[しこう(P);せぎょう;せこう;しぎょう, shikou (P); segyou ; sekou ; shigyou] (n, vs) (1) (しこう, せこう, しぎょう only) execution; enforcing; carrying out; (2) (せぎょう only) giving alms; giving food to the poor or monks; (P) #1677
[ふせ, fuse] (n, vs) alms; offerings; (P) #11924
[だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) { Buddh } (original meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越, 檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) #18713
[きしゃ, kisha] (n, vs) almsgiving
[きがとがめる, kigatogameru] (exp, v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret
[ぎかん, gikan] (n) (feelings of) doubt; misgivings; suspicion; qualms
[がっしょうらいはい, gasshouraihai] (n, vs) join one's hands in prayer; pray with (the palms of) one's hands together
[ごうりょく(P);ごうりき;こうりょく, gouryoku (P); gouriki ; kouryoku] (n, vs) (1) (ごうりょく only) resultant force; (2) assistance; help; (3) donation; alms; almsgiving; (P)
[しど, shido] (n) { Buddh } four realms (in Tendai Buddhism or Yogacara)
[おぼしめし, oboshimeshi] (n) (1) (hon) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking
[ほどこしもの, hodokoshimono] (n) alms
[せにゅう, senyuu] (n) (arch) giving something as alms or dispensation; alms
[しへん, shihen] (n) (1) book containing a collection of poems; (2) Psalms (book of the Bible)
[じっかい, jikkai] (n) { Buddh } ten spiritual realms
[しんせ;しんぜ, shinse ; shinze] (n) { Buddh } almsgiving because of faith
[ちりじょうずい, chirijouzui] (n) ceremonious clapping and rubbing of the palms (sumo)
[だんおつ, dan'otsu] (n) alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati
[たけとんぼ, taketonbo] (n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands
[おがむ, ogamu] (v5m, vt) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (2) to beg; to make a supplication; (3) (hum) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status); (P)
[りょうかいまんだら, ryoukaimandara] (n) (obsc) Mandala of the Two Realms
[りょうぶ, ryoubu] (n) (1) { Buddh } two parts; both parts; (2) both realms (i.e. the Diamond Realm and the Womb Realm); (3) (abbr) (See 両部神道) Shinto-Buddhist amalgamation
[ろくかんのん;ろっかんのん, rokukannon ; rokkannon] (n) (See 六道) the Six Forms of Avalokitesvara (one for each of the six realms)
[ろくじぞう, rokujizou] (n) (See 六道) the Six Ksitigarbhas (one for each of the six realms)
[ろくどう, rokudou] (n) { Buddh } the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Nakara realm)