(pron) adverb used to emphasize the word which comes in front, See Also: a suffix stressing the importance of the proceeding word, Example:ถ้าเราจะรักษาคนไข้ เราต้องรักษาคนไข้ทั้งคน ไม่ใช่ให้ยาเพื่อรักษาอาการอย่างเดียว, Thai Definition:ใช้ประกอบท้ายคำหรือความ เพื่อเน้นให้เห็นความสำคัญของคำหรือความข้างหน้า
[过程比终点更美 / 過程比終點更美, guò chéng bǐ zhōng diǎn gèng měiㄍㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄅㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄢˇ ㄍㄥˋ ㄇㄟˇ] The process is more beautiful than the outcome.; It is better to travel hopefully than to arrive.
[しつつおこなう, shitsutsuokonau] (exp, v5u) (1) to be carrying out; to be in the process of carrying out; (2) to be performing; to be in the process of performing
[きょうかくさつぎゅう, kyoukakusatsugyuu] (exp) trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process; trying to correct a small defect and ruining the whole thing; The cure is worse than the disease
Aussetzung { f }; Aufschub { m }; Verschiebung { f } | Aussetzung des Verfahrens
suspension | suspension of the proceedings
Erlös { m }; Einnahmen { pl } | den Erlös aufteilen
proceeds | to split the proceeds
Verfahrensbeteiligte { m, f }; Verfahrensbeteiligter
party to the proceedings
Verhandlungsprotokoll { n }
minutes of the proceedings
beschleunigen; zunehmen | beschleunigend | beschleunigt | beschleunigt | beschleunigte | den Vorgang beschleunigen | den Fortschritt beschleunigen | den Prozess beschleunigen | die Bewegung beschleunigen | das Wachstum einer Pflanze beschleunigen | die Abfahrt beschleunigen
to accelerate | accelerating | accelerated | accelerates | accelerated | to accelerate the process | to accelerate the progress | to accelerate proceedings | to accelerate the motion | to accelerate the growth of a plant | to accelerate one's departure