Search result for

(23 entries)
(1.7223 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -摊-, *摊*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[摊, tān, ㄊㄢ] to spread out, to open, to allot; a merchant's stand
Radical: Decomposition: 扌 (shǒu ㄕㄡˇ)  难 (nán ㄋㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] hand

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tān, ㄊㄢ, / ] spread out; vendor's stand [Add to Longdo]
[tān wèi, ㄊㄢ ㄨㄟˋ, / ] vendor's booth [Add to Longdo]
[tān shòu, ㄊㄢ ㄕㄡˋ, / ] to set up stall [Add to Longdo]
[tān shāng, ㄊㄢ ㄕㄤ, / ] stall-keeper; street pedlar [Add to Longdo]
[tān zi, ㄊㄢ ㄗ˙, / ] booth [Add to Longdo]
[tān shài, ㄊㄢ ㄕㄞˋ, / ] to lay sth out to dry [Add to Longdo]
[tān pài, ㄊㄢ ㄆㄞˋ, / ] to distribute proportionately; to share out [Add to Longdo]
[tān pái, ㄊㄢ ㄆㄞˊ, / ] to lay one's cards on the table [Add to Longdo]
[tān bó, ㄊㄢ ㄅㄛˊ, / ] dilution [Add to Longdo]
薄后每股盈利[tān bó hòu měi gǔ yíng lì, ㄊㄢ ㄅㄛˊ ㄏㄡˋ ㄇㄟˇ ㄍㄨˇ ˊ ㄌㄧˋ, / ] diluted earnings per share [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Well, well, well.[CN] 那堆烂子 It's the bullshit. The Man in the Basement (2017)
And Michael's a very nice guy, a very brave guy, but when I met him, I couldn't help but think,[CN] 雷赖斯级别的烂 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
The next 9/11 is gonna be on some geriatric shit, straight up.[CN] 我给老太太搜身检查 How can I get in trouble 怎么就上事了? for pattin' down an old lady? Get Out (2017)
Besides, don't tell Rachel, I like the added risk.[CN] -可我给你的大礼 是帮你收拾把我扯进来的 这个烂 Admission of Guilt (2017)
He's the first openly gay NFL player.[CN] 再加入同性恋的因素 就成了收拾不了的烂 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
Or should I say, good year, for what a year it's been for the companies and business leaders of Essex gathered here tonight.[CN] 在我们开动之前 能先决定怎么分费用吗? 我不喜欢喝香槟 所以我还是自己去点酒吧 The Widow Maker (2017)
I saw that among the legacy equipment on the floor that you possess an operational smelter.[CN] 就像那可怜的 Like that poor sack of... Hostiles and Calamities (2017)
He died over there... like your boy.[CN] 既然开始了烂子 就要负责收拾残局 You break it, you own it, but you don't cut and run. The Return (2017)
Drop it to 10 thousand feet[CN] 好吧 这烂子我真是受够了! The Fate of the Furious (2017)
Now as for your time and ability, if you don't do whatever assignment Rachel gives you,[CN] 我得收拾路易的烂 Mudmare (2017)
Ler?[CN] 现在的问题是这个烂子该如何收场? Guardians (2017)
We're marines![CN] 越早跟地球牌越好 The sooner we have it out with Earth, the better. Paradigm Shift (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top