[くりかえし, kurikaeshi] (n, vs, adj-no, adj-na) (1) repetition; reiteration; iteration; cycle; (adv) (2) repeatedly; (P) #2507
[へんしん, henshin] (n, vs) reply; (P) #3506
[へんとう, hentou] (n, vs) reply; (P) #5033
[へんじ, henji] (n, vs) reply; answer; response; (P) #5330
[くりかえす, kurikaesu] (v5s, vt, vi) to repeat; to do something over again; (P) #6527
[へんかん, henkan] (n, vs) return; restoration; (P) #7463
[かえし, kaeshi] (n) (1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour (favor) #8671
[へんじょう, henjou] (n, vs) give up; relinquish; serve up; let loose; (P) #10730
[かえす, kaesu] (v5s, vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf, v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P) #12243
[おりかえし, orikaeshi] (adv) (1) by return; (call or write back) without delay; (n, adj-no) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) { comp } back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap; (P) #12680
[ふりかえる, furikaeru] (v5r, vi) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (P) #14226
[へんさい, hensai] (n, vs) repayment; reimbursement; refund; redemption; (P) #14630
[かえりうち, kaeriuchi] (n) (1) killing a would-be avenger; (2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game #18610
[へんきゃく, henkyaku] (n, vs) return of something; repayment; (P) #18768
[おかえし, okaeshi] (n, vs) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction); (P)
[こねかえす, konekaesu] (v5s, vt) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess
[こむらがえり, komuragaeri] (n) cramp in the leg
[ごったがえす, gottagaesu] (v5s, vi) to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people
[しっぺがえし;しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し), shippegaeshi ; shippeigaeshi ( take hera kaeshi ; take sukigushi kaeshi )] (n) returning tit for tat; retaliating
[じっとみかえす, jittomikaesu] (v5s) to gaze back at
[ちゃぶだいがえし(ちゃぶ台返し;卓袱台返し);チャブだいがえし(チャブ台返し), chabudaigaeshi ( chabu dai kaeshi ; chabudai kaeshi ); chabu daigaeshi ( chabu dai ] (n) (See ちゃぶ台) flipping a table over in anger; overturning a table in anger
[つるがえし, tsurugaeshi] (n) (uk) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product
[でんぐりがえる, dengurigaeru] (v5r, vi) to turn a somersault; to turn over (topsy-turvy); to turn head over heels
[とんぼがえり(とんぼ返り;蜻蛉返り);トンボがえり(トンボ返り), tonbogaeri ( tonbo kaeri ; tonbo kaeri ); tonbo gaeri ( tonbo kaeri )] (n, vs) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction
[どんでんがえし, dondengaeshi] (n) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story)
[ひっくりかえす;ひっくりがえす, hikkurikaesu ; hikkurigaesu] (v5s, vt) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse
[ぶりかえす, burikaesu] (v5s, vi) to come back; to return; to recur
[フライがえし, furai gaeshi] (n) spatula
[にぎりかえす, nigirikaesu] (v5s) to grasp back; to squeeze back; to grab back
[いしゅがえし, ishugaeshi] (n) revenge
[あふれかえる, afurekaeru] (v5r) to be awash with; to teem with; to be full of
[ひきかえし, hikikaeshi] (n) turning back
[ひきかえしあみ, hikikaeshiami] (n) short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows
[ひきかえす, hikikaesu] (v5s, vt) to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps; (P)
[ひっくりかえる, hikkurikaeru] (v5r, vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; (P)
[ひっかえす, hikkaesu] (v5s, vt) (See ひきかえす) to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps
[おめいへんじょう, omeihenjou] (n, vs) clear one's name; redeem oneself; clear (vindicate) one's honor (reputation)
[ゆきかえり, yukikaeri] (n) round trip
[おうへん, ouhen] (n, vs) round trip
[おしかえす, oshikaesu] (v5s, vt) to force back; to jostle
[おんをあだでかえす, onwoadadekaesu] (exp, v5s) to return evil for good
[おんがえし, ongaeshi] (n, vs) requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.); (P)
[おんがえしをする, ongaeshiwosuru] (exp, vs-i) to return a favor (favour); to repay
[われにかえる, warenikaeru] (exp, v5r) (1) to come to one's senses; (2) to calm down
[わりかえし, warikaeshi] (n) rebate
[われかえる, warekaeru] (v5r, vi) to break completely; to (figuratively) bring the house down
[まきかえし, makikaeshi] (n) rally; recovery; rollback; rewind; (P)
[まきかえしさくせん, makikaeshisakusen] (n) rollback operation
[まきかえす, makikaesu] (v5s) to rally; to regain one's strength
[よせてはかえす, yosetehakaesu] (v5s, vi) (waves) to break on the shore and retreat