[钓鱼台 / 釣魚臺, Diào yú táiㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄊㄞˊ] Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands#27433
[放长线钓大鱼 / 放長線釣大魚, fàng cháng xiàn diào dà yúㄈㄤˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄧㄠˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ] use a long line to catch a big fish (成语 saw); a long-term plan for major returns#98561
[任凭风浪起,稳坐钓鱼台 / 任憑風浪起,穩坐釣魚臺, rèn píng fēng làng qǐ, wěn zuò diào yú táiㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ, ㄨㄣˇ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄊㄞˊ] lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis
[太公钓鱼,愿者上钩 / 太公釣魚,願者上鉤, tài gōng diào yú, yuàn zhě shàng gōuㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ, ㄩㄢˋ ㄓㄜˇ ㄕㄤˋ ㄍㄡ] Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (成语 saw, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose, See Also: 成语, 薑子牙, 姜子牙
[稳坐钓鱼台 / 穩坐釣魚臺, wěn zuò diào yú táiㄨㄣˇ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄊㄞˊ] lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis
[姜太公钓鱼,愿者上钩 / 薑太公釣魚,願者上鉤, Jiāng tài gōng diào yú, yuàn zhě shàng gōuㄐㄧㄤ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ, ㄩㄢˋ ㄓㄜˇ ㄕㄤˋ ㄍㄡ] Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (成语 saw, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose, See Also: 成语, 薑子牙, 姜子牙