[目不交睫, mù bù jiāo jiéㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ] lit. the eye cannot see the eyelashes (成语 saw); fig. unable to see one's own faults; to lack self-awareness; truths too close to home#293315
[目不见睫 / 目不見睫, mù bù jiàn jiéㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˊ] lit. the eye cannot see the eyelashes (成语 saw); fig. unable to see one's own faults; to lack self-awareness; truths too close to home#1040004
[四谛 / 四諦, sì dìㄙˋ ㄉㄧˋ] the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道, See Also: 苦集滅道, 苦, 集, 滅, 灭, 道, 八正道
[苦集灭道 / 苦集滅道, kǔ jí miè dàoㄎㄨˇ ㄐㄧˊ ㄇㄧㄝˋ ㄉㄠˋ] the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道; also called 四諦|四谛, See Also: 苦, 集, 滅, 灭, 道, 八正道, 四諦, 四谛
[くじゅうめつどう;くじゅめつどう;くしゅめつどう, kujuumetsudou ; kujumetsudou ; kushumetsudou] (n) { Buddh } (See 四諦) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)