\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 鵝 , -鵝-
鹅 [é, ㄜˊ , 鹅 / 鵝 ] goose, #9,001 [Add to Longdo]
天鹅 [tiān é, ㄊㄧㄢ ㄜˊ , 天 鹅 / 天 鵝 ] swan, #9,098 [Add to Longdo]
企鹅 [qǐ é, ㄑㄧˇ ㄜˊ , 企 鹅 / 企 鵝 ] penguin, #13,120 [Add to Longdo]
鹅卵石 [é luǎn shí, ㄜˊ ㄌㄨㄢˇ ㄕˊ , 鹅 卵 石 / 鵝 卵 石 ] pebble; cobblestone, #37,470 [Add to Longdo]
鹅毛大雪 [é máo dà xuě, ㄜˊ ㄇㄠˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˇ , 鹅 毛 大 雪 / 鵝 毛 大 雪 ] snow like goose feathers (成语 saw), #61,974 [Add to Longdo]
千里送鹅毛 [qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ , 千 里 送 鹅 毛 / 千 里 送 鵝 毛 ] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it, #161,374 [Add to Longdo]
鹅喉羚 [é hóu líng, ㄜˊ ㄏㄡˊ ㄌㄧㄥˊ , 鹅 喉 羚 / 鵝 喉 羚 ] goitered gazelle (Gazella subgutturosa) of Xinjiang, #175,407 [Add to Longdo]
天鹅座 [tiān é zuò, ㄊㄧㄢ ㄜˊ ㄗㄨㄛˋ , 天 鹅 座 / 天 鵝 座 ] Cygnus (constellation), #187,388 [Add to Longdo]
天鹅湖 [Tiān é Hú, ㄊㄧㄢ ㄜˊ ㄏㄨˊ , 天 鹅 湖 / 天 鵝 湖 ] Swan Lake, #656,085 [Add to Longdo]
千里寄鹅毛 [qiān lǐ jì é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ , 千 里 寄 鹅 毛 / 千 里 寄 鵝 毛 ] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it; also written 千里送鵝 毛|千里送鹅毛 [Add to Longdo]
千里送鹅毛,礼轻人意重 [qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ , li3 qing1 ren2 yi4 zhong4, 千 里 送 鹅 毛 , 礼 轻 人 意 重 / 千 里 送 鵝 毛 , 禮 輕 人 意 重 ] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. [Add to Longdo]
小天鹅 [xiǎo tiān é, ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄜˊ , 小 天 鹅 / 小 天 鵝 ] tundra swan [Add to Longdo]
帝王企鹅 [dì wáng qǐ é, ㄉㄧˋ ㄨㄤˊ ㄑㄧˇ ㄜˊ , 帝 王 企 鹅 / 帝 王 企 鵝 ] emperor penguin [Add to Longdo]
礼轻人意重,千里送鹅毛 [lǐ qīng rén yì zhòng, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ , qian1 li3 song4 e2 mao2, 礼 轻 人 意 重 , 千 里 送 鹅 毛 / 禮 輕 人 意 重 , 千 里 送 鵝 毛 ] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. [Add to Longdo]
鹅膏蕈 [é gāo xùn, ㄜˊ ㄍㄠ ㄒㄩㄣˋ , 鹅 膏 蕈 / 鵝 膏 蕈 ] Amanita (genus of deadly mushrooms) [Add to Longdo]
鹅膏蕈素 [é gāo xùn sù, ㄜˊ ㄍㄠ ㄒㄩㄣˋ ㄙㄨˋ , 鹅 膏 蕈 素 / 鵝 膏 蕈 素 ] amanitin [Add to Longdo]
Look, it's a swan! [CN] 哥哥,你看,還有天鵝 A Tale of Ululu's Wonderful Forest (2009)
And I'm the first Chinese to see a penguin, right? [CN] {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也是第一個見到企鵝 的中國人 對不對? The Soong Sisters (1997)
A penguin just stands there! [CN] 企鵝 只是站在那裏! Life Is a Miracle (2004)
SHU at Pelican Bay. [CN] 塘鵝 灣的特別收容所 Heat (1995)
But beautiful, like a swan. [CN] 卻像飛舞的天鵝 一樣美麗 Dive!! (2008)
Swan dive. [CN] 是天鵝 式跳水吧 Dive!! (2008)
If he's not coming, he's gonna be the goose [CN] 他還不來的,就讓他做鵝 吧! Sing gum zhook kao (2004)
The swan dive brought him the first 10 mark so far. [CN] 沖津選手憑藉天鵝 式跳水 Dive!! (2008)
Geese mother, geese. [CN] 母鵝 ,母鵝 Life Is a Miracle (2004)
she's probably in black velvet with a feather in her hair. [CN] 她或許穿著黑色天鵝 絨 頭髮上插根羽毛 Gosford Park (2001)
There are no penguins in Russia. But he caught one. [CN] 俄國沒有企鵝 Life Is a Miracle (2004)
Green velvet coat. [CN] 綠色天鵝 絨外套! Becoming Jane (2007)
I'm getting that new Cadillac. I'm gonna have crushed velvet seats in. [CN] 我要買輛新卡迪拉克 我要給它裝壓紋天鵝 絨坐墊 Next Day Air (2009)
There's a beach where penguins go every night. [CN] 有個海灘,企鵝 每晚都會來 Life Is a Miracle (2004)
Their nest was littered with quills that were never used, papers that were never cut, and letters that never dried. [CN] 他們的家裡到處都是沒有用過的鵝 毛筆 沒有剪過的紙 沒有的晾乾的信 Winnie the Pooh (2011)
Nate Bunce is a duck and goose farmer. [CN] Nate Bunce 是養鵝 . Fantastic Mr. Fox (2009)
He's anxious 'cause his ballet company Is doing "swan lake" this spring. [CN] 他很擔心 因為他的公司 在春天要排演"天鵝 湖" Can't Fight Biology (2010)
To understand penguins to have a stronger body and mind [CN] {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}瞭解企鵝 ,增進知識,強健身體 The Soong Sisters (1997)
What's that to do with penguin dancing in the snow? [CN] {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就不懂 這跟跳企鵝 舞有什麼關係? The Soong Sisters (1997)
Nobody forgets Velvet [CN] 誰都忘不了 "天鵝 絨" 3:10 to Yuma (2007)
I mean, my God! The scene with the thousand geese? ! [CN] 天啊,那場一千隻鵝 的戲 我無法理解這部電影 S1m0ne (2002)
The swan dive was his grandfather's specialty. [CN] 天鵝 式跳水是沖津飛沫的祖父.. 沖津白浪拿手的技術 Dive!! (2008)
The royal penguin is essentially a bird. [CN] 皇家企鵝 實際上是一種鳥 The Descendants (2011)
Do you remember a girl? Her name was Velvet. [CN] 你記不記得一位叫 "天鵝 絨"的女孩 3:10 to Yuma (2007)
Goose egg [CN] 鵝 蛋型 Sing gum zhook kao (2004)
It's a goose [CN] 那就是做鵝 了 Sing gum zhook kao (2004)
She's been looking at you all day, stupid. [CN] 她一直在偷瞄你,呆頭鵝 Gran Torino (2008)
Be pretty!" [CN] "要變天鵝 " Be pretty! Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Yup, fish, birds, penguins and even drosophilae... [CN] 嗯 魚兒 鳥兒 企鵝 都是 就連蒼蠅也會跳舞 Episode #1.1 (2010)
Swan dive... [CN] 天鵝 式跳水 Dive!! (2008)
Twelve fox-years ago, you made a promise while we were caged in that fox trap that, if we survived, you would never steal another chicken, turkey, goose, duck or squab, whatever they are. [CN] 十二年前(狐狸年), 你發誓 當我們被關在那籠中時, 如果我們活下, 你永不偷, 雞, 火雞, 鵝 , 鴨 Fantastic Mr. Fox (2009)
Look at the coupling of the swans! [CN] 還有天鵝 交尾 Outsourced (2006)
His food is homemade doughnuts with smashed-up goose livers injected into them. [CN] 他吃甜甜圈 含鵝 肉醬. Fantastic Mr. Fox (2009)
Comes with a pink velvetinrior and drapes. [CN] 裡面有粉紅的天鵝 絨 There Won't Be Trumpets (2005)
You should not wear penguin, but you must be one. [CN] 你不是只穿成企鵝 你是要做一隻企鵝 Trust (2010)
Have you heard of the swan dive? [CN] 沖津 你知道天鵝 式跳水嗎 Dive!! (2008)
Cottage cheese should be sold at the jewelers, in velvet pouches [CN] 白乾酪應該放在珠寶店裡賣,裝在天鵝 絨盒子裡 3 Idiots (2009)
Wouldn't that be killing the goose that is currently laying all those golden interest eggs? [CN] 並問那不是會把產金蛋的 鵝 殺死嗎? The Money Masters (1996)
These crackles are made of synthetic goose and these giblets come from artificial squab. [CN] 這些肉包都不像是真鵝 肉, 這些肉包都不像是真鴿肉. Fantastic Mr. Fox (2009)
Goslings will be warmed by infra-red lamps and then be put in folds. [CN] 288)}鵝 會被紅外線加熱消毒 288)}然後進入車間 Papierove hlavy (1996)
In this snow? [CN] {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鵝 毛大雪的,你們跳什麼舞呀? The Soong Sisters (1997)
Beautiful birds of a feather. [CN] 就像醜小鴨和天鵝 的區別 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
I'm teaching them the penguin dance [CN] {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我在教她們跳企鵝 舞呀 The Soong Sisters (1997)
No, only here in winter. [CN] 天鵝 是冬天才有的 A Tale of Ululu's Wonderful Forest (2009)
He has a refrigerated smokehouse with geese... I thought you said we were only doing one last big job. [CN] 今晚 Bunce 農場. 他有冷凍冰箱, 都是鵝 ... 你不是說,這是最後一次大的. Fantastic Mr. Fox (2009)
Goose wing too You eat it lt's good. [CN] 還有滷水鵝 翅你留著吃吧 味道不錯的,你吃吧 Ordinary Heroes (1999)
What goose [CN] 什麼叫做鵝 啊? Sing gum zhook kao (2004)
Leave our geese alone, you beast! [CN] 強盜,別碰我的鵝 Life Is a Miracle (2004)
Mum, where d'you keep the goose fat? [CN] 媽媽你把燒鵝 放哪裏去了? Franz + Polina (2006)
A friend working in Russia once fucked a penguin. [CN] 我一個在俄國的朋友和企鵝 幹過 Life Is a Miracle (2004)
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม