ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*潰*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -潰-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuì, ㄎㄨㄟˋ] a flooding river; a military defeat; to break down, to disperse
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  貴 [guì, ㄍㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, kuì, ㄎㄨㄟˋ] a flooding river; a military defeat; to break down, to disperse
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  贵 [guì, ㄍㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 1916

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: crush; smash; break; dissipate
On-yomi: カイ, エ, kai, e
Kun-yomi: つぶ.す, つぶ.れる, つい.える, tsubu.su, tsubu.reru, tsui.eru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuì, ㄎㄨㄟˋ, / ] be dispersed; break down #14,523 [Add to Longdo]
崩溃[bēng kuì, ㄅㄥ ㄎㄨㄟˋ,   /  ] collapse; crumble; fall apart #5,703 [Add to Longdo]
溃疡[kuì yáng, ㄎㄨㄟˋ ㄧㄤˊ,   /  ] ulcer; to ulcerate #9,180 [Add to Longdo]
溃败[kuì bài, ㄎㄨㄟˋ ㄅㄞˋ,   /  ] utterly defeated; routed; crushed; to collapse (of army) #33,015 [Add to Longdo]
溃烂[kuì làn, ㄎㄨㄟˋ ㄌㄢˋ,   /  ] to fester; to ulcerate #33,191 [Add to Longdo]
溃不成军[kuì bù chéng jūn, ㄎㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄐㄩㄣ,     /    ] utterly defeated #56,888 [Add to Longdo]
溃逃[kuì táo, ㄎㄨㄟˋ ㄊㄠˊ,   /  ] to flee in disorder; defeated and in rout #67,035 [Add to Longdo]
溃兵[kuì bīng, ㄎㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] defeated troops; routed army; scattered soldiers #84,173 [Add to Longdo]
溃决[kuì jué, ㄎㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] (of a dam) to collapse #91,304 [Add to Longdo]
溃军[kuì jūn, ㄎㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ,   /  ] routed troops #136,924 [Add to Longdo]
千里之堤,溃于蚁穴[qiān lǐ zhī dī, kuì yú yǐ xué, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄓ ㄉㄧ, ㄎㄨㄟˋ ㄩˊ ㄧˇ ㄒㄩㄝˊ,          /         ] an ant hole causing the collapse of a great dike (谚语 proverb); fig. huge damage from a moment's negligence [Add to Longdo]
溃敌[kuì dí, ㄎㄨㄟˋ ㄉㄧˊ,   /  ] routed enemy [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[いかいよう, ikaiyou] (n) โรคแผลในกระเพาะอาหาร, See also: R. stomach ulcer

Japanese-English: EDICT Dictionary
崩壊(P);崩[ほうかい, houkai] (n, vs) (1) (See 崩れる) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (2) (See α崩壊) decay (physics); (P) #3,118 [Add to Longdo]
壊滅(P);[かいめつ, kaimetsu] (n, vs, adj-no) destruction; annihilation; devastation; catastrophe; (P) #7,488 [Add to Longdo]
倒壊;倒[とうかい, toukai] (n, vs) destruction; collapse; crumbling #16,907 [Add to Longdo]
つぶしが利く;しが利く[つぶしがきく, tsubushigakiku] (exp, v5k) to be valuable as scrap; to be able to do other work; to have marketable skills [Add to Longdo]
プチプチを[プチプチをつぶす, puchipuchi wotsubusu] (exp, v5s) (See プチプチし) to pop bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique) [Add to Longdo]
プチプチ[プチプチつぶし, puchipuchi tsubushi] (n, vs) (See ぷちぷち, プチプチをす) popping bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique) [Add to Longdo]
握りつぶす;握り[にぎりつぶす, nigiritsubusu] (v5s, vt) (1) to crush (with one's hands); (2) to kill a proposal; to shelve; to table (remove from consideration); to pigeonhole; to smother [Add to Longdo]
握り[にぎりつぶし, nigiritsubushi] (n) shelving [Add to Longdo]
圧壊;圧[あっかい, akkai] (n, vs) crushing; breaking by applying pressure [Add to Longdo]
[いかいよう, ikaiyou] (n) stomach ulcer [Add to Longdo]
飲みす;飲す;飲みつぶす[のみつぶす, nomitsubusu] (v5s, vt) to drink away one's money; to be a sot [Add to Longdo]
飲みれる;飲みつぶれる[のみつぶれる, nomitsubureru] (v1, vi) to drink oneself drunk [Add to Longdo]
押しつぶす;押しす;圧しす;押す(io);圧す(io);圧しつぶす[おしつぶす, oshitsubusu] (v5s, vt) to squash; to crush; to flatten [Add to Longdo]
暇をす;暇をつぶす[ひまをつぶす, himawotsubusu] (exp, v5s) waste time; kill time [Add to Longdo]
し(P);暇つぶし[ひまつぶし, himatsubushi] (n) waste of time; killing time; (P) [Add to Longdo]
壊崩;[かいほう, kaihou] (n, vs) (arch) (See 崩壊・1) collapse; crumbling; breaking down; caving in [Add to Longdo]
壊滅的;滅的[かいめつてき, kaimetsuteki] (adj-na) devastating; catastrophic; crushing [Add to Longdo]
壊乱;[かいらん, kairan] (n, vs) (1) corruption (of order, customs, etc.); (2) to fall apart (organization, system, etc.) [Add to Longdo]
噛みす;噛[かみつぶす, kamitsubusu] (v5s, vt) to chew up [Add to Longdo]
肝をつぶす;肝を[きもをつぶす, kimowotsubusu] (exp, v5s) to be frightened out of one's wits; to be amazed; to be astounded; to be stunned [Add to Longdo]
[まるつぶれ, marutsubure] (n) complete ruin; collapse [Add to Longdo]
顔をつぶす;顔をす(P)[かおをつぶす, kaowotsubusu] (exp, v5s) to make somebody lose face; to cause loss of face; to embarrass someone; to make someone look foolish; (P) [Add to Longdo]
顔をされる[かおをつぶされる, kaowotsubusareru] (exp, v1) to lose face; to be put out of countenance [Add to Longdo]
泣きす;泣[なきつぶす, nakitsubusu] (v5s) to cry one's eyes out; to weep oneself blind [Add to Longdo]
[けっかい, kekkai] (n, vs) collapse; rupture [Add to Longdo]
し;穀つぶし;ごくし;穀(io);ゴク[ごくつぶし(穀潰し;穀つぶし;ごく潰し;穀潰);ゴクつぶし(ゴク潰し), gokutsubushi ( koku tsubushi ; koku tsubushi ; goku tsubushi ; koku tsubusu ); goku] (n) good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler [Add to Longdo]
財産を食いつぶす;財産を食い[ざいさんをくいつぶす, zaisanwokuitsubusu] (exp, v5s) to run through one's fortune (in idleness) [Add to Longdo]
時間し;時間つぶし[じかんつぶし, jikantsubushi] (n) (See 暇し) timewasting; killing time [Add to Longdo]
十二指腸[じゅうにしちょうかいよう, juunishichoukaiyou] (n) duodenal ulcer [Add to Longdo]
消化性[しょうかせいかいよう, shoukaseikaiyou] (n) peptic ulcer [Add to Longdo]
乗り[のりつぶす, noritsubusu] (v5s) to ride (a horse) to death [Add to Longdo]
食いつぶす;食い[くいつぶす, kuitsubusu] (v5s, vt) to eat oneself out of house and home; to eat up completely [Add to Longdo]
酔いつぶす;酔い[よいつぶす, yoitsubusu] (v5s) to drink someone down; to drink someone under the table [Add to Longdo]
酔いれる;酔いつぶれる[よいつぶれる, yoitsubureru] (v1, vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious [Add to Longdo]
全壊;全[ぜんかい, zenkai] (n, vs) complete destruction [Add to Longdo]
叩き[たたきつぶす, tatakitsubusu] (v5s) to smash up; to defeat crushingly [Add to Longdo]
[いつぶす, itsubusu] (v5s, vt) to melt down [Add to Longdo]
しにする[つぶしにする, tsubushinisuru] (exp, vs-i) (uk) to scrap; to melt down [Add to Longdo]
し値[つぶしね, tsubushine] (n) (See し値段) scrap value [Add to Longdo]
し値段[つぶしねだん, tsubushinedan] (n) (See し値) scrap value [Add to Longdo]
し島田;つぶし島田[つぶししまだ, tsubushishimada] (n) (See 島田髷) type of woman's hairdo (Edo period) [Add to Longdo]
し餡;つぶし餡[つぶしあん, tsubushian] (n) slightly crushed sweetened red-bean paste [Add to Longdo]
[つぶす, tsubusu] (v5s, vt) (1) to smash; to crush; (2) to shut down; (3) to thwart; to block; (4) to kill (time); (5) to waste (e.g. talents); (P) [Add to Longdo]
れる[つぶれる, tsubureru] (v1, vi) (1) (uk) to be smashed; (2) to become useless; to cease functioning; (3) to go bankrupt; (P) [Add to Longdo]
[かいそう, kaisou] (n, vs) rout; stampede [Add to Longdo]
[かいよう, kaiyou] (n) ulcer [Add to Longdo]
瘍性大腸炎[かいようせいだいちょうえん, kaiyouseidaichouen] (n) ulcerative colitis [Add to Longdo]
塗りつぶし;塗り[ぬりつぶし, nuritsubushi] (n) (1) blotting out; (2) { comp } fill (in graphics) [Add to Longdo]
塗りす;塗りつぶす[ぬりつぶす, nuritsubusu] (v5s, vt) to paint out [Add to Longdo]
踏みす;踏みつぶす[ふみつぶす, fumitsubusu] (v5s, vt) to trample; to crush underfoot [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
They passed out.あいつら酔いれちゃった。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食いす気かしら! [ F ]
Here is a fit space for whiling away.ここは時間しに格好の場所である。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇しです。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても暇しにすぎない。
An ulcer forms in the stomach.胃に瘍が出来る。
I strolled along the streets to kill time.しに街をぶらぶらした。
Let's play some video games to kill time.しにテレビゲームをしよう。
Reading kills time on a train trip.汽車旅行には読書がよい暇しになる。
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇しなのである。
I lost face.私は、面目丸れだ。
I sat on the rug biding my time drinking her wine.私は暇しに彼女のワインを飲みながら座っていた。
Now you're painting your first chapter black.第一章を黒く塗りしている。
They chatted with each other to pass the time.彼らは暇しのためおしゃべりをした。
I sat on the rug biding my time drinking her wine.僕は暇しに彼女のワインを飲みながら座っていた。 [ M ]
"If it's a light workout, OK" "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目しは有効にするか?」
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所にされる前でさえ、OSHAは茶番であった。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに瘍がなおるわけではありません。
I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! [ XXX ]殺してやる!ぶっ殺して、踏みしてやる!くそったれ!死ね! [ XXX ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now they're festering.[CN] 所以,現在它們都爛了 Man of Marble (1977)
Then you can shoot them in the eyes.[JP] 目ん玉ぐらいせるでしょ The Whole Ten Yards (2004)
- We see bloodshed, confusion, decay. - [ Coughing Continues ][CN] 流血,混亂,腐 If.... (1968)
I don't know. Something happened to me at the airport before you found me there.[CN] 在你找到我之前 我好像精神崩 Voyager (1991)
This was followed up by an even more lopsided vote to establish a special committee to investigate whether the Bank had caused the crash.[CN] 緊跟著是一次更加懸殊的投票 要求建立一個特別委員會 調查是否是銀行造成經濟崩 The Money Masters (1996)
Morgan and his friends were secretly able to crash the stock market.[CN] 摩根和他的朋友們偷偷地使股市崩了。 The Money Masters (1996)
Kerensky is between these two millstones, if not one then another will grind him up.[JP] どちらかにされるだろう 今の所は空になった皇后の ベッドで寝かせておくさ Tikhiy Don (1957)
But I have more experience, and I see where you are making mistakes.[JP] もうすぐ お前は圧しされる The Intruder (1962)
You crashed every plane the Air Force gave us.[JP] 実験機を尽くしたのは 何処の誰だ? このバカ! Space Cowboys (2000)
I intend to rout you out and by the Eternal God I will rout you out."[CN] 借助永恆的上帝,我將擊你們." The Money Masters (1996)
She wanted to leave, and she did.[CN] 了 她想出去,她也做到了 Family Nest (1977)
One of them comes near me and I'll hit him with a five-pound pickax.[JP] 一匹が俺に近づいてきたら 大きいツルハシでしてやる Tremors (1990)
It is clear that he is coming apart... when he and Eudora dine at a Greek restaurant... and in the midst of the meal, Zelig begins to turn Greek.[CN] 但是這變得越來越難了。 很顯然,他的精神開始崩, 當他和尤朵拉在一家 希臘餐廳用餐的時候, Zelig (1983)
There has to be organization, there has to be patience and some new people whose spirits have not yet been broken.[CN] 那些新來的精神還沒有崩 Escape from Sobibor (1987)
For example, in 1992, the third world debter nations, which borrowed from the World Bank, paid $198 million more to the central banks of the developed nations for World Bank funded purposes, then they received from the World Bank.[CN] 貨幣兌換商那裡 比如1992年,第三世界快要崩的國家 向世界銀行借錢 The Money Masters (1996)
By doing it this way, our national debt can be paid off in a single year or so, and the Fed and fractional reserve banking abolished without national bankruptcy, financial collapse, inflation or deflation, or any significant change in the way the average American goes about his business.[CN] 如果這樣做,我們國家的債務在一年內就可還清 這樣美聯儲被取消不會導致 國家破產 金融崩 通脹和通縮 The Money Masters (1996)
You wild devil! You almost trampled me with your horse.[JP] 危ないじゃないか 人を踏みす気かい Tikhiy Don (1957)
My friends who stayed on the road are dead now, or else they fell apart:[CN] 我那些在路上的朋友現在要麼死了 要麼崩了: Vagabond (1985)
The bureaucrats would rather kill a new idea than let it rock the boat.[JP] すでに官僚主義で されています 事なかれ主義なのです Tucker: The Man and His Dream (1988)
One time we wrecked an entire suite... - ...at the Hotel Drake. - Can we get back to talking[JP] 1度ホテルのスイートを しちまって The Whole Ten Yards (2004)
Kerensky is between these two millstones, if not one then another will grind him up.[JP] どちらかにされるだろう 今の所は空になった皇后の ベッドで寝かせておくさ Tikhiy Don II (1958)
If she hears about her father, it'll destroy her.[CN] 如果她發現她爸爸的事 一定會崩 Boca (1999)
Boil them, mash them, stick them in a stew.[JP] 茹でてして シチューに入れる The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Probably a 24-hour tumor. They're going around.[JP] もしかすると急性の瘍が出来ているのかもしれない。 When Harry Met Sally... (1989)
We'll drive the muzhiks from the Don, and go home.[JP] チェコの奴等が踏みされ Tikhiy Don (1957)
Trample on the one you betrayed![JP] 欺かれた妻を踏みしなさい! Die Walküre (1990)
Your laptop's completely destroyed.[JP] お前のパソコンが 完全にれた Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
The Tucker car is dead. That's politics.[JP] 工場は忘れろ あの車は政治でされた Tucker: The Man and His Dream (1988)
But it's called "canker stain."[CN] 但它叫「瘍染色劑」 Vagabond (1985)
Just wondering if our national confidence in Gibraltar isn't misplaced.[CN] 只是在想我們國家對直布羅陀海峽 攻不可破的信心要敗了 The Uninvited (1944)
You ruined me.[JP] ・・・俺の店をしたのを。 The Wing or The Thigh? (1976)
We'll drive the muzhiks from the Don, and go home.[JP] チェコの奴等が踏みされ Tikhiy Don II (1958)
You're gonna blow this for us again.[JP] あた宇宙行きのチャンスをす気か? Space Cowboys (2000)
Just who got Team Daedalus canned, Colonel Hawkins?[JP] チーム・ダイダロスをしたのは 誰だ! ホーキンズ大佐 Space Cowboys (2000)
They said you could crush a man's skull with one hand.[JP] グシャッとす巨人だって Gladiator (2000)
Want to call someone to kill a sheep.[JP] 誰かを呼んで羊を そうと思ってさ Tikhiy Don (1957)
Now hurry, my children, before I break down completely.[CN] 孩子們, 在我精神崩前趕緊離開. How to Steal a Million (1966)
They built so many in the early '90s, but they all went down with the economy[JP] 90年頃にあっちこっちでたくさん計画されてさ。 90ねんごろに あっちこっちで たくさんけいかくされてさ They built so many in the early '90s, バブルがはじけてみんなれちゃったんだ。 Spirited Away (2001)
Don't even think it. There's always been a Senate.[JP] 元老院はせないわ Gladiator (2000)
His shop closed down.[JP] でも お店がれてしまったんです Raise the Red Lantern (1991)
They're festering.[CN] 它們爛了 Man of Marble (1977)
You must learn to bend a little or you'll break.[CN] 你必須學習有點彈性不然你會崩 The Nun's Story (1959)
The postman, eh? Varicose ulcer.[CN] 郵遞員, 靜脈曲張 La Poison (1951)
Arise, fair sun, and kill the envious moon... who is already sick and pale with grief... that thou, her maid, art far more fair than she."[CN] "鮮明的太陽,擊妒嫉的月光 "... 月光已病弱蒼白且哀傷 Shakespeare in Love (1998)
If you're dealing with someone who's crushed, stabbed, shot and detonated five members of his own IMF team, how devastated will you make him by arresting Ma and Uncle Donald?[JP] あなたが誰かを扱っている場合 - - され、刺され、- - ショットと爆発 - Mission: Impossible (1996)
Touch And my heart begins to crumble[CN] 你一摸,我的心就崩 My Fair Lady (1964)
You don't have to hunt me and crush me. I can't get work in this town as it is.[JP] 私を捜したりしたりする必要はない 今でも仕事出来ないのだから Phone Booth (2002)
He's still on the razor's edge of a mental breakdown.[CN] 它的精神還是隨時都有可能崩 White Dog (1982)
Cover it good.[JP] れたりはしない Frailty (2001)
-They thought it was an ulcer.[CN] 一開始我以為是 Denial, Anger, Acceptance (1999)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ひまつぶし, himatsubushi] Zeitvertreib, Zeit_totschlagen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top