\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
} else {
$('input.translate-type:checked').val('popthai')
}
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
form_obj.submit();
}
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' '));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -busy- , *busy* .
busy "Is Ken busy ?" "Yes, he is."
busy "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy ."
busy "I am too busy to climb," said the boy.
busy For one thing, I'm busy ; for another, I'm not interested.
busy For one thing, I am busy ; for another, I have no money.
busy He is busy loafing on the job.
busy I'm sorry, your line is busy .
busy I'm afraid the line is busy .
busy I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
busy I know that you are busy .
busy (บิซ'ซี) adj. {busied,busy ing,busies} ยุ่ง,วุ่น,มีงานมาก,มีธุระยุ่ง,ไม่ว่าง,ใช้อยู่ตลอดเวลา,ซับซ้อน vt. มีงานทำ,ทำให้ไม่ว่าง
busy signaln. เสียงสัญญาณไม่ว่าง
busy bodyn. คนที่ชอบยุ่งเรื่องคนอื่น
busy ness(บิซ'ซีเนส) n. ภาวะที่ยุ่ง,งานที่ยุ่ง
busy (adj) ยุ่ง,มีงานมาก,วุ่น,ไม่ว่าง
busy (vt) ทำให้ยุ่ง,ทำให้ไม่ว่าง,ทำให้วุ่น
busy body(n) คนเจ้ากี้เจ้าการ,คนชอบยุ่ง
พลุก [V] disorderly, See also: busy , chaotic , Syn. พลุกพล่าน , วุ่นวาย , Example: คนบางคนจะแอบไปหาห้องเงียบๆ เพื่อหนีบรรยากาศที่พลุกจอแจ
เจ้ากี้เจ้าการ [N] busy body, See also: officious person , meddler , Example: ถ้าเธอขืนทำเป็นเจ้ากี้เจ้าการก็จะถูกตำรวจสงสัย, Thai definition: ผู้ชอบทำธุระให้คนอื่นโดยไม่ต้องขอร้อง
แม่รีแม่แรด [N] busy woman, See also: meddlesome woman , interfering woman , Example: เธอทำตัวเป็นแม่รีแม่แรดไม่น่าดู
ความยุ่ง [N] busy ness, See also: industrious , diligent , assiduous , sedulous , Ant. ความว่าง , การไม่มีงาน
บีซี่ [adj.] (bīsī) EN: busy
หัวหมุน [v.] (hūamun) EN: be in a whirl ; be busy ; spin ; be bustling about ; be confused
หัวปั่น [v.] (hūapan) EN: be in a whirl ; be very busy ; work one's head off ; be confused ; be disturbed
หัวเรือใหญ่ [n. exp.] (hūareūayai) EN: chief ; head ; one who takes more responsibilities than he should ; busy body FR: chef [m]
คึกคัก [v.] (kheukkhak) EN: bustle ; fuss ; be busy ; be vivid ; be bustling ; flurry
คึกคัก [adj.] (kheukkhak) EN: full of vigour = vigor (Am.) ; vigorous ; busy FR: fougueux ; ardent ; vigoureux
ไม่ว่าง [v. exp.] (mai wāng) EN: be busy ; be pressed for time ; be not free FR: être occupé ; être pressé par le temps
ไม่ว่าง [adj.] (mai wāng) EN: busy ; engaged ; not free ; occupied ; in use FR: occupé ; indisponible ; pas libre
มีธุระ [X] (mī thura) EN: be busy ; have an errand ; be engaged ; have something to do FR: être occupé ; être affairé ; avoir à faire
ง่วนอยู่กับ [v. exp.] (ngūan yū kap) EN: be absorbed in ; be busy with FR: être absorbé par ; être occupé à/par
belegt; besetzt {adj} busy [Am.]; engaged [Br.] [Add to Longdo]
Stoßzeit {f} | außerhalb der Stoßzeiten busy time; rush hour; peak hour | at off-peak hours [Add to Longdo]
geschäftig; fleißig; beschäftigt; belebt; emsig; rührig {adj} | geschäftiger; fleißiger; beschäftigter; belebter; emsiger; rühriger | am gechäftigsten; am fleißigsten; am beschäftigsten; am belebtesten; am emsigsten; am rührigsten busy | busier | busiest [Add to Longdo]
お話し中(P);お話中;御話し中;御話中 [おはなしちゅう, ohanashichuu] (adj-no) (pol) (See 話中) busy (phone); (P) [Add to Longdo]
ビジー [, biji-] (n) busy [Add to Longdo]
暇がない(P);暇が無い [ひまがない, himaganai] (adj-i) busy ; having no (free) time; (P) [Add to Longdo]
感ける [かまける, kamakeru] (v1,vi) (uk) to be too busy ; to be occupied; to concentrate on single-mindedly [Add to Longdo]
駆けずり回る [かけずりまわる, kakezurimawaru] (v5r,vi) to run around; to bustle about; to busy oneself [Add to Longdo]
激職 [げきしょく, gekishoku] (n) busy job [Add to Longdo]
御用繁多 [ごようはんた, goyouhanta] (n,adj-na) being busy with many things; extreme busy ness due to pressure of business (often used humorously) [Add to Longdo]
慌ただしい(P);慌しい;遽しい [あわただしい, awatadashii] (adj-i) busy ; hurried; confused; flurried; (P) [Add to Longdo]
最繁正時 [さいぱんせいじ, saipanseiji] (n) {comp} busy hour; busy period [Add to Longdo]
仕事で忙しい [しごとでいそがしい, shigotodeisogashii] (exp,adj-i) busy with one's work [Add to Longdo]
占线 [zhàn xiàn, ㄓㄢˋ ㄒㄧㄢˋ , 占 线 / 佔 線 ] busy (telephone) [Add to Longdo]
偬 [zǒng, ㄗㄨㄥˇ , 偬 / 傯 ] busy ; hurried; despondent [Add to Longdo]
忙 [máng, ㄇㄤˊ , 忙 ] busy [Add to Longdo]
忙于 [máng yú, ㄇㄤˊ ㄩˊ , 忙 于 / 忙 於 ] busy with [Add to Longdo]
忙碌 [máng lù, ㄇㄤˊ ㄌㄨˋ , 忙 碌 ] busy ; bustling [Add to Longdo]
旺季 [wàng jì, ㄨㄤˋ ㄐㄧˋ , 旺 季 ] busy season; peak period [Add to Longdo]
旺月 [wàng yuè, ㄨㄤˋ ㄩㄝˋ , 旺 月 ] busy (business) month [Add to Longdo]
繁忙 [fán máng, ㄈㄢˊ ㄇㄤˊ , 繁 忙 ] busy ; bustling [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Busy \Bus"y\ (b[i^]z"z[y^]), a. [OE. busi, bisi, AS. bysig; akin
to D. bezig, LG. besig; cf. Skr. bh[=u]sh to be active,
busy.]
1. Engaged in some business; hard at work (either habitually
or only for the time being); occupied with serious
affairs; not idle nor at leisure; as, a busy merchant.
[1913 Webster]
Sir, my mistress sends you word
That she is busy, and she can not come. --Shak.
[1913 Webster]
2. Constantly at work; diligent; active.
[1913 Webster]
Busy hammers closing rivets up. --Shak.
[1913 Webster]
Religious motives . . . are so busy in the heart.
--Addison.
[1913 Webster]
3. Crowded with business or activities; -- said of places and
times; as, a busy street.
[1913 Webster]
To-morrow is a busy day. --Shak.
[1913 Webster]
4. Officious; meddling; foolish active.
[1913 Webster]
On meddling monkey, or on busy ape. --Shak.
[1913 Webster]
5. Careful; anxious. [Obs.] --Chaucer.
[1913 Webster]
Syn: Diligent; industrious; assiduous; active; occupied;
engaged.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Busy \Bus"y\ (b[i^]z"z[y^]), v. t. [imp. & p. p. {Busied}
(b[i^]z"z[i^]d); p. pr. & vb. n. {Busying}.] [AS. bysgian.]
To make or keep busy; to employ; to engage or keep engaged;
to occupy; as, to busy one's self with books.
[1913 Webster]
Be it thy course to busy giddy minds
With foreign quarrels. --Shak.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
busy
adj 1: actively or fully engaged or occupied; "busy with her
work"; "a busy man"; "too busy to eat lunch" [ant:
{idle}]
2: overcrowded or cluttered with detail; "a busy painting"; "a
fussy design" [syn: {busy}, {fussy}]
3: intrusive in a meddling or offensive manner; "an interfering
old woman"; "bustling about self-importantly making an
officious nuisance of himself"; "busy about other people's
business" [syn: {interfering}, {meddlesome}, {meddling},
{officious}, {busy}, {busybodied}]
4: crowded with or characterized by much activity; "a very busy
week"; "a busy life"; "a busy street"; "a busy seaport"
5: (of facilities such as telephones or lavatories) unavailable
for use by anyone else or indicating unavailability;
(`engaged' is a British term for a busy telephone line); "her
line is busy"; "receptionists' telephones are always
engaged"; "the lavatory is in use"; "kept getting a busy
signal" [syn: {busy}, {engaged}, {in use(p)}]
v 1: keep busy with; "She busies herself with her butterfly
collection" [syn: {busy}, {occupy}]
Are you satisfied with the result?
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)