfallende Klippen
cliff | cliffs | vertical cliffs
Kompetenz { f }; Zuständigkeit { f } | fachliche Kompetenz | methodische Kompetenz | in die Kompetenz fallen
responsibility | professional responsibility | methodical responsibility | to be the responsibility of
Konjunktur { f }; Wirtschaftslage { f } | steigende Konjunktur { f } | fallende Konjunktur { f }; rückläufige Konjunktur { f }
economic situation; economic fluctuation | upward economic trend; increasing economic activity | downward economic trend; decreasing economic activity
Kosten { pl }; Einkaufspreis { m }; Preis { m } | Kosten { pl }; Preise { pl } | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | die Kosten hereinwirtschaften | Kosten des Umsatzes [ econ. ]
cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | to recoup one's cost | costs of goods sold
Methoden der fallenden Abschreibung [ econ. ]
accelerated methods of depreciation
Missbilligung { f }; Missfallen { n } | Missbilligungen { pl }
disapproval | disapprovals
Missfallen { n }
disfavor [ Am. ]; disfavour [ Br. ]
Missfallen { n } | Missfallen erregen
displeasure | to incur displeasure
Mühe { f } | Mühen { pl }; Schwierigkeiten { pl } | Mühe machen | jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen | sich die Mühe machen | sich große Mühe geben | sich die größte Mühe geben | trotz aller Mühe | mit Mühe und Not | nach des Tages Mühen
trouble | troubles | to give trouble | to be a trouble to sb. | to take the trouble | to take great pains | to try hard | in spite of every effort | just barely; with pain and misery | after the day's exertion
Niederfallen { n }
fall down
Niedergang { m }; Sinken { n }; Fallen { n }
descent
Oberrohr { n } | abfallendes Oberrohr
top tube | sloping top tube
Ohnmacht { f } | in Ohnmacht gefallen | in Ohnmacht fallend
swoon | swooned | swooning
Option { f } | Optionen { pl } | Option am Geld | Option verfallen lassen
option | options | at-the-money option | to allow an option to lapse
aus der Rolle fallen
to forget oneself; to misbehave
jdm. in den Rücken fallen
to stab someone in the back
Trance { f } | Trancen { pl } | in Trance fallen
trance | trances | to go into a trance
Trott { m } | in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommen
rut | to get into a rut | to be in a rut
Tür { f }; Tor { n } | Türen { pl }; Tore { pl } | an die Tür klopfen | mit der Tür ins Haus fallen | offene Türen einrennen | die Tür fest schließen
door | doors | to knock at the door | to go like a bull at a gate | to preach to the converted; to kick at an open door | to shut the door tight
in Ungnade fallen
to be disgraced
Vermächtnis { n }; Erbe { n }; Erbschaft { f }; Hinterlassenschaft { f } | Vermächtnisse { pl } | verfallenes Vermächtnis
legacy | legacies | lapsed legacy
Wohltat { f }; Gefallen { m }; Vergünstigung { f } | Wohltaten { pl }
benefit | benefactions
Wort { n } | Worte { pl }; Wörter { pl } | freundliche Worte | eins von mehreren Wörtern | ein offenes Wort mit jdm. reden | sich zu Wort melden | das Wort weiter geben an | das Wort weiter geben an | das letzte Wort haben | in einfachen Worten | jdm. ins Wort fallen | sein Wort brechen | sein Wort halten | mit einem Wort | mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | mit eindringlichen Worten | im wahrsten Sinn des Wortes | in der vollen Bedeutung des Wortes | im herkömmlichen Sinne des Wortes | große Worte machen
word | words | bland words | one of many words | to have a frank talk with sb. | to catch the speaker's eye | to hand over to sb. | to pass sb. over to; to give the floor to | to have the final say | in simple terms | to interrupt someone | to break one's word | to keep one's word | in a word | in other words | in vivid words; with insistence; insistently | in the full sense of the word | in every sense of the word | in the usual sense of the word | to use grand words
Zensur { f } | Zensur der Presse | der Zensur unterliegen | Zensur abschaffen | der Zensur zum Opfer fallen
censorship | press censorship; censorship of the press | to be subject to censorship | to abolish censorship | to fall victim to the censors
abfallen | abfallend | fiel ab
to apostatize | apostatizing | apostatized
abfallen; einfallen; sich senken; sich neigen
to dip
abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen | abfallend | abgefallen
to fall off | falling off | fallen off
abfallen | abfallend | abgefallen | fiel ab
to secede | seceding | seceded | seceded
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken
[さがる, sagaru] herabhaengen, fallen
[のる, noru] steigen (auf), reiten, fahren, auf_etwas_hereinfallen, auf_jemanden_hereinfallen
[おつなあじ, otsunaaji] ausgefallener_Geschmack, delikater_Geschmack
[おかす, okasu] einfallen (in_ein_Land), antasten, verletzen
[たおれる, taoreru] umfallen, fallen, zusammenbrechen
[おかす, okasu] -wagen, riskieren, befallen, schaden
[おう, ou] VERTIEFUNG, MULDE, HOHL, EINGEFALLEN
[たれる, tareru] herunterhaengen, herunterhaengen_lassen, fallen, tropfen
[だ, da] FALLEN
[つい, tsui] FALLEN
[ついらく, tsuiraku] Absturz, das_Herunterfallen
[さびれる, sabireru] verfallen
[しょうぎだおし, shougidaoshi] einer_nach_dem_andern_umfallen
[くずれる, kuzureru] zusammenbrechen, zusammenfallen, zusammenstuerzen, zerfallen
[すたる, sutaru] ausser_Gebrauch-Mode_kommen, veralten, abgeschafft_werden, verfallen
[すたれる, sutareru] ausser_Gebrauch-Mode_kommen, veralten, abgeschafft_werden, verfallen
[おもいうかぶ, omoiukabu] einfallen, sich_erinnern
[ぬける, nukeru] ausfallen, -fehlen, verschwinden, entkommen
[ななめ, naname] schraeg_abfallend, geneigt
[くちる, kuchiru] verfaulen, verrotten, verfallen
[めだつ, medatsu] auffallen
[もう, mou] ABNEHMEN, VERFALLEN
[ぬげる, nugeru] fallen, abgehen (Kleidungsstuecke)
[にくずれ, nikuzure] Herabfallen_einer_Ladung (LKW)
[おちる, ochiru] fallen
[おとす, otosu] fallen_lassen, verlieren
[らくだい, rakudai] durch_eine_Pruefung_fallen
[いちじるしい, ichijirushii] merklich, bemerkenswert, auffallend
[おとろえる, otoroeru] schwaecher_werden, verfallen
[おそう, osou] angreifen, ueberfallen, jemandem_folgen, jemandem_nachfolgen
[くつがえる, kutsugaeru] stuerzen, umfallen, umkippen
[うちじに, uchijini] (im Krieg-in der Schlacht) fallen
[ころがる, korogaru] (sich) rollen, hinfallen, fallen
[ころげる, korogeru] (sich) rollen, hinfallen, fallen
[ころぶ, korobu] (sich) rollen, hinfallen, fallen
[おりる, oriru] herabsteigen, hinabsteigen, aussteigen, fallen
[おちいる, ochiiru] fallen_in, kommen_in, geraten_in;, fallen;, eingenommen_werden, erobert_werden
[けんちょ, kencho] erheblich, bedeutend, auffallend
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ