[こん, kon] (n) (See 魄) Yang energy; spirit #2443
[たましい(魂;魄)(P);だましい(魂;魄);たま, tamashii ( tamashii ; haku )(P); damashii ( tamashii ; haku ); tama] (n) soul; spirit; (P) #2443
[おったまげる, ottamageru] (v1, vi) (uk) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted
[いっすんのむしにもごぶのたましい, issunnomushinimogobunotamashii] (exp) (id) Tread on a worm and it will turn
[うかのみたま;うけのみたま;うかたま, ukanomitama ; ukenomitama ; ukatama] (n) the god of foodstuffs (esp. of rice)
[えいこん, eikon] (n) departed spirit
[きもったま;きもだま(肝魂;肝玉;胆玉), kimottama ; kimodama ( kimo tamashii ; kimo tama ; tan tama )] (n) guts; pluck; nerve; spirit
[くしみたま, kushimitama] (n) spirit who possesses a wondrous power
[ことだま, kotodama] (n) soul or power of language
[みたま;ごりょう(御霊), mitama ; goryou ( o rei )] (n) (hon) spirit of a deceased person
[さきみたま, sakimitama] (n) god who bestows happiness upon people
[たましいをいれかえる, tamashiiwoirekaeru] (exp, v1) to turn over a new leaf; to reform (oneself)
[たまむかえ, tamamukae] (n) welcoming the spirits of the dead
[たまむかえどり, tamamukaedori] (n) (obsc) (See 杜鵑) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
[たままつり;れいさい(霊祭), tamamatsuri ; reisai ( rei matsuri )] (n) (See 盂蘭盆) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)
[たまほめぼし, tamahomeboshi] (n) (1) (abbr) (See 鬼, 鬼宿, 魂緒の星) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"
[たまおのほし, tamaonohoshi] (n) (1) (abbr) (See 鬼, 鬼宿, 魂讃め星) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost"
[たまげる, tamageru] (v5r, vi) (arch) (See 魂消る) to be astonished; to be startled; to be appalled
[たまげる, tamageru] (v1, vi) (derived from たまきえる) to be astonished; to be startled; to be appalled
[たまおくり, tamaokuri] (n) sending off the spirits of the dead
[こんたん, kontan] (n, vs) (1) soul; (2) ulterior motive; secret design; plot; intrigue; scheme; (P)
[こんちゅう, konchuu] (n) sound post (violin, etc.)
[たましいふしせつ, tamashiifushisetsu] (n) (obsc) (theory of) the immortality of the soul
[こんぱく, konpaku] (n) soul; spirit; ghost
[みつごのたましいひゃくまで, mitsugonotamashiihyakumade] (exp) the child is father to the man; lit
[みつごのたましいひゃくまで, mitsugonotamashiihyakumade] (exp) (id) As the twig is bent, so grows the tree
[しこんしょうさい, shikonshousai] (n) having a samurai's spirit and a merchant's business sense
[しこん, shikon] (n) poetic sentiment
[ほととぎす;しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇);ホトトギス, hototogisu ; shiki ( ko ki ); fujoki ( hototogisu ); token ( hototogisu ); shokkon ] (n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
[しょうこん, shoukon] (n) commercial spirit; (P)
[しょうこん, shoukon] (n) invocation of the dead
[しんこん, shinkon] (n) heart and soul; one's soul (heart)
[ひとだま, hitodama] (n) disembodied soul; supernatural fiery ball
[せいもこんもつきはてる, seimokonmotsukihateru] (exp, v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
[せいこん, seikon] (n) soul; spirit
[せいこんをかたむける, seikonwokatamukeru] (exp, v1) to put one's heart and soul into something
[せいこんをこめる, seikonwokomeru] (exp, v1) pour one's heart and soul into
[ふなだま, funadama] (n) guardian deity of a ship
[やまとだましい, yamatodamashii] (n) the Japanese spirit
[だっこん, dakkon] (n) ecstatic trance
[ちゅうこん, chuukon] (n) loyalty; the loyal dead
[ちゅうこんひ, chuukonhi] (n) monument to the faithful who died in battle
[ちんこん(P);ちんごん, chinkon (P); chingon] (n, vs) repose of souls; (P)
[ちんこんミサきょく, chinkon misa kyoku] (n) Requiem Mass
[ちんこんか, chinkonka] (n) requiem
[ちんこんきしん, chinkonkishin] (n) return to the divine through spiritual quietude
[ちんこんきょく, chinkonkyoku] (n) requiem
[ちんこんきょくか, chinkonkyokuka] (n) (sung) requiem
[ちんこんさい, chinkonsai] (n) mass or ceremony for the repose of a soul
[とうこん, toukon] (n) fighting spirit