\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: evenly , -evenly-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
I took out of ours evenly ... to make up for his full end... 'cause I want to pay off and get rid of this motherfucker right now. จะได้จบเรื่องไอ้เวรนี่ เพราะฉันอยากจะจ่ายมัน ให้พ้นหน้าไปซะที Heat (1995) Someone who divides their time,
fairly evenly ,
between batting cages and bars. ใช่ คนที่ทำอยู่ 2 อย่าง ไม่ไปสนามเบสบอล ก็ไปบาร์ Good Will Hunting (1997) I shouldn't let anyone notice that. Got to pluck evenly . Stupid... นี่ฉันไม่ได้สังเกตเลย โง่จริง ๆ เลย My Girl (2005) - Unlike the first launch this fuel will burn evenly giving us the right amount of thrust needed to launch... - ไม่เหมือนอันแรกที่ปล่อย... ...เชื้อเพลิงจะเผาผลาญสม่ำเสมอ... ...เพื่อให้ผลรวมของแรงดัน พอที่จะปล่อย... The Astronaut Farmer (2006) Prepare to taste the most succulent,
evenly -marinated beef that you have ev... เตรียมลิ้มรสให้มากที่สุด ฉันหมักเนื้ออย่างสม่ำเสมอ ถ้าคุณมี American Duos (2007) Your weight is evenly distributed ให้น้ำหนักนายกระจายเท่ากัน The Legend (2008) Both caucasoid. Evenly distributed pigment granules. เป็นคนผิวขาวทั้งคู่ กระทั่งย้อมผมสีเดียวกัน I Had a Dream (2008) Well,
look how evenly they're spaced out. ดูสิ พวกเขายืนเว้นระยะห่างเท่า ๆ กัน Masterpiece (2008) Evenly -spaced circular impact bruises to the right temporal and sphenoid region,
continuing here along the frontal and parietal bones.วงกลมระยะห่างเท่าๆกันบนบาดแผลทางด้านขวาบริเวณกระดูกขมับและสเฟียนอยด์ ต่อเนื่องไปยังกระโหลกด้านหน้าและด้านข้าง The Tough Man in the Tender Chicken (2009) The blade that made these cuts is thicker,
evenly tapered and sharp on both edges,
like a dagger. รอยคมที่ใช้ตัดมีขนาดหนากว่า และแคบเรียวกว่า และคมทั้งสองด้านเหมือนกับกริช The Witch in the Wardrobe (2010) As you can see,
the weight is evenly distributed and there's minimal scarring. ดูสิครับ น้ำหนักกระจายเท่ากันทั้งสองข้าง และมีแผลนิดเดียว Bad Teacher (2011) Your weight should be evenly distributed. You gotta throw off the back foot. กระจายน้ำหนักให้เท่ากัน ให้แรงส่งมาจากเท้าหลัง Bad Teacher (2011) Place these evenly around the room. วางมันลงทั่วห้อง Crying Wolf (2011) According to our polls,
the campus is almost evenly divided. ผลโพลชี้ให้เห็นว่าวิทยาลัยแทบจะถูกแบ่ง ออกเป็น 2 ฝ่ายเลยทีเดียว Intro to Political Science (2011) You were my best friend. Why shut me out? (Breathing unevenly ) นายเป็นเพื่อนรักของฉัน กันฉันออกไปทำไม? ฟังนะ เอมมิลี่ ฉันบอกแล้วว่ามัน.. There Goes the Neighborhood: Part 1 (2011) She made sure her visitation days were evenly divided. เธอทำตารางเวลาวันเยี่ยมเยียน แม้มันจะถูกแบ่งไว้แล้ว School of Hard Knocks (2011) There's lipping on each of the stacked cans,
evenly spaced like stairs. มันมีขอบบนถังที่มาต่อกันแต่ละอัน ทำให้ความกว้างมันเหมือนขั้นบันได The Partners in the Divorce (2012) Split it evenly ! อย่าพยายามมาหาเรื่องยุ่งกับฉันอีก History of the Salaryman (2012) It's not very often we've seen a crowd in one city so evenly divided,
Jim. เม: มันไม่บ่อยมาก เราได้เห็นฝูงชนในเมืองหนึ่ง ... แบ่งเท่า ๆ กันเพื่อให้จิม Grudge Match (2013) All right? We're gonna split the $500,
000. Evenly . เราจะแยก $ 500.000 เท่า ๆ กันระหว่างสี่ของเรา We're the Millers (2013) So evenly matched. ดังนั้นก้ำกึ่ง Rush (2013) Three sets of evenly spaced linear breaks. รอยแตก3รอย มีระยะห่างเท่าๆกัน The Friend in Need (2013) Now,
Dr. Hodgins found three dents on the suitcase,
evenly spaced,
that are different from the dents caused by the rocks. ดร.ฮอดจิ้นพบรอยตอก3รอย ที่กระเป๋า,
ระยะห่างเท่ากัน แต่รอยเหล่านี้ แตกต่างออกไป มันเกิดจากก้อนหิน The Friend in Need (2013) Now the trick is to keep your weight evenly distributed. ตอนนี้เคล็ดลับคือการให้น้ำหนักของคุณ กระจายอย่างสม่ำเสมอ Dead to Rights (2013) They were evenly matched. คู่ต่อสู้ที่สมน้ำสมเนื้อ Truth: Part 1 (2013) Otherwise it would have been more evenly distributed. มิฉะนั้นก็จะได้รับการ กระจายอย่างเท่าเทียมกัน The Clean Room (2014) The idea was that they should be divided up evenly among Hydra's most powerful leaders. เราคิดไว้ว่าควรจะแบ่งให้ผู้นำที่ ทรงอำนาจที่สุดของไฮดร้าอย่างเสมอภาค Closure (2015) They're lucky to get through the day without wetting themselves or attacking a teacher because their pencils are unevenly sharpened. พวกเขาโชคดีแล้ว ที่เรียนรอดทั้งวันโดยไม่ฉี่ราด หรือทำร้ายครูเพราะความหงุดหงิดน่ะ Fallen (2016) - Spread it on evenly . ทาลงไปให้ทั่ว The Great Wall (2016)
ราบเรียบ (adv) smoothly, See also: flatly , evenly , levelly , Ant. ขรุขระ , Example: เรือลำนั้นเคลื่อนไปข้างหน้าอย่างราบเรียบ, Thai Definition: อย่างราบเสมอกัน พอฟัด (v) well-matched, See also: be just equal , evenly match , Syn. พอฟัดพอเหวี่ยง , พอวัดพอเหวี่ยง , Example: นักมวยคู่นี้พอฟัดกัน โอกาสแพ้ชนะพอๆ กัน, Thai Definition: สู้ไหว,
พอสู้กัน พอฟัดพอเหวี่ยง (v) well-matched, See also: be just equal , evenly match , Syn. พอฟัด , พอวัดพอเหวี่ยง , Example: เจ้าบ่าวเจ้าสาวคู่นี้พอฟัดพอเหวี่ยงกัน แต่งงานกันแล้วคงจะอยู่กันได้นาน, Thai Definition: สู้ไหว,
พอสู้กัน วัดวา (v) be equal to, See also: be on a par , be evenly matched , be roughly on the same level , Syn. เทียบ , เปรียบ , Example: ความยากลำบากของคุณก็พอวัดวากับของผม, Thai Definition: พอเท่าๆ กัน,
พอเสมอกัน ตะกุกตะกัก (adv) jerkily, See also: evenly , Syn. ติดๆ ขัดๆ , กุกกัก , กุกๆ กักๆ , Ant. สะดวก , เรียบ , คล่อง , Example: เครื่องยนต์เดินตะกุกตะกัก เพราะมีอายุการใช้งานนานถึง 10 ปีแล้ว, Thai Definition: ไม่สะดวก,
ไม่ราบรื่น ไม่สม่ำเสมอ (adv) irregularly, See also: erratically , intermittently , unevenly , Syn. ไม่บ่อยนัก , เป็นพักๆ , Example: คนไข้กินยาไม่สม่ำเสมอทำให้อาการป่วยไม่ดีขึ้น ก้ำกึ่ง (adj) well-matched, See also: well-balanced , evenly matched , Example: นักมวยทั้งสองคนนี้มีฝีมือก้ำกึ่งกันมาก, Thai Definition: เกือบเท่าๆ กัน,
พอๆ กัน,
ไล่เลี่ยกัน ก้ำกึ่ง (v) be well-matched, See also: be equal in strength , be well-balanced , be evenly matched , Example: ความสามารถของเขาทั้งสองคนก้ำกึ่งกันอยู่, Thai Definition: เกือบเท่าๆ กัน,
พอๆ กัน,
ไล่เลี่ยกัน พลอมแพลม (adv) (be visible) intermittently, See also: unevenly , sparsely , scantily , lightly , in a drizzle (of rain) , Syn. วาบแวบ , Example: ในบ้านมืดสนิท มีเพียงตะเกียงส่องแสงพลอมแพลมพอให้เห็นทางเท่านั้น, Thai Definition: ไม่สม่ำเสมอ พลอมแพลม (adv) (be visible) intermittently, See also: unevenly , sparsely , scantily , lightly , in a drizzle (of rain) , Syn. วาบแวบ , Example: ในบ้านมืดสนิท มีเพียงตะเกียงส่องแสงพลอมแพลมพอให้เห็นทางเท่านั้น, Thai Definition: ไม่สม่ำเสมอ
แบ่งเฉลี่ยเท่า ๆ กัน [baeng chalīa thao-thao kan] (v, exp) EN: distribute evenly เฉลี่ย [chalīa] (v) EN: spread ; average ; distribute ; share ; distribute evenly ; divide equally ; balance out to ; make on average ; estimate an average ; go fifty-fifty FR: partager ; répartir เฉลี่ยน้ำหนัก [chalīa nāmnak] (v, exp) EN: distribute the weight evenly ไม่สม่ำเสมอ [mai samamsamoē] (adv) EN: irregularly ; erratically ; intermittently ; unevenly FR: irrégulièrement ; par intermittence วัดวา [watwā] (v) EN: be equal to ; be on a par ; be evenly matched ; be roughly on the same level
匀 [yún, ㄩㄣˊ, 匀 / 勻 ] even; evenly (divided); uniform, #7,644 [Add to Longdo] 参差不齐 [cēn cī bù qí, ㄘㄣ ㄘ ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ, 参 差 不 齐 / 參 差 不 齊 ] unevenly matched (成语 saw); scraggly; jagged, #24,500 [Add to Longdo] 势均力敌 [shì jūn lì dí, ㄕˋ ㄐㄩㄣ ㄌㄧˋ ㄉㄧˊ, 势 均 力 敌 / 勢 均 力 敵 ] balance of power (成语 saw); evenly matched adversaries, #32,544 [Add to Longdo] 调匀 [tiáo yún, ㄊㄧㄠˊ ㄩㄣˊ, 调 匀 / 調 勻 ] to blend (cooking); to mix evenly , #33,212 [Add to Longdo] 旗鼓相当 [qí gǔ xiāng dāng, ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄤ, 旗 鼓 相 当 / 旗 鼓 相 當 ] lit. two armies have equivalent banners and drums (成语 saw); fig. evenly matched; roughly comparable (opponents), #44,210 [Add to Longdo] 阳平 [yáng píng, ㄧㄤˊ ㄆㄧㄥˊ, 阳 平 / 陽 平 ] evenly rising tone,
the second tone of putonghua, #53,260 [Add to Longdo] 均摊 [jūn tān, ㄐㄩㄣ ㄊㄢ, 均 摊 / 均 攤 ] to share equally; to distribute evenly , #69,232 [Add to Longdo] 两虎相争 [liǎng hǔ xiāng zhēng, ㄌㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ, 两 虎 相 争 / 兩 虎 相 爭 ] two tigers fighting (成语 saw); fierce contest between evenly matched protagonists, #123,428 [Add to Longdo] 均湿 [jūn shī, ㄐㄩㄣ ㄕ, 均 湿 / 均 濕 ] to moisten evenly (e.g. in tanning leather) [Add to Longdo] 均热 [jūn rè, ㄐㄩㄣ ㄖㄜˋ, 均 热 / 均 熱 ] to heat evenly (e.g. in smelting metal) [Add to Longdo] 穧 [jì, ㄐㄧˋ, 穧 ] stack grain stalks evenly [Add to Longdo] 阳平声 [yáng píng shēng, ㄧㄤˊ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ, 阳 平 声 / 陽 平 聲 ] evenly rising tone,
the second tone of putonghua [Add to Longdo]
刈りそろえる;刈り揃える [かりそろえる,
karisoroeru] (v1) (obsc) to crop; to shear; to cut or trim something evenly ; to make all the same length [Add to Longdo] 実力伯仲 [じつりょくはくちゅう,
jitsuryokuhakuchuu] (n) (the two persons' sides) being evenly matched in ability [Add to Longdo] 伸ばす(P);延ばす(P) [のばす,
nobasu] (v5s,
vt) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (beard,
hair,
etc.); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough,
cream,
etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) (esp. 延ばす) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand; (P) [Add to Longdo] 勢力伯仲 [せいりょくはくちゅう,
seiryokuhakuchuu] (n) (the two sides) being evenly -matched in influence or power [Add to Longdo] 勢力拮抗 [せいりょくきっこう,
seiryokukikkou] (n,
vs) struggle for supremacy between evenly -matched forces (parties) [Add to Longdo] 戦力拮抗 [せんりょくきっこう,
senryokukikkou] (n,
vs) struggle for supremacy between evenly -matched armies (teams) [Add to Longdo] 等しく;斉しく;均しく [ひとしく,
hitoshiku] (adv,
vs) equally; evenly ; similarly; alike [Add to Longdo] 等黄卵 [とうおうらん,
tououran] (n) (See 端黄卵) homolecithal egg (egg having a yolk that is evenly distributed throughout) [Add to Longdo] 馴染ませる [なじませる,
najimaseru] (v1) (1) (uk) (See 馴染む) to blend; to mix thoroughly and evenly ; (2) to make fit in; to domesticate [Add to Longdo] 半分こ [はんぶんこ,
hanbunko] (n,
vs) halfsies; splitting evenly between two people [Add to Longdo] 斑なく;ムラ無く;斑無く [むらなく(斑なく;斑無く);ムラなく(ムラ無く),
muranaku ( han naku ; han naku ); mura naku ( mura naku )] (adv) (uk) evenly ; equably; in an uniform and orderly fashion [Add to Longdo] 負けず劣らず [まけずおとらず,
makezuotorazu] (adv,
adj-no) evenly balanced or talented; nip and tuck [Add to Longdo] 偏在 [へんざい,
henzai] (n,
vs) uneven distribution; unfair distribution; maldistribution; unevenly distributed [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Evenly \E"ven*ly\, adv.
With an even, level, or smooth surface; without roughness,
elevations, or depression; uniformly; equally; comfortably;
impartially; serenely.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
evenly
adv 1: in equal amounts or shares; in a balanced or impartial
way; "a class evenly divided between girls and boys";
"they split their winnings equally"; "deal equally with
rich and poor" [syn: {evenly}, {equally}] [ant:
{unequally}, {unevenly}]
2: in a level and regular way [ant: {unevenly}]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม