[しんちゅう, shinchuu] (n, vs) double suicide; lovers suicide; (P) #13946
[abekku] (n) a couple (of lovers, etc.) (fre
[ハギぞく(ハギ属);はぎぞく(萩属), hagi zoku ( hagi zoku ); hagizoku ( hagi zoku )] (n) Lespedeza (genus comprising the bush clovers)
[あいじんかんけい, aijinkankei] (n) being lovers
[むらちどり, murachidori] (n) flocking plovers; flock of plovers
[かたらい, katarai] (n) talk; troth; chat; lovers vow
[とりもち, torimochi] (n) (1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) (See もてなし) entertainment; treatment; reception
[であいやど, deaiyado] (n) (arch) inn used for clandestine encounters between lovers
[しんすいくうかん, shinsuikuukan] (n) space or area for water-lovers
[あかいいと, akaiito] (n) red string (traditionally fated lovers are joined by this unseen string)
[かわちどり, kawachidori] (n) plover on the riverside; plovers near a river
[ちわ, chiwa] (n) lovers talk; sweet nothings
[なかやど, nakayado] (n) (1) (arch) inn where one rests on the way; (2) (arch) (See 出合い宿) inn that serves as a meeting place for lovers; (3) (arch) (See 引き手茶屋) inn that introduces clients to prostitutes
[しのびあい, shinobiai] (n) (See 密会) clandestine meeting; rendezvous; tryst; secret meeting (e.g. for lovers)
[はきょく, hakyoku] (n) catastrophe; cataclysm; collapse (of a relationship); breakup; split (friends, lovers, etc.); (P)
[ひよくづか, hiyokuduka] (n) double grave of lovers who died together
[はまちどり, hamachidori] (n) plover on the beach; plovers near the shore
[むつごと, mutsugoto] (n) lovers' talk; whispered intimacies
[ともちどり, tomochidori] (n) (See 千鳥) flocking plovers; flock of plovers
[さく, saku] (v5k, vt) (1) (裂く only) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) (裂く only) to forcibly separate (i.e. two lovers); (4) (割く only) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (5) (arch) (See 黥く) to have a tattoo in the corner of one's eye; (P)
[こいびときぶん, koibitokibun] (n) the feeling between (new) lovers
[こいびとどうし, koibitodoushi] (n) pair of lovers; girlfriend and boyfriend