[黄鹤楼 / 黃鶴樓, Huáng hè lóuㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊ] the Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985); favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return, See Also: 崔顥, 崔颢#24267
[白鹤梁 / 白鶴梁, Bái hè liángㄅㄞˊ ㄏㄜˋ ㄌㄧㄤˊ] White Crane ridge at Fuling, Sechuan on the Changjiang river, that used to show above the water at dry periods, with famous carvings