ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 割, -割- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [割, gē, ㄍㄜ] to cut, to divide, to partition; to cede Radical: 刂, Decomposition: ⿰ 害 [hài, ㄏㄞˋ] 刂 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [pictophonetic] knife Rank: 1665 |
| 割 | [gē, ㄍㄜ, 割] cut off #6,773 [Add to Longdo] | 分割 | [fēn gē, ㄈㄣ ㄍㄜ, 分 割] to cut up; to break up #9,364 [Add to Longdo] | 交割 | [jiāo gē, ㄐㄧㄠ ㄍㄜ, 交 割] delivery (commerce) #13,525 [Add to Longdo] | 收割 | [shōu gē, ㄕㄡ ㄍㄜ, 收 割] reap #15,262 [Add to Longdo] | 不可分割 | [bù kě fēn gē, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄈㄣ ㄍㄜ, 不 可 分 割] inalienable; unalienable; inseparable; indivisible #22,417 [Add to Longdo] | 割断 | [gē duàn, ㄍㄜ ㄉㄨㄢˋ, 割 断 / 割 斷] to cut off; to sever #28,282 [Add to Longdo] | 阉割 | [yān gē, ㄧㄢ ㄍㄜ, 阉 割 / 閹 割] castration #37,052 [Add to Longdo] | 宰割 | [zǎi gē, ㄗㄞˇ ㄍㄜ, 宰 割] invade #48,609 [Add to Longdo] | 黄金分割 | [huáng jīn fēn gē, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄈㄣ ㄍㄜ, 黄 金 分 割 / 黃 金 分 割] golden ratio; golden section #51,331 [Add to Longdo] | 割伤 | [gē shāng, ㄍㄜ ㄕㄤ, 割 伤 / 割 傷] slash #53,956 [Add to Longdo] | 割线 | [gē xiàn, ㄍㄜ ㄒㄧㄢˋ, 割 线 / 割 線] line interval; secant #63,723 [Add to Longdo] | 割除 | [gē chú, ㄍㄜ ㄔㄨˊ, 割 除] to amputate; to excise (cut out) #79,681 [Add to Longdo] | 割礼 | [gē lǐ, ㄍㄜ ㄌㄧˇ, 割 礼 / 割 禮] circumcision #104,330 [Add to Longdo] | 氧割 | [yǎng gē, ㄧㄤˇ ㄍㄜ, 氧 割] to cut using oxyacetylene torch #209,101 [Add to Longdo] | 收割者 | [shōu gē zhě, ㄕㄡ ㄍㄜ ㄓㄜˇ, 收 割 者] reaper #218,149 [Add to Longdo] | 割鸡焉用牛刀 | [gē jī yān yòng niú dāo, ㄍㄜ ㄐㄧ ㄧㄢ ㄩㄥˋ ㄋㄧㄡˊ ㄉㄠ, 割 鸡 焉 用 牛 刀 / 割 雞 焉 用 牛 刀] Why use a pole-ax to slaughter a chicken? #298,029 [Add to Longdo] | 正割 | [zhèng gē, ㄓㄥˋ ㄍㄜ, 正 割] secant (of angle), written sec θ #346,404 [Add to Longdo] | 余割 | [yú gē, ㄩˊ ㄍㄜ, 余 割 / 餘 割] cosecant (of angle), written cosec θ or csc θ #684,971 [Add to Longdo] | 割包皮 | [gē bāo pí, ㄍㄜ ㄅㄠ ㄆㄧˊ, 割 包 皮] to circumcise [Add to Longdo] | 割取 | [gē qǔ, ㄍㄜ ㄑㄩˇ, 割 取] to cut off [Add to Longdo] | 割草 | [gē cǎo, ㄍㄜ ㄘㄠˇ, 割 草] mow grass [Add to Longdo] |
| 片割れ | [かたわれ, kataware] ส่วนหนึ่งของกลุ่ม ชิ้นส่วน | 単体分割 | [たんたいぶんわり, tantaibunwari] (n) single division |
|
| 割れる | [われる, wareru] TH: แตก EN: to be broken | 割る | [わる, waru] TH: แบ่ง EN: to divide | 割る | [わる, waru] TH: ทำแตก EN: to break | 割込む | [わりこむ, warikomu] TH: แทรก ขัดจังหวะ ขัดคอ EN: to interrupt | 割合 | [わりあい, wariai] TH: อัตราส่วน EN: rate | 割合 | [わりあい, wariai] TH: ค่อนข้าง EN: relatively | 割合 | [わりあい, wariai] TH: จัดว่าอยู่ในข่ายที่เรียกว่าเป็น EN: comparatively | 割り当てる | [わりあてる, wariateru] TH: แจกจ่ายงาน EN: to assign |
| 分割 | [ぶんかつ, bunkatsu] (n, vs) partition; division; separation; segmenting; splitting; (P) #968 [Add to Longdo] | 役割(P);役割り(io) | [やくわり, yakuwari] (n) part; assigning (allotment of) parts; role; duties; (P) #2,211 [Add to Longdo] | 割(P);割り(P) | [わり, wari] (n, n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) sumo match; schedule of sumo matches; (n-suf) (6) (See 水割り・1) diluted with (of drinks); mixed with; (P) #3,105 [Add to Longdo] | 割合(P);割り合い(io) | [わりあい, wariai] (adv, n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations; (P) #6,079 [Add to Longdo] | 割り当て(P);割当て(P);割当 | [わりあて(P);かっとう(割当), wariate (P); kattou ( wariate )] (n) (1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) { comp } binding; (P) #7,988 [Add to Longdo] | 割引(P);割り引き(io)(P);割引き(io)(P);割り引(io)(P) | [わりびき, waribiki] (n, suf, adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced; (P) #8,497 [Add to Longdo] | 割れ | [われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12,784 [Add to Longdo] | 割譲 | [かつじょう, katsujou] (n, vs) cession (of territory); (P) #19,083 [Add to Longdo] | 1割(P);一割 | [いちわり, ichiwari] (n) ten percent; (P) [Add to Longdo] | その割には;その割りには | [そのわりには, sonowariniha] (exp) unexpectedly; unusually; considering all that [Add to Longdo] | ひび割れる;罅割れる | [ひびわれる, hibiwareru] (v1, vi) to crack; to develop a crack [Add to Longdo] | アナログ割算器 | [アナログわりざんき, anarogu warizanki] (n) { comp } analog divider [Add to Longdo] | エージェントの役割 | [エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari] (n) { comp } agent role [Add to Longdo] | カメラ割り | [カメラわり, kamera wari] (n) camera blocking [Add to Longdo] | キー割り当て;キー割当 | [キーわりあて, ki-wariate] (n) { comp } key assignment [Add to Longdo] | コスト割れ | [コストわれ, kosuto ware] (n) pricing below cost; cutting into cost [Add to Longdo] | コマ割り | [コマわり, koma wari] (n) panel layout [Add to Longdo] | セル分割 | [セルぶんかつ, seru bunkatsu] (n) { comp } cell splitting [Add to Longdo] | ソフトウェア割り込み | [ソフトウェアわりこみ, sofutouea warikomi] (n) { comp } software interrupt [Add to Longdo] | ハードウェア割り込み | [ハードウェアわりこみ, ha-douea warikomi] (n) { comp } hardware interrupt [Add to Longdo] | ファイル分割 | [ファイルぶんかつ, fairu bunkatsu] (n) { comp } file section [Add to Longdo] | プロセス割込み信号 | [プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou] (n) { comp } process interrupt signal [Add to Longdo] | マスク不可能割り込み | [マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] (n) { comp } Non-Maskable Interrupt; NMI [Add to Longdo] | マネージャの役割 | [マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari] (n) { comp } manager role [Add to Longdo] | メモリ割り当て | [メモリわりあて, memori wariate] (n) { comp } memory allocation [Add to Longdo] | メモリ分割 | [メモリぶんかつ, memori bunkatsu] (n) { comp } memory partitioning; storage partitioning [Add to Longdo] | ラセミ分割 | [ラセミぶんかつ, rasemi bunkatsu] (n) resolution [Add to Longdo] | リソース割当 | [リソースわりあて, riso-su wariate] (n) { comp } resource allocation, assignment [Add to Longdo] | 意味役割 | [いみやくわり, imiyakuwari] (n) { ling } semantic role [Add to Longdo] | 一割引き | [いちわりびき, ichiwaribiki] (n) 10% off sale [Add to Longdo] | 穎割れ大根;貝割れ大根 | [かいわれだいこん, kaiwaredaikon] (n) (white) radish sprouts [Add to Longdo] | 応力腐食割れ | [おうりょくふしょくわれ, ouryokufushokuware] (n) stress corrosion cracking [Add to Longdo] | 押し割り麦 | [おしわりむぎ, oshiwarimugi] (n) pressed barley [Add to Longdo] | 黄金分割 | [おうごんぶんかつ, ougonbunkatsu] (n) (artistic) golden section [Add to Longdo] | 画面分割 | [がめんぶんかつ, gamenbunkatsu] (n) { comp } screen separation [Add to Longdo] | 貝殻状割れ口 | [かいがらじょうわれくち, kaigarajouwarekuchi] (n) conchoidal fracture [Add to Longdo] | 貝割;貝割り;卵割り;卵割;穎割り;穎割 | [かいわり, kaiwari] (n) radish sprout [Add to Longdo] | 貝割り菜 | [かいわりな, kaiwarina] (n) (1) (See 摘み菜) rape seedlings; (2) (See 貝割れ大根) (white) radish sprouts [Add to Longdo] | 貝割れ菜 | [かいわれな, kaiwarena] (n) (See 穎割れ大根・かいわれだいこん) white radish sprouts; daikon sprouts [Add to Longdo] | 外部割り込み | [がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] (n) { comp } external interrupt [Add to Longdo] | 学割(P);学割り(P) | [がくわり, gakuwari] (n, adj-no) (abbr) (See 学生割引) student discount; (P) [Add to Longdo] | 学生割引 | [がくせいわりびき, gakuseiwaribiki] (n) student discount [Add to Longdo] | 額面割れ | [がくめんわれ, gakumenware] (n) drop below par [Add to Longdo] | 割かし;割りかし | [わりかし, warikashi] (adv) (See 割り方) comparatively; quite; rather [Add to Longdo] | 割ける | [さける, sakeru] (v1) to be separated; to be divided [Add to Longdo] | 割って入る | [わってはいる, wattehairu] (v5r) to force one's way through [Add to Longdo] | 割に(P);割りに | [わりに, warini] (adv) comparatively; in proportion; (P) [Add to Longdo] | 割に合う;割にあう;割りに合う | [わりにあう, wariniau] (exp, v5u) to be worth it; to pay [Add to Longdo] | 割の良い | [わりのいい, warinoii] (adj-i) paying; remunerative; advantageous; profitable [Add to Longdo] | 割りで払う | [わりではらう, warideharau] (v5u) to split the account [Add to Longdo] |
| | The other said, "Commence with her." They took me to the barber shop and put me in the chair and held me. | [CN] 另外一个说先从她开始 他们割断绳索,押我到理发店 他们要我坐在理发椅上,架着我 For Whom the Bell Tolls (1943) | Careful! Don't cut yourself. | [CN] 小心割伤手 Saboteur (1942) | It looks like the best part of you ran down the crack of your mama's ass and ended up as a stain on the mattress. | [JP] ママの割れ目に 残ったカスが お前だ Full Metal Jacket (1987) | careful, Father Salvatore. You'll hurt your fingers. | [CN] 小心,萨尔瓦多神父 别割伤了手指 Paisan (1946) | He was scared to death, for fear his wife would talk. | [JP] 女房が口を割るんじゃないかと びくびくしていた And Then There Were None (1945) | - Oh, it's nothing, just a little cut. | [CN] -哦 没事 只是割到了 Rope (1948) | According to my calculations, based on time spent... | [JP] 計算してみたけど — 惑星間の距離から 割り出すと... Alien (1979) | - What'll it be? | [JP] バーボンの水割り D.O.A. (1949) | I'll have this rascal's ears, no matter how. | [CN] 无论如何 我要割掉那个无赖的耳朵 The Adventures of Robin Hood (1938) | Throat cut from behind. Extraordinary. | [CN] 都是从后面割断喉咙,不可思议 The Lodger (1944) | I'm gonna have to cut your dress away. | [CN] 我得把你衣服割开一些 Red River (1948) | You've slept too long. What do you want now? | [JP] 遅れて来て割り込むのか? Tikhiy Don (1957) | - Fog still thick? - Sure, cut it with a knife. | [CN] 雾还很大吗 当然 要刀子才割得开 The Long Voyage Home (1940) | Give her the blood money! | [CN] 她为了你割了我的喉咙 Night and the City (1950) | Get it and cut me free. | [CN] 去拿来替我割断绳子 Gaslight (1944) | - Who knifed him? - I don't know, sir. | [CN] 谁割伤他的 我不知道,船长 The Long Voyage Home (1940) | No reward is worth this. | [JP] はした金じゃ 割りにあわんぞ Star Wars: A New Hope (1977) | Be quick, Paula. Get me the knife. Cut me free. | [CN] 快点 宝拉 拿刀子来替我割断绳子 Gaslight (1944) | Knife wound to the shoulder, sir. | [CN] 他的肩被刀割伤了,船长 The Long Voyage Home (1940) | Are you wounded? | [CN] 我跌倒的时候割了手 Port of Shadows (1938) | - I don't know. | [JP] 腹を割って 話そうぜ D.O.A. (1949) | If I fall down on this floor and hit my head on that hard marble I could fracture my skull. | [JP] 僕が床に倒れて 頭をぶつければ 頭蓋骨が割れる Creepshow (1982) | - I'm going first. Back off, white bread. | [JP] 待てよ 白なまず 割り込みはマズイぜ Full Metal Jacket (1987) | He sneaks in and takes a little Indian locks the door again, goes back to the woodshed where ... | [JP] 忍び込んでインディアンを取る ドアを再びロックする 薪小屋に戻って薪を割った 事実! And Then There Were None (1945) | Tortured, eyesput out , tongues slit, ears hacked off. | [CN] 拷打 挖眼睛 割舌头 割耳朵 The Adventures of Robin Hood (1938) | They'll beat your head in for a Mars Bar, half a Mars bar. | [JP] 頭をぶち割られる事もある The 4th Man (1983) | That's an average of once every three seconds. | [JP] "それは3秒に1回の割合だ" Grand Prix (1966) | They even took my appendix out. They threw that in free. | [CN] 他们救活了我 还免费替我割了盲肠 From Here to Eternity (1953) | One day, I still remember... the glacier melted, and the icebergs drifted to the north. | [JP] ある日 今でも覚えているが 氷河が割れて 氷山が北へと滑り出した Wings of Desire (1987) | If all Europeans were aware of the role we're playing here that we're the spearhead of the European civilization. | [JP] もしヨーロッパ人全てが 我らの役割、つまり民主主義を守る事がー ー我らの役割だと知ってくれるならな。 Live for Life (1967) | Why am I denying myself the pleasure of smashing your head? | [JP] 頭をたたき割っても まだ足りないほどだ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | They ain't paying' us enough for this, man. | [JP] 割に合わねえぜ Aliens (1986) | Not if you cut the artery. How long have you had it? | [CN] 除非你不割动脉 你带着这个多久了? For Whom the Bell Tolls (1943) | He takes the chopper and splits his own cranium as the Doctor would say. | [JP] 斧を持って自分の頭蓋を割る And Then There Were None (1945) | What are you going to do? Sit back and let them railroad you? | [CN] 你打算怎么办 任凭他们宰割? Mr. Deeds Goes to Town (1936) | The grass has just been cut, and they'd be kind of hard to spot. | [CN] 这里没有脚印 草刚刚割过 足迹是很难被发现的 The Prowler (1951) | I'd cut my strings for you | [CN] 我把我的线割给你 Pinocchio (1940) | Not enough to have to wake up to your face, Drake. | [JP] 起き抜けにあんたの顔は 割に合わないわ Aliens (1986) | Yeah, I am too. They're breaking all my windows. | [JP] 参りましたよ 窓を全部 割られました Straw Dogs (1971) | The boat's dried up. | [JP] 船のひび割れがひどくてね Tikhiy Don (1957) | I want to flood it, then | [CN] 收割后立即引水入田 Seven Samurai (1954) | I haven't heard from him in months. Yeah? | [JP] その割には... D.O.A. (1949) | -You're hurt, stay still! | [CN] 不想再被割伤你就不要乱动 Episode #1.4 (2004) | But the 'vital duty' was he was going to snap my guitar in half! | [JP] 俺のギター割るとこだった! The End (1988) | What was my part in all this? I want to know. | [JP] 私の役割は なんだったの? The Spy Who Came In from the Cold (1965) | And it's gonna cost you something extra. | [JP] なら割り増し料金だ Star Wars: A New Hope (1977) | All right, to get organized. | [JP] じゃあ役割を決める You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | - The circuit is in use. - Well, break in! | [JP] ―通話中です ―割り込め! Soylent Green (1973) | This is where the work is, right? | [JP] それぞれ役割があるからだ Alien (1979) | Kill me. Slit my throat. | [CN] 割斷我的喉嚨... Les Visiteurs du Soir (1942) |
| アナログ割算器 | [アナログわりざんき, anarogu warizanki] analog divider [Add to Longdo] | エージェントの役割 | [エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari] agent role [Add to Longdo] | キー割当 | [キーわりあて, ki-wariate] key assignments [Add to Longdo] | ファイル分割 | [ファイルぶんかつ, fairu bunkatsu] file section [Add to Longdo] | プロセス割込み信号 | [プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou] process interrupt signal [Add to Longdo] | マスク不可能割り込み | [マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] Non-Maskable Interrupt, NMI [Add to Longdo] | マネージャの役割 | [マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari] manager role [Add to Longdo] | メモリ割り当て | [メモリわりあて, memori wariate] memory allocation [Add to Longdo] | メモリ分割 | [メモリぶんかつ, memori bunkatsu] memory partitioning, storage partitioning [Add to Longdo] | リソース割当 | [リソースわりあて, riso-su wariate] resource allocation, assignment [Add to Longdo] | 外部割り込み | [がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] external interrupt [Add to Longdo] | 割り込み | [わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt [Add to Longdo] | 割り込みハンドラ | [わりこみハンドラ, warikomi handora] interrupt handler [Add to Longdo] | 割り込みベクタ | [わりこみベクタ, warikomi bekuta] interrupt vector [Add to Longdo] | 割り込みベクトル | [わりこみベクトル, warikomi bekutoru] interrupt vector [Add to Longdo] | 割り込み信号 | [わりこみしんごう, warikomishingou] interrupt signal [Add to Longdo] | 割り込み方式 | [わりこみほうしき, warikomihoushiki] interrupt-driven (a-no) [Add to Longdo] | 割り込み要求 | [わりこみようきゅう, warikomiyoukyuu] Interrupt Request, IRQ [Add to Longdo] | 割り出す | [わりだす, waridasu] to calculate, to compute, to infer [Add to Longdo] | 割り当てる | [わりあてる, wariateru] to allocate, to assign [Add to Longdo] | 割り付ける | [わりつける, waritsukeru] to allocate, to assign [Add to Longdo] | 割引サービス | [わりびきサービス, waribiki sa-bisu] reduced rate service, discounted service [Add to Longdo] | 割込 | [わりこみ, warikomi] interruption [Add to Longdo] | 割込み | [わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt [Add to Longdo] | 割込みレジスタ | [わりこみレジスタ, warikomi rejisuta] interrupt register [Add to Longdo] | 割込み記号 | [わりこみきごう, warikomikigou] intercalator [Add to Longdo] | 割込み分類 | [わりこみぶんるい, warikomibunrui] intercalation [Add to Longdo] | 割当 | [わりあて, wariate] assignment [Add to Longdo] | 割当て | [わりえあて, warieate] allocate, assign, binding [Add to Longdo] | 割付けの流れ | [わりつけのながれ, waritsukenonagare] layout stream [Add to Longdo] | 割付け構造 | [わりつけこうぞう, waritsukekouzou] layout structure [Add to Longdo] | 割付け順番 | [わりつけじゅんばん, waritsukejunban] sequential layout order [Add to Longdo] | 割付け処理 | [わりつけしょり, waritsukeshori] layout process [Add to Longdo] | 割付け体裁 | [わりつけていさい, waritsuketeisai] layout style [Add to Longdo] | 割付け対象体 | [わりつけたいしょうたい, waritsuketaishoutai] layout object [Add to Longdo] | 割付け対象体クラス | [わりつけたいしょうたいクラス, waritsuketaishoutai kurasu] layout object class [Add to Longdo] | 割付け配列 | [わりつけはいれつ, waritsukehairetsu] allocatable array [Add to Longdo] | 割付け類別 | [わりつけるいべつ, waritsukeruibetsu] layout category [Add to Longdo] | 基本割付け対象体 | [きほんわりつけたいしょうたい, kihonwaritsuketaishoutai] basic layout object [Add to Longdo] | 共通割付け構造 | [きょうつうわりつけこうぞう, kyoutsuuwaritsukekouzou] generic layout structure [Add to Longdo] | 現割付け位置 | [げんわりつけいち, genwaritsukeichi] current layout position [Add to Longdo] | 再割当 | [さいわりあて, saiwariate] reassignment [Add to Longdo] | 資源割振り | [しげんわりふり, shigenwarifuri] resource allocation [Add to Longdo] | 時分割 | [じぶんかつ, jibunkatsu] time sharing [Add to Longdo] | 時分割型マルチプレクサ | [じぶんかつマルチプレクサ, jibunkatsu maruchipurekusa] time division multiplexer [Add to Longdo] | 時分割多元接続 | [じぶんかつたげんせつぞく, jibunkatsutagensetsuzoku] Time Division Multiple Access, TDMA [Add to Longdo] | 時分割多重 | [じぶんかつたじゅう, jibunkatsutajuu] Time Division Multiplexing, TDM [Add to Longdo] | 時分割多重化 | [じぶんかつたじゅうか, jibunkatsutajuuka] time division multiplexing (TDM) [Add to Longdo] | 時分割多重装置 | [じぶんかつたじゅうそうち, jibunkatsutajuusouchi] Time Division Multiplexer [Add to Longdo] | 自動割付けデータ実体 | [じどうわりつけデータじったい, jidouwaritsuke de-ta jittai] automatic data object [Add to Longdo] |
| 分割 | [ぶんかつ, bunkatsu] Teilung, Einteilung [Add to Longdo] | 分割払い | [ぶんかつばらい, bunkatsubarai] Ratenzahlung [Add to Longdo] | 割 | [わり, wari] Verhaeltnis, Gewinn, 10 % [Add to Longdo] | 割く | [さく, saku] aufschneiden, abtrennen, trennen, sparen [Add to Longdo] | 割り勘 | [わりかん, warikan] Kostenteilung [Add to Longdo] | 割る | [わる, waru] teilen, trennen, spalten [Add to Longdo] | 割れる | [われる, wareru] bersten, zerbrechen, sich_spalten [Add to Longdo] | 割合 | [わりあい, wariai] Verhaeltnis, Proportion, Prozentsatz [Add to Longdo] | 割引 | [わりびき, waribiki] Rabatt [Add to Longdo] | 割譲 | [かつじょう, katsujou] (Territorium) aufgeben [Add to Longdo] | 堀割 | [ほりわり, horiwari] -Kanal, der_Graben [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |