ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bue, -bue- Possible hiragana form: ぶえ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| bueno | (บวี'นอ) interj. ดี | buenos aires | (บเว'นัส แอ' ริซ) n. ชื่อเมืองหลวงของอาเจนตินา | imbue | (อิมบิว') vt. กระตุ้นจิต, ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้เปียกชุ่ม, ทำให้เปื้อน., See also: imbuement n. |
|
| imbue | (vt) ทำให้เต็ม, ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้ชุ่ม, ทำให้โชก |
|
| | | Never knew you had a mother. Buenos días, señora! | ไม่ยักรู้ว่าแกมีแม่ด้วย *batteries not included (1987) | That's right, abuela. Break it up. | ใช่เลย ทุบให้พัง *batteries not included (1987) | Buenas Noches, Butch. | Buenas Noches บุทช์ Pulp Fiction (1994) | Se acabo lo bueno! | ดีแล้ว Don Juan DeMarco (1994) | Not to me or to abuela or to your dad. | Not to me or to abuela or to your dad. Maid in Manhattan (2002) | - Bueno, I think it's great. | ฉันคงรู้ขึ้นอีกเยอะเลย Maid in Manhattan (2002) | Listen, abuela's gonna be there in about 10 minutes, and I'll be home at 6. | Listen, abuela's gonna be there in about 1 0 minutes, and l'll be home at 6. Maid in Manhattan (2002) | Eusebio, er, er... (Pidgin Spanish) Er, molto bueno... | อูเซบิโอ.. เอ่อ.. เอ่อ.. Love Actually (2003) | And "molto bueno" is Spanish. | แล้ว มอลโต บัวโน่ ก็เป็นภาษาสเปนด้วยค่ะ Love Actually (2003) | Buenos dias, Fighting Frogs. | บูนอส ไดอัส, ไฟท์ติ่ง ฟร์อค. A Cinderella Story (2004) | Buena suerte, ladies. | โชคดี คุณผู้หญิง Bandidas (2006) | The trees that imbue the streets of this town keep repeatedly changing their appearance. | บรรยายไทยโดย gingkenaya, Yutaro, taota, ppstay Ouran High School Host Club (2006) | Buenos Dias Senora | Buenos Dias Senora (สวัสดีครับคุณนาย) Mr. Bean's Holiday (2007) | Buenas noches. | สวัสดีตอนบ่ายค่ะ The Nanny Diaries (2007) | "Bueno suerte," what's that mean? | "Buena suerte" นั่นแปลว่าอะไร Sona (2007) | Bueno suerte? Good luck. | "Buena suerte" โชคดี Sona (2007) | Buenos, welcome to Sona. | บูโน่ ยินดีต้องรับสู่โซน่า Interference (2007) | Que bueno que llego. It's in the backyard. | อยู่สนามหลังบ้านค่ะ ฉันพาไปดู Henry Poole Is Here (2008) | - Our furniture is bueno | Our furniture is bueno ...And the Bag's in the River (2008) | - Our furniture is bueno | - Our furniture is bueno ...And the Bag's in the River (2008) | The Buena Burbank Apartments. | บูเอน่า เบอร์แบงค์อพาร์ทเม้นท์ Chuck Versus the DeLorean (2008) | Buenos dias, class. | สวัสดี ทุกคน Chuck Versus the Ex (2008) | Ah, bueno, bueno. | ดีแล้ว ดีๆ Finding Freebo (2008) | Buenas noches, patron. | สวัสดี คุณจนท. The Damage a Man Can Do (2008) | Cars, barbue, fishing. | รถ , บาร์บีคิว , ตกปลา We're So Happy You're So Happy (2008) | I want to come to buenos aires with me for christmas. | ผมอยากชวนคุณไปบัวโนสไอเรสในช่วงคริสต์มาสนี้กับผม O Brother, Where Bart Thou? (2008) | Aaron invited me to buenos aires for the holidays. | แอรอนชวนฉันให้ไปบัวโนสไอรีสกับเขาในช่วงสุดสัปดาห์นี้ O Brother, Where Bart Thou? (2008) | We're going to buenos aires for the holidays. | เราสองคนจะไปเที่ยวบัวโนสไอรีสช่วงสุดสัปดาห์นี้กัน O Brother, Where Bart Thou? (2008) | Buenos aires with aaron. | บัวโนสไอรีสกับแอรอน O Brother, Where Bart Thou? (2008) | If I told you I was going with you to buenos aires? | ถ้าฉันตอบตกลงจะไปบัวโนสไอรีสกับคุณน่ะเหรอ? O Brother, Where Bart Thou? (2008) | # L.A., Sydney, Buenos Aires | แอลเอ ซิดนีย์ บัวโนสไอเรส High School Musical 3: Senior Year (2008) | Buena suerte. | Buena suerte. Dirt Nap (2008) | Buenas. | ยินดีต้อนรับ The Art of the Deal (2008) | Abuela, I know, I'm just telling you. | อาเบลล่า ฉันรู้แล้ว ฉันกำลังจะบอกคุณ Fighting (2009) | Bueller? | - นั่นแหล่ะถูกต้อง ABQ (2009) | I want you to come to Buenos Aires. | ผมต้องการให้คุณไปบัวโนสไอเรสกับ In the Realm of the Basses (2009) | Word is, Serena van der Woodsen tangoed in the new year in the plazas of Buenos Aires. | เรื่องแรกก็คือเซเรนา แวน เดอ วู้ดเซ่นเต้นแทงโก้ในวันปีใหม่ ในใจกลางบัวโนสไอเรส In the Realm of the Basses (2009) | Well, it is summer in Buenos Aires. | คุณดูแทนๆ ก็ มันเป็นหน้าร้อนใน บัวโนไอเรสไง In the Realm of the Basses (2009) | - When I was in Buenos Aires-- | บอกทางไปรษณียบัตรน่าจะดีกว่า In the Realm of the Basses (2009) | Buenos nachos, Mr. Shue. | หวัดดีครับ คุณชูส์ Showmance (2009) | Hey, Hector. Buenos dias. | หวัดดี Hector อรุณสวัสตอนเช้า(ภาษาสเปน) No More Good Days (2009) | Anchorage, Buenos Aires, Dubai... | แองคอราจ บัวโนสไอเรส ดูไบ The Gift (2009) | Buenos dias, Winger. | Buenos d Home Economics (2009) | There's a bank in Buenos Aires, at the corner of Cacao and Santa Fe! | มีอยู่ธนาคารอยู่ที่บัวโนส ไอเรส หัวมุมถนนคาคาโอตัดกับซานตาเฟ มีผู้หญิงคนนึงอยู่ที่นั่น... Repo Men (2010) | Abuela. | ฉันเชื่อเธอ! Our Family Wedding (2010) | - Buenos Aires. | - บัวโนสไอเรส Inception (2010) | Buenos dias, bitches. | สวัสดีตอนเช้า ตัวแสบ Dark Side of the Moon (2010) | Abuela! Ven conmigo por favor. | อบูล่า ตามผมมา Vatos (2010) | Abuela, go back with the others... now. | อบูลา กลับเข้าไป รวมกับคนอื่นๆ เดี๋ยวนี้ Vatos (2010) | Abuela, listen to your mijo, okay? | อบูล่า ฟังหลานคุณได้มั้ย Vatos (2010) |
| อาบเอิบ | (v) be imbued, See also: be saturated, be infused, pervade, Syn. ซึมซาบ, ไหลซาบซึม, ซาบซ่าน, Example: เขาอาบเอิบไปด้วยความรักชาติ, Notes: (กวี) | ตื้นตัน | (v) be delighted, See also: be imbued, be full of, be choked, be blissful, Syn. ซาบซึ้ง, ตื้นตันใจ, Example: แม่จำปีตกตะลึงแล้วก็ตื้นตันกับคำฝากฝังของคุณนายจนแทบพูดอะไรไม่ออก, Thai Definition: รู้สึกอัดอั้นเพราะดีใจหรือเสียใจ | ตื้นตันใจ | (v) be delighted, See also: be imbued, be full of, be choked, be blissful, Syn. ตื้นตัน, ซาบซึ้ง, Example: แม่ตื้นตันใจที่ได้เห็นชายผ้าเหลืองของลูกชาย, Thai Definition: รู้สึกอัดอั้นเพราะดีใจหรือเสียใจ |
| บริจาค | [børijāk] (v) EN: donate ; contribute ; give to charity ; make a charitable gift FR: faire don ; offrir par charité ; contribuer | ให้เกิด | [hai koēt] (v, exp) EN: contribute FR: contribuer | แจก | [jaēk] (v) EN: distribute ; hand out ; give out ; pass out ; dole out FR: distribuer ; donner | จ่าย | [jāi] (v) EN: distribute ; supply ; provide ; dispense ; issue FR: distribuer ; fournir | จ่ายแจก | [jāijaēk] (v, exp) EN: distribute ; allot ; divide FR: distribuer ; répartir | จำแนก | [jamnaēk] (v) EN: classify ; segregate ; separate ; divide ; categorize ; sort out ; distribute ; sift FR: diviser ; classifier ; séparer ; trier ; distribuer ; distinguer | จำหน่าย | [jamnāi] (v) EN: dispense ; distribute ; sell FR: distribuer ; vendre ; commercialiser | จัดจำหน่าย | [jat jamnāi] (v, exp) EN: distribute ; sell ; dispense FR: distribuer | เขตบึงกุ่ม | [Khēt Beung Kun] (n, prop) EN: Bueng Kum district | ไหลซาบซึม | [lai sāp seum] (v, exp) EN: be imbued | ลงขัน | [longkhan] (v) EN: contribute ; offer money ; take a share in the expenses ; chip in ; contribute to the pot ; take up a collection FR: cotiser ; contribuer ; participer | มีส่วนด้วย | [mī suan dūay] (v, exp) FR: contribuer | มอบ | [møp] (v) EN: award ; give ; confer ; grant ; bestow FR: conférer ; décerner ; attribuer ; délivrer ; remettre | มอบให้ | [møp hai] (v, exp) EN: give ; bestow ; grant ; hand out FR: attribuer ; conférer | นกกินแมลงหัวสีน้ำตาล | [nok kin malaēng hūa sī nāmtān] (n, exp) EN: Moustached Babbler FR: Akalat moustachu [ m ] ; Timalie barbue [ f ] | ปัน | [pan] (v) EN: divide ; allocate ; distribute ; share FR: partager ; répartir ; distribuer | ปูน | [pūn] (v) EN: distribute ; give FR: distribuer ; accorder ; donner ; octroyer |
| | | 渐 | [jiān, ㄐㄧㄢ, 渐 / 漸] imbue #4,917 [Add to Longdo] | 满怀 | [mǎn huái, ㄇㄢˇ ㄏㄨㄞˊ, 满 怀 / 滿 懷] full of; to contain; imbued with; to have one's heart filled with; one's breast (the seat of emotions); pregnant (of farm animals); heavy with young #12,303 [Add to Longdo] | 灌输 | [guàn shū, ㄍㄨㄢˋ ㄕㄨ, 灌 输 / 灌 輸] channel water to another place; imbue with; inculcate; instill into; teach; impart #18,462 [Add to Longdo] | 布宜诺斯艾利斯 | [bù yí nuò sī ài lì sī, ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄋㄨㄛˋ ㄙ ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ, 布 宜 诺 斯 艾 利 斯 / 布 宜 諾 斯 艾 利 斯] Buenos Aires (capital of Argentina) #36,424 [Add to Longdo] |
| | ジンバブエ | [jinbabue] (n) Zimbabwe; (P) #15,791 [Add to Longdo] | 蛙(P);蛤(iK);蝦(iK) | [かえる(P);かわず(蛙);かいる(蛙);カエル, kaeru (P); kawazu ( kaeru ); kairu ( kaeru ); kaeru] (n) (1) (uk) frog; (2) (かわず only) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri); (P) #18,935 [Add to Longdo] | アクティブエックス | [akuteibuekkusu] (n) { comp } ActiveX [Add to Longdo] | アクティブエックスドキュメンツ | [akuteibuekkusudokyumentsu] (n) { comp } ActiveX Documents [Add to Longdo] | ウェブエクスプローラ | [uebuekusupuro-ra] (n) { comp } Web Explorer [Add to Longdo] | クリエーティブエージェンシー | [kurie-teibue-jienshi-] (n) creative agency [Add to Longdo] | ジョブエントリシステム | [jobuentorishisutemu] (n) { comp } Job Entry System [Add to Longdo] | ジョブエンラージメント | [jobuenra-jimento] (n) job enlargement [Add to Longdo] | ジョブエンリッチメント | [jobuenricchimento] (n) job enrichment [Add to Longdo] | ジンバブエ共和国 | [ジンバブエきょうわこく, jinbabue kyouwakoku] (n) (See ジンバブエ) Republic of Zimbabwe [Add to Longdo] | スブエコ | [subueko] (n) (abbr) sub-economizer (electronics); sub-economiser [Add to Longdo] | センターオブエクセレンス | [senta-obuekuserensu] (n) center of excellence [Add to Longdo] | ナガサキトラザメ | [nagasakitorazame] (n) blackspotted catshark (Halaelurus buergeri, found in the Northwest Pacific) [Add to Longdo] | ピグミーマーモセット | [pigumi-ma-mosetto] (n) pygmy marmoset (Cebuella pygmaea) [Add to Longdo] | プロテクティブMBR | [プロテクティブエムビーアー, purotekuteibuemubi-a-] (n) { comp } protective MBR [Add to Longdo] | リモートジョブエントリー | [rimo-tojobuentori-] (n) { comp } Remote Job Entry; RJE [Add to Longdo] | 葦笛 | [あしぶえ, ashibue] (n) reed pipe [Add to Longdo] | 一粒選り | [ひとつぶえり;ひとつぶより, hitotsubueri ; hitotsubuyori] (n) careful selection [Add to Longdo] | 横笛 | [よこぶえ;おうてき;ようじょう(ok);おうじゃく(ok), yokobue ; outeki ; youjou (ok); oujaku (ok)] (n) (See 縦笛) transverse flute (e.g. a fife) [Add to Longdo] | 河鹿 | [かじか, kajika] (n) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri) [Add to Longdo] | 河鹿蛙;金襖子 | [かじかがえる;カジカガエル, kajikagaeru ; kajikagaeru] (n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri) [Add to Longdo] | 角笛 | [つのぶえ, tsunobue] (n) horn; hunting horn [Add to Longdo] | 金鮒 | [きんぶな;キンブナ, kinbuna ; kinbuna] (n) (uk) Carassius buergeri [Add to Longdo] | 空飛ぶ円盤 | [そらとぶえんばん, soratobuenban] (n) flying saucer [Add to Longdo] | 犬笛 | [いぬぶえ, inubue] (n) dog whistle [Add to Longdo] | 虎落笛 | [もがりぶえ, mogaribue] (n) winter wind whistling through a bamboo fence [Add to Longdo] | 口笛 | [くちぶえ, kuchibue] (n) whistle; (P) [Add to Longdo] | 口笛を吹く | [くちぶえをふく, kuchibuewofuku] (exp, v5k) to whistle [Add to Longdo] | 喉笛 | [のどぶえ, nodobue] (n) windpipe [Add to Longdo] | 高麗笛;狛笛 | [こまぶえ, komabue] (n) Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku) [Add to Longdo] | 三角槭 | [さんかくかえで, sankakukaede] (n) trident maple (tree) (Acer buergerianum) [Add to Longdo] | 指笛 | [ゆびぶえ, yubibue] (n) whistling through one's fingers; whistle made by sticking ones fingers in ones mouth and blowing [Add to Longdo] | 篠笛 | [しのぶえ, shinobue] (n) Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes) [Add to Longdo] | 縦笛;竪笛 | [たてぶえ, tatebue] (n) (See 横笛) end-blown flute (esp. the recorder) [Add to Longdo] | 神楽笛 | [かぐらぶえ, kagurabue] (n) kagura flute (six-holed horizontal flute) [Add to Longdo] | 草笛 | [くさぶえ, kusabue] (n) reed pipe [Add to Longdo] | 太笛 | [ふとぶえ, futobue] (n) (obsc) (See 神楽笛) kagura flute (six-holed horizontal flute) [Add to Longdo] | 竹笛 | [たけぶえ, takebue] (n) flute constructed of bamboo [Add to Longdo] | 注ぎ込む(P);つぎ込む | [つぎこむ, tsugikomu] (v5m, vt) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts); (P) [Add to Longdo] | 調子笛 | [ちょうしぶえ, choushibue] (n) pitch pipe [Add to Longdo] | 冬苺 | [ふゆいちご;フユイチゴ, fuyuichigo ; fuyuichigo] (n) (uk) Rubus buergeri (species of raspberry) [Add to Longdo] | 唐楓 | [とうかえで;トウカエデ, toukaede ; toukaede] (n) trident maple; acer buergerianum [Add to Longdo] | 麦笛 | [むぎぶえ, mugibue] (n) wheat-straw whistle [Add to Longdo] | 賦役;夫役 | [ふえき(賦役);ぶえき(夫役);ぶやく, fueki ( fu yaku ); bueki ( otto yaku ); buyaku] (n) slave labour; slave labor; compulsory service; forced labour; forced labor; exacted service [Add to Longdo] | 無遠慮 | [ぶえんりょ, buenryo] (adj-na, n) rude; outspoken [Add to Longdo] | 無射 | [ぶえき;むえき, bueki ; mueki] (n) (1) (See 十二律) (in China) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C); (2) ninth month of the lunar calendar [Add to Longdo] | 木萩 | [きはぎ;キハギ, kihagi ; kihagi] (n) (uk) Lespedeza buergeri (species of bush clover) [Add to Longdo] | 竜胆 | [りんどう;りゅうたん, rindou ; ryuutan] (n) gentian; Gentiana scabra var. buergeri; bellflower [Add to Longdo] | 和魂漢才 | [わこんかんさい, wakonkansai] (n) the Japanese spirit imbued with Chinese learning [Add to Longdo] | 屏風絵 | [びょうぶえ, byoubue] (n) (See 屏風) picture drawn on a folding screen [Add to Longdo] |
| | 一把 | [いちわ, ichiwa] ein_Buendel [Add to Longdo] | 三把 | [さんば, sanba] drei_Buendel [Add to Longdo] | 乱 | [らん, ran] UNRUHEN, AUFSTAND, BUERGERKRIEG, UNORDNUNG [Add to Longdo] | 事務所 | [じむしょ, jimusho] Buero [Add to Longdo] | 人民 | [じんみん, jinmin] Volk, Buerger [Add to Longdo] | 仕事 | [しごと, shigoto] Buero [Add to Longdo] | 伯仲 | [はくちゅう, hakuchuu] ebenbuertig_sein, gewachsen_sein [Add to Longdo] | 保証 | [ほしょう, hoshou] Buergschaft, Garantie, Sicherheit [Add to Longdo] | 保証人 | [ほしょうにん, hoshounin] Buerge [Add to Longdo] | 保障 | [ほしょう, hoshou] Buergschaft, Garantie, Sicherheit [Add to Longdo] | 償う | [つぐなう, tsugunau] entschaedigen, ersetzen, buessen, suehnen [Add to Longdo] | 内乱 | [ないらん, nairan] innere_Unruhen, Buergerkrieg [Add to Longdo] | 内戦 | [ないせん, naisen] Buergerkrieg [Add to Longdo] | 冊 | [さつ, satsu] (Numeralklassifikator fuer Buecher) [Add to Longdo] | 分室 | [ぶんしつ, bunshitsu] Zweigstelle, Zweigbuero [Add to Longdo] | 勤め先 | [つとめさき, tsutomesaki] Buero, Geschaeft, Arbeitsstelle [Add to Longdo] | 匹敵 | [ひってき, hitteki] ebenbuertig_sein, gewachsen_sein [Add to Longdo] | 十把 | [じっぱ, jippa] zehn_Buendel [Add to Longdo] | 及ぶ | [およぶ, oyobu] erreichen, reichen_bis, sich_erstrecken, ebenbuertig_sein [Add to Longdo] | 口笛 | [くちぶえ, kuchibue] -Pfiff, das_Pfeifen [Add to Longdo] | 同盟 | [どうめい, doumei] Bund, Buendnis, Allianz [Add to Longdo] | 名誉市民 | [めいよしみん, meiyoshimin] Ehrenbuerger [Add to Longdo] | 国民 | [こくみん, kokumin] Nation, Volk, Buerger [Add to Longdo] | 壇 | [だん, dan] PODIUM, ERHOEHTER PLATZ, (REDNER)TRIBUENE [Add to Longdo] | 官僚 | [かんりょう, kanryou] Buerokrat [Add to Longdo] | 官僚主義 | [かんりょうしゅぎ, kanryoushugi] Buerokratie [Add to Longdo] | 市民 | [しみん, shimin] Buerger [Add to Longdo] | 市長 | [しちょう, shichou] Buergermeister [Add to Longdo] | 弁当 | [べんとう, bentou] Imbiss_zum_Mitnehmen (Schule, Buero, Reise) [Add to Longdo] | 房 | [ぼう, bou] Quaste, Franse, Bueschel [Add to Longdo] | 手数料 | [てすうりょう, tesuuryou] Gebuehr, Provision [Add to Longdo] | 把 | [は, ha] NEHMEN, ERGREIFEN, BUENDEL [Add to Longdo] | 料 | [りょう, ryou] Stoff, Gebuehr [Add to Longdo] | 料金 | [りょうきん, ryoukin] Gebuehr [Add to Longdo] | 書架 | [しょか, shoka] Buecherbrett [Add to Longdo] | 書誌学 | [しょしがく, shoshigaku] Bibliographie, Buecherkunde [Add to Longdo] | 月謝 | [げっしゃ, gessha] monatliches_Schulgeld, monatliche_Unterichtsgebuehr [Add to Longdo] | 有料 | [ゆうりょう, yuuryou] gebuehrenpflichtig [Add to Longdo] | 本棚 | [ほんだな, hondana] Buecherregal, Buecherbrett [Add to Longdo] | 本箱 | [ほんばこ, honbako] Buecherkiste, Buecherschrank, Buecherregal [Add to Longdo] | 札束 | [さつたば, satsutaba] ein_Buendel_Banknoten [Add to Longdo] | 村長 | [そんちょう, sonchou] Buergermeister [Add to Longdo] | 束 | [たば, taba] Buendel [Add to Longdo] | 歩道 | [ほどう, hodou] Fussweg, Buergersteig [Add to Longdo] | 比肩 | [ひけん, hiken] Ebenbuertigkeit [Add to Longdo] | 水牛 | [すいぎゅう, suigyuu] Wasserbueffel [Add to Longdo] | 泊り賃 | [とまりちん, tomarichin] Uebernachtungsgebuehr [Add to Longdo] | 演壇 | [えんだん, endan] Tribuene, Rednerpult [Add to Longdo] | 漫才 | [まんざい, manzai] humoristischer_Dialog (auf der Buehne) [Add to Longdo] | 無料 | [むりょう, muryou] gebuehrenfrei [Add to Longdo] |
|
|
From Italian-English FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 [fd-ita-eng]:
bue
ox
From Danish-English FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 [fd-dan-eng]:
bue
arc; bow
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |