ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*鵝*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -鵝-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, é, ㄜˊ] goose
Radical: , Decomposition:   我 [, ㄨㄛˇ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 2172

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: goose
On-yomi: ガ, ga
Radical:
Variants:
[] Meaning: goose
On-yomi: ガ, ga
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[é, ㄜˊ, / ] goose #9,001 [Add to Longdo]
天鹅[tiān é, ㄊㄧㄢ ㄜˊ,   /  ] swan #9,098 [Add to Longdo]
企鹅[qǐ é, ㄑㄧˇ ㄜˊ,   /  ] penguin #13,120 [Add to Longdo]
鹅卵石[é luǎn shí, ㄜˊ ㄌㄨㄢˇ ㄕˊ,    /   ] pebble; cobblestone #37,470 [Add to Longdo]
鹅毛大雪[é máo dà xuě, ㄜˊ ㄇㄠˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˇ,     /    ] snow like goose feathers (成语 saw) #61,974 [Add to Longdo]
千里送鹅毛[qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ,      /     ] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it #161,374 [Add to Longdo]
鹅喉羚[é hóu líng, ㄜˊ ㄏㄡˊ ㄌㄧㄥˊ,    /   ] goitered gazelle (Gazella subgutturosa) of Xinjiang #175,407 [Add to Longdo]
天鹅座[tiān é zuò, ㄊㄧㄢ ㄜˊ ㄗㄨㄛˋ,    /   ] Cygnus (constellation) #187,388 [Add to Longdo]
天鹅湖[Tiān é Hú, ㄊㄧㄢ ㄜˊ ㄏㄨˊ,    /   ] Swan Lake #656,085 [Add to Longdo]
千里寄鹅毛[qiān lǐ jì é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ,      /     ] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it; also written 千里送毛|千里送鹅毛 [Add to Longdo]
千里送鹅毛,礼轻人意重[qiān lǐ sòng é máo, lǐ qīng rén yì zhòng, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ,            /           ] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. [Add to Longdo]
小天鹅[xiǎo tiān é, ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄜˊ,    /   ] tundra swan [Add to Longdo]
帝王企鹅[dì wáng qǐ é, ㄉㄧˋ ㄨㄤˊ ㄑㄧˇ ㄜˊ,     /    ] emperor penguin [Add to Longdo]
礼轻人意重,千里送鹅毛[lǐ qīng rén yì zhòng, qiān lǐ sòng é máo, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ,            /           ] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. [Add to Longdo]
鹅膏蕈[é gāo xùn, ㄜˊ ㄍㄠ ㄒㄩㄣˋ,    /   ] Amanita (genus of deadly mushrooms) [Add to Longdo]
鹅膏蕈素[é gāo xùn sù, ㄜˊ ㄍㄠ ㄒㄩㄣˋ ㄙㄨˋ,     /    ] amanitin [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きが, kiga] (n) (obsc) (See ペンギン) penguin [Add to Longdo]
天鵞絨(ateji);天絨(ateji)[びろうど;てんがじゅう;ビロード, biroudo ; tengajuu ; biro-do] (n, adj-no) (uk) velvet (por [Add to Longdo]
毛;鵞毛[がもう, gamou] (n) goose down; goose feather [Add to Longdo]
鵞口瘡;口瘡[がこうそう, gakousou] (n) thrush (pediatric disease); aphtha; moniliasis [Add to Longdo]
鵞鳥;[がちょう, gachou] (n) (uk) goose [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In this snow?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }毛大雪的,你們跳什麼舞呀? The Soong Sisters (1997)
They're just snails![CN] 不是肉 是田螺肉我的小三子 Fei hu wai zhuan (1993)
She batted all of them big eyes at you... and you fell for it like an egg from a tall chicken.[CN] 她除去了三個人還張著無辜大眼看著你 而你就肖想吃天 Charade (1963)
My dear sister, I'm leaving today to Lisbon on the Cysne.[CN] 288) }"親愛的嫂子: 我今天乘「天號」船前往里斯本。 Francisca (1981)
He didn't eat some goose, but only some snails![CN] 我們沒吃肉 我們沒吃 Fei hu wai zhuan (1993)
SHU at Pelican Bay.[CN] 灣的特別收容所 Heat (1995)
Your son admitted that he ate young master Fung's goose.[CN] 你兒子已經 在鳳少爺面前承認吃 Fei hu wai zhuan (1993)
And my skin is like velvet too.[CN] 我的肌膚也如絨般 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967)
Wouldn't you prefer breeding geese?[CN] 你不想養嗎? Closely Watched Trains (1966)
The menu includes sturgeon soup and roasted goose.[CN] 有大馬哈魚湯,還有烤 Siberiade (1979)
The swans are flying south, and so am I.[CN] 我看天打算南飛了。 我也該跟著走。 Siberiade (1979)
Don't you know it's against the law to shoot swans?[CN] - 法律禁止打天 Siberiade (1979)
The Big Bad Wolf, Mother Goose... the King of the Cats, [CN] 大灰狼 媽媽 貓王 Le Pont du Nord (1981)
I'll kill you for ruining my geese[CN] 你踩死我的 幹什麼你 Qian zuo guai (1980)
The Game of the Goose is for ducks.[CN] 圖 是為了得到報紙 注: canard有鴨子 也有報紙的意思 Le Pont du Nord (1981)
- "ABBA's kinky, velvet bed." - "Velvet" what?[CN] - ABBA的在天絨床上"糾纏" - "天絨"什麼? - "ABBA's kinky, velvet bed." ABBA: The Movie (1977)
No goose for Tiny Tom this year![CN] 小湯姆今年沒燒吃了! Blackadder's Christmas Carol (1988)
You must have something. A goose?[CN] 你一定還有些什么 一只呢? Blackadder's Christmas Carol (1988)
Right, this is Fei Ngo Shan at 5am in the morning.[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }哪,這裏就是凌晨五點鐘的飛山了 Under the Rose (1992)
Tomorrow we'll go to Shenzhen for roast geese[CN] 明天到深井去吃燒 Tai cheung lo dau (1985)
- Velvet bed.[CN] - 天絨床 - 床 - Velvet bed. ABBA: The Movie (1977)
Goose liver! You don't mess around.[CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }肝 你們還挺享受的 Le Trou (1960)
Somewhere-Else-in-Gooseland.[CN] 別的地方? 一群? 注: Le Pont du Nord (1981)
Eat, swan[CN] Biu choa kam (1987)
He secretly ate some! I didn't know about it![CN] 小三子 小三子沒有吃 Fei hu wai zhuan (1993)
We lost a goose. The father is punished for his son.[CN] 我們鳳家丟了只一定 是他老子偷了給他吃了 Fei hu wai zhuan (1993)
A pig is no match for a goose.[CN] 豬怎麼能和天比。 Siberiade (1979)
It has real velvet upholstery.[CN] 室內是真正的天絨裝修. Grand Hotel (1932)
Goslings will be warmed by infra-red lamps and then be put in folds.[CN] 288) }會被紅外線加熱消毒 288) }然後進入車間 Papierove hlavy (1996)
No match for a goose indeed.[CN] 癩蛤蟆想吃天肉。 Siberiade (1979)
Come, my little swan![CN] 進來吧, 我的小天! The White Bird Marked with Black (1971)
Lenfilm Studios, USSR[CN] 288) }蘇聯Lenfilm出品 翻譯: 企theObscure Freeze Die Come to Life (1990)
Son, did you eat the goose?[CN] 小三子 你跟我說你是不是吃過呀? Fei hu wai zhuan (1993)
Goose intestines in pepper, andyou?[CN] 那個腸最好吃了,你覺得呢? Cheng shi zhi guang (1984)
- Swans?[CN] - 天 Siberiade (1979)
Swan's meat is not for a toad[CN] 癩蝦蟆想吃天 Biu choa kam (1987)
It's not goose![CN] 不是肉 是田螺肉 Fei hu wai zhuan (1993)
For that you sing of me as Lohengrin at the swan.[CN] 因此你對我就像是羅恩格林對天一樣的讚頌 (羅恩格林 Lohengrin, 德國神話人物) Wesele (1973)
Buy me BBQ goose[CN] 請我吃燒 Jue biu yat juk (1990)
A goose![CN] 他真的吃 Fei hu wai zhuan (1993)
I ate...[CN] 我吃了... Fei hu wai zhuan (1993)
To me it looks more like... the Game of the Goose.[CN] 這讓我想起 呃... 看著它會想到 賽圖 賽圖? Le Pont du Nord (1981)
Lwant vegetables with beef lwant Goose intestines, shrimp, chicken[CN] 我喜歡吃菜遠牛肉 我要辣椒腸、暇仁炒蛋、富貴雞 Cheng shi zhi guang (1984)
Roast chicken, roast goose I work for Brother Lin I'm here to collect the protection fees[CN] 各位買兩塊燒雞燒 朋友,我是林大哥的手下 來收錢的 The Criminals (1976)
I don't want to buy a goose. Let me be![CN] 我不想買.別煩我! Sztálin menyasszonya (1991)
Is there any goose remains in his belly?[CN] 小三子 你吃過什麼 看看你有沒有吃過 Fei hu wai zhuan (1993)
Those goose intestines in pepperare nice[CN] 那些辣椒腸好好吃 Cheng shi zhi guang (1984)
Give me the gun. So now you're going for the swans, huh?[CN] 把槍給我,現在又打天,是嗎? Siberiade (1979)
He left together with geese[CN] 他跟野一起離開 Hra o jablko (1977)
I don't usually steal geese.[CN] 我一般不偷 Closely Watched Trains (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top