ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*償*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -償-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
減価却費Depreciation

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cháng, ㄔㄤˊ] to repay, to recompense; restitution
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  賞 [shǎng, ㄕㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants:
[, cháng, ㄔㄤˊ] to repay, to recompense; restitution
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  尝 [cháng, ㄔㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants: , Rank: 1329

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: reparation; make up for; recompense; redeem
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: つぐな.う, tsuguna.u
Radical: , Decomposition:     
Rank: 854

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cháng, ㄔㄤˊ, / ] to compensate; pay back; to recompense #12,178 [Add to Longdo]
赔偿[péi cháng, ㄆㄟˊ ㄔㄤˊ,   /  ] compensate #2,865 [Add to Longdo]
补偿[bǔ cháng, ㄅㄨˇ ㄔㄤˊ,   /  ] compensate; make up #3,954 [Add to Longdo]
无偿[wú cháng, ㄨˊ ㄔㄤˊ,   /  ] free; no charge; at no cost #8,830 [Add to Longdo]
偿还[cháng huán, ㄔㄤˊ ㄏㄨㄢˊ,   /  ] to repay; to reimburse #9,047 [Add to Longdo]
清偿[qīng cháng, ㄑㄧㄥ ㄔㄤˊ,   /  ] to repay a debt in full; to redeem; to clear #18,786 [Add to Longdo]
赔偿金[péi cháng jīn, ㄆㄟˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄣ,    /   ] compensation #19,510 [Add to Longdo]
得不偿失[dé bù cháng shī, ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄕ,     /    ] (saying) the gains do not make up for the losses #24,657 [Add to Longdo]
偿命[cháng mìng, ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˋ,   /  ] to pay with one's life #34,251 [Add to Longdo]
报偿[bào cháng, ㄅㄠˋ ㄔㄤˊ,   /  ] repay; recompense #65,424 [Add to Longdo]
偿清[cháng qīng, ㄔㄤˊ ㄑㄧㄥ,   /  ] to repay; to pay off a debt #94,699 [Add to Longdo]
夙愿以偿[sù yuàn yǐ cháng, ㄙㄨˋ ㄩㄢˋ ㄧˇ ㄔㄤˊ,     /    ] a long-cherished ambition is realized [Add to Longdo]
酬偿[chóu cháng, ㄔㄡˊ ㄔㄤˊ,   /  ] reward [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
減価却費[げんかしょうきゃくひ, genkashoukyakuhi] ค่าเสื่อมราคาและค่าสึกหรอ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ばいしょう, baishou] (n, vs) reparations; indemnity; compensation; (P) #6,331 [Add to Longdo]
[ほしょう, hoshou] (n, vs) compensation; reparation; (P) #9,229 [Add to Longdo]
[むしょう, mushou] (n, adj-no) no compensation; free of charge; (P) #10,905 [Add to Longdo]
[だいしょう, daishou] (n, adj-no) compensation; indemnification; reparation; consideration; (P) #15,169 [Add to Longdo]
[ゆうしょう, yuushou] (n, adj-no) (1) compensation; consideration; (2) for profit; non-free; (3) onerous; (P) #17,012 [Add to Longdo]
遺族補[いぞくほしょう, izokuhoshou] (n) compensation to the bereaved family [Add to Longdo]
[きゅうしょう, kyuushou] (n, vs) claim for damages [Add to Longdo]
刑事補[けいじほしょう, keijihoshou] (n) criminal indemnity [Add to Longdo]
原子力損害賠[げんしりょくそんがいばいしょうほう, genshiryokusongaibaishouhou] (n) Atomic Energy Damage Compensation Law (1961) [Add to Longdo]
減価[げんかしょうきゃく, genkashoukyaku] (n) depreciation; (P) [Add to Longdo]
減価却費[げんかしょうきゃくひ, genkashoukyakuhi] (n) depreciation cost; depreciation expense [Add to Longdo]
功罪相[こうざいあいつぐなう, kouzaiaitsugunau] (exp) (id) The merits and demerits offset each other [Add to Longdo]
国家賠[こっかばいしょう, kokkabaishou] (n) state reparations [Add to Longdo]
国家補[こっかほしょう, kokkahoshou] (n) state reparations [Add to Longdo]
災害補[さいがいほしょう, saigaihoshou] (n) accident compensation [Add to Longdo]
自動車損害賠責任保険[じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん, jidoushasongaibaishousekininhoken] (n) mandatory vehicle liability insurance [Add to Longdo]
社債[しゃさいしょうかん, shasaishoukan] (n) bond redemption; debenture redemption [Add to Longdo]
[つぐない, tsugunai] (n) recompense; indemnity; atonement; (P) [Add to Longdo]
[つぐなう, tsugunau] (v5u, vt) to make up for; to recompense; to redeem (one's faults); to compensate for; to indemnify; to atone for; (P) [Add to Longdo]
[しょうかん, shoukan] (n, vs) repayment; redemption; amortization; amortisation; (P) [Add to Longdo]
還期間[しょうかんきかん, shoukankikan] (n) redemption period; repayment term [Add to Longdo]
還義務者[しょうかんぎむしゃ, shoukangimusha] (n) guarantor (of a payment) [Add to Longdo]
[しょうきゃく, shoukyaku] (n, vs, adj-no) (1) repayment; redemption; (2) depreciation; (3) amortization; amortisation; (P) [Add to Longdo]
[しょうきん, shoukin] (n) reparation; redemption [Add to Longdo]
賞金を懸ける;金を懸ける(iK)[しょうきんをかける, shoukinwokakeru] (exp, v1) to offer a prize [Add to Longdo]
製造物賠責任保険[せいぞうぶつばいしょうせきにんほけん, seizoubutsubaishousekininhoken] (n) product liability insurance [Add to Longdo]
戦争賠[せんそうばいしょうきん, sensoubaishoukin] (n) war reparation [Add to Longdo]
損害賠[そんがいばいしょう, songaibaishou] (n, vs) restitution; damages [Add to Longdo]
損害賠訴訟[そんがいばいしょうそしょう, songaibaishousoshou] (n) damages suit [Add to Longdo]
損失を[そんしつをつぐなう, sonshitsuwotsugunau] (exp, v5u) to recompense for a loss [Add to Longdo]
型セクハラ[だいしょうがたセクハラ, daishougata sekuhara] (n) (See 対価型セクハラ) quid pro quo sexual harassment [Add to Longdo]
満足[だいしょうまんぞく, daishoumanzoku] (n) vicarious satisfaction [Add to Longdo]
[ばいしょうきん, baishoukin] (n) indemnities; reparations; (P) [Add to Longdo]
責任保険[ばいしょうせきにんほけん, baishousekininhoken] (n) liability insurance [Add to Longdo]
分散補量計算シート[ぶんさんほしょうりょうけいさんシート, bunsanhoshouryoukeisan shi-to] (n) dispersion compensation calculation sheet [Add to Longdo]
[べんしょう, benshou] (n, vs) reimbursement; compensation; reparation; indemnity; (P) [Add to Longdo]
[べんしょうきん, benshoukin] (n) reparation; indemnity; compensation; reimbursement [Add to Longdo]
[ほしょうきん, hoshoukin] (n) compensation payment; reparation [Add to Longdo]
光学[ほしょうこうがく, hoshoukougaku] (n) adaptive optics (esp. in a telescope) [Add to Longdo]
装置[ほしょうそうち, hoshousouchi] (n) compensator; compensating device [Add to Longdo]
[ほうしょう, houshou] (n, vs) compensation; indemnity; reparation [Add to Longdo]
[ほうしょうきん, houshoukin] (n) compensation [Add to Longdo]
[ほうしょうひ, houshouhi] (n) (See 機密費) secret funds [Add to Longdo]
契約[むしょうけいやく, mushoukeiyaku] (n) gratuitous contract [Add to Longdo]
交付[むしょうこうふ, mushoukoufu] (n) free issue [Add to Longdo]
行為[むしょうこうい, mushoukoui] (n) gratuitous act; volunteering [Add to Longdo]
収集[むしょうしゅうしゅう, mushoushuushuu] (n) { comp } free acquisition [Add to Longdo]
信託[むしょうしんたく, mushoushintaku] (n) naked trust [Add to Longdo]
役務賠[えきむばいしょう, ekimubaishou] (n) reparation in the form of service [Add to Longdo]
ボランティア[ゆうしょうボランティア, yuushou boranteia] (n) volunteer who receives payment (cash, goods, etc.) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私がいます。
I will compensate you for your loss.あなたの損失はいます。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支をわせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代を支払わなければならないのか。
I will make up for it next time.この次にいをするよ。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠を請求して彼らを告訴した。
The victory was dearly won.その勝利の代は大きかった。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金でわれた。
Who will compensate for the loss?だれがその損害をうのですか。
I promise you every possible compensation.できる限りのいはするつもりだ。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスをうことはできないでしょう。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠を拒んだので告訴した。
Money cannot compensate for life.金で命はえない。
Paying the national debt could mean reducing average income.国債の還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us.私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたらいができるでしょう。
I paid for the damage.私は損害を弁した。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠を要求した。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金ではえない。
The government had to make up for the loss.政府はその損害を補しなければならない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補した。
He compensated me for the accident with money.彼はお金でその事故の補をした。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失をうのだろうか。
He received a large sum of money in for his injury.彼は怪我の賠として多額の金を受け取った。
He made up for the sins of his brother.彼は兄の罪のいをした。
He made amends for his mistakes.彼は失敗のいをした。
He will make amends for the damage.彼は損害のいをするだろう。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いのいをしなくてはならないだろう。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠を請求した。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠の訴えを起こした。
Let her replace it.彼女に弁させたら?
She got nothing in reward for her kindness.彼女は親切の代として何も受け取らなかった。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠の訴訟を起こした。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補を受ける権利がある。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'd like to replace it.させてくれよ。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補するだろう。
I'm looking for love to reach someone I want to touch deep inside. [ Lyric ]#A: 乾いた心の奥底をうるおしてくれる無の愛を探し求める。
#B: 乾く{ 乾いた } 心(こころ) 乃{ の } 奥底 を 潤す{ うるおして } 呉れる{ くれる } 無 乃{ の } 愛 を 探し求める
Will you pay off the damages in full on the dot?代きっちり耳そろえて払わんかい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
May I flatter myself by thinking of a special prize in case of success?[JP] たったこれだけのことだ 大成功した時には さらなる報を期待してもいいでしょうか? Cat City (1986)
- He paid my debts and saved from death.[CN] - 他替我還了債務 Francisca (1981)
Frustrate the young sexually and they'll recklessly take to other illicit thrills:[CN] 如果禁止年輕人的性愛 他們就會魯莽的通過其它 非法刺激行為得以補 WR: Mysteries of the Organism (1971)
Loosen my bonds or you'll rue this outrage![JP] 縄をほどけ この暴挙のいをさせるぞ! Das Rheingold (1980)
At the last moment, he asked the farmer if he'd accept a reimbursement, [CN] 在最後一刻 他問承租人他是否接受賠 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
I'm only convinced when I've seen someone who's dear to me, who's close to me, toward whom I behaved wrongly and still hoped to make it right, [JP] ある日自分の大切な人への 自分の罪を知る おうとすると War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
- You would die like a hero, which is the only way to pay all our debts.[CN] - 你本可以作為英雄死去 288) }這是還欠債的唯一辦法 Francisca (1981)
And I'll pay for the glass.[JP] グラスも弁する Straw Dogs (1971)
She was saved by doing pennance for her sins, giving up the pleasures of the flesh, including food and sleep.[JP] 彼女は悔悛をすることで 罪をい救われました 情欲や食べ物 睡眠など 全ての楽しみを絶ったのです The Magdalene Sisters (2002)
They'll keep you here forever, and you can go to Heaven, because you will have paid for your disgusting sins.[JP] そうすれば あなたは一生ここにいて 天国に行けるのよ だって犯した不潔な罪をえるのよ The Magdalene Sisters (2002)
She'll pay for the sins of the father then. Mark...[JP] 父親の罪の代を 彼女が払うんだ Deadly Nightshade (1991)
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.[JP] その場合は帝国が賠する Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
... named after Sub lieutenant Ogilvy, hero of the state of Oceania, recently awarded posthumously the Order of Conspicuous Gallantry for his actions in the recent glorious victory over the forces of Eastasia on the Malabar front in south India.[JP] オセアニアの英雄 オジルビー少尉に対して 死後授与される 勇敢な行為の代 イースタシアの力に対する 素晴らしい勝利の行動のために 1984 (1984)
Thus my paternal grandmother paid for Mother's property.[CN] 因此我的奶奶賠了母親的財產 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Are they insured?[CN] 是否有保險賠 Coupe de Grace (1990)
You should be paid.[CN] 應該有人賠你的損失 The Train (1964)
Love's magic bewitched them. Who must atone for love's power?[JP] 愛の魔力が彼らを誘惑した 誰が愛の力をうと言うのだ? Die Walküre (1990)
That's right.[JP] そうだが つらい 代を払ったんだ Frailty (2001)
Now if he had been willing to make amends share the money, things might have been different.[JP] もし彼がいをして・・ 金を共有していたら 結果は違っただろう Phone Booth (2002)
Consequently, the British government embarked on a program of trying to raise revenues from their American colonies in order to make their interest payments to the Bank.[CN] 因此,英國政府展開了一項計劃 試圖提高美國殖民地的稅收 來還銀行的利息 The Money Masters (1996)
They are the earthly means that serve to cleanse your souls and cancel the spots of sin that you committed.[JP] その世俗的な行為は精神を浄化し 罪をい悔い改める手段なのです The Magdalene Sisters (2002)
- Someone to whom I am a slave and who must pay me for this slavery with tears.[CN] - 給一個讓我當奴隸的人 288) }這個人以自己的眼淚來報這種奴役 Francisca (1981)
I'll have to pay him back.[JP] あいつに弁しないと Life as a House (2001)
Ithought you'd come of it for a chance o' gettin' back a bit .. of what you chucked at me last night[CN] 我想你是要補 昨晚不該如此摒棄我 My Fair Lady (1964)
You killed my husband You'll be punished[CN] 你殺死我丈夫. 你快命啊你 Meng gui chu long (1983)
Can't we make the bastard pay?[CN] 288) }我可以告他,要他賠 Star 80 (1983)
That scrape he got into a long time ago, he's more than made up for it.[JP] 過去の過ちを って余りある活躍をした Kansas City Confidential (1952)
It's the price you pay for being successful.[JP] これが成功のための 代ってやつだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I will give compensation money to your subordinates who have been injured by us[CN] 打傷你的兄弟 我會賠醫藥費給他們 Triads: The Inside Story (1989)
And you wouldn't go of without payin', either.[CN] 你一點都不願意賠 My Fair Lady (1964)
I won't deny my own personal desire... to turn each sin against the sinner.[JP] 私自身も喜んで 罪人に罪をわせた Se7en (1995)
Now we find out if that code is worth the price we paid.[JP] あれが支払った代に 値するコードか分かるわね Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
He paid off your brother's debts... at the opium den.[CN] 他為你哥哥清毒債 The Lover (1992)
Maybe he wanted to make amends.[JP] いをしたかったんでしょう Purple Noon (1960)
Come on.[CN] 如果感冒就得不失了 那我們進去吧 The Little Girl Who Conquered Time (1983)
That's the point. He collects 100 percent from the insurance.[CN] 他可獲得百分之百的保險賠 Heat (1995)
Yeah, it'd be a pity if you had to pay for me. - Hi.[JP] 僕のために賠金を 払うことになったら同情するよ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
But at a terrible price.[JP] だが 代は大きい Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
He said he would compensate your loss[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }他說應該賠你的損失 Dai lü nian hua (1957)
He must have thought she died to atone for the sins he had committed.[JP] だんな様は 娘を死なせた罪をうために― The Scent of Green Papaya (1993)
Blood shall follow blood![CN] 血債就該血來 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
- A handsome woman can always pay with a different currency.[CN] -一個聰明的女人 通常都會用其他的方式 Madame Bovary (1969)
They'll pay good compensation, too. More than 1, 000 rupees, isn't it?[CN] 他們會賠的,超過1000塊呢 不是嗎? The Cloud-Capped Star (1960)
I'll stay here and work and pray for my sins.[JP] ここに残って働いて罪をうから The Magdalene Sisters (2002)
I love her, she's in love, and society demands it from me.[CN] 288) }我愛她,她很多情,社會在向我索取補 Francisca (1981)
- But he's still gotta pay for what he did.[JP] 罪はわないと 12 Angry Men (1957)
They'II have to pay me dearly for the repairs, very dearly.[CN] 一定要他們賠我們的損失, 一定要 Shine, Shine, My Star (1970)
I only sell them to millionaires and they get great paintings like this one.[CN] 我只賣給百萬富翁 讓他們如願以. How to Steal a Million (1966)
I now announce Tsui will be my 4th concubine.[CN] 為了給我們西門家留後! 為了補小翠的痛楚! Sex and Zen II (1996)
Mortified lives have a reward.[CN] 288) }傷心的日子有了一個補 Francisca (1981)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
収集[むしょうしゅうしゅう, mushoushuushuu] free acquisition [Add to Longdo]
収集[ゆうしょうしゅうしゅう, yuushoushuushuu] non-gratuitous acquisition [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[だいしょう, daishou] Entschaedigung, Schadenersatz [Add to Longdo]
[つぐなう, tsugunau] entschaedigen, ersetzen, buessen, suehnen [Add to Longdo]
[ほうしょう, houshou] Ersatz, Verguetung, Entschaedigung [Add to Longdo]
[べんしょう, benshou] Entschaedigung, Wiedergutmachung [Add to Longdo]
損害賠[そんがいばいしょう, songaibaishou] Schadenersatz [Add to Longdo]
[むしょう, mushou] unentgeltlich, umsonst, gratis [Add to Longdo]
[ほしょう, hoshou] Entschaedigung, Kompensation, Ersatz [Add to Longdo]
[ばいしょう, baishou] Entschaedigung, Reparation [Add to Longdo]
[ばいしょうきん, baishoukin] Entschaedigung, Reparation [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top