ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*割*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -割-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gē, ㄍㄜ] to cut, to divide, to partition; to cede
Radical: , Decomposition:   害 [hài, ㄏㄞˋ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Rank: 1665

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gē, ㄍㄜ, ] cut off #6,773 [Add to Longdo]
[fēn gē, ㄈㄣ ㄍㄜ,  ] to cut up; to break up #9,364 [Add to Longdo]
[jiāo gē, ㄐㄧㄠ ㄍㄜ,  ] delivery (commerce) #13,525 [Add to Longdo]
[shōu gē, ㄕㄡ ㄍㄜ,  ] reap #15,262 [Add to Longdo]
不可分[bù kě fēn gē, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄈㄣ ㄍㄜ,    ] inalienable; unalienable; inseparable; indivisible #22,417 [Add to Longdo]
[gē duàn, ㄍㄜ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to cut off; to sever #28,282 [Add to Longdo]
[yān gē, ㄧㄢ ㄍㄜ,   /  ] castration #37,052 [Add to Longdo]
[zǎi gē, ㄗㄞˇ ㄍㄜ,  ] invade #48,609 [Add to Longdo]
黄金分[huáng jīn fēn gē, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄈㄣ ㄍㄜ,     /    ] golden ratio; golden section #51,331 [Add to Longdo]
[gē shāng, ㄍㄜ ㄕㄤ,   /  ] slash #53,956 [Add to Longdo]
线[gē xiàn, ㄍㄜ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] line interval; secant #63,723 [Add to Longdo]
[gē chú, ㄍㄜ ㄔㄨˊ,  ] to amputate; to excise (cut out) #79,681 [Add to Longdo]
[gē lǐ, ㄍㄜ ㄌㄧˇ,   /  ] circumcision #104,330 [Add to Longdo]
[yǎng gē, ㄧㄤˇ ㄍㄜ,  ] to cut using oxyacetylene torch #209,101 [Add to Longdo]
[shōu gē zhě, ㄕㄡ ㄍㄜ ㄓㄜˇ,   ] reaper #218,149 [Add to Longdo]
鸡焉用牛刀[gē jī yān yòng niú dāo, ㄍㄜ ㄐㄧ ㄧㄢ ㄩㄥˋ ㄋㄧㄡˊ ㄉㄠ,       /      ] Why use a pole-ax to slaughter a chicken? #298,029 [Add to Longdo]
[zhèng gē, ㄓㄥˋ ㄍㄜ,  ] secant (of angle), written sec θ #346,404 [Add to Longdo]
[yú gē, ㄩˊ ㄍㄜ,   /  ] cosecant (of angle), written cosec θ or csc θ #684,971 [Add to Longdo]
包皮[gē bāo pí, ㄍㄜ ㄅㄠ ㄆㄧˊ,   ] to circumcise [Add to Longdo]
[gē qǔ, ㄍㄜ ㄑㄩˇ,  ] to cut off [Add to Longdo]
[gē cǎo, ㄍㄜ ㄘㄠˇ,  ] mow grass [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[かたわれ, kataware] ส่วนหนึ่งของกลุ่ม ชิ้นส่วน
単体分[たんたいぶんわり, tantaibunwari] (n) single division

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
れる[われる, wareru] TH: แตก  EN: to be broken
[わる, waru] TH: แบ่ง  EN: to divide
[わる, waru] TH: ทำแตก  EN: to break
込む[わりこむ, warikomu] TH: แทรก ขัดจังหวะ ขัดคอ  EN: to interrupt
[わりあい, wariai] TH: อัตราส่วน  EN: rate
[わりあい, wariai] TH: ค่อนข้าง  EN: relatively
[わりあい, wariai] TH: จัดว่าอยู่ในข่ายที่เรียกว่าเป็น  EN: comparatively
り当てる[わりあてる, wariateru] TH: แจกจ่ายงาน  EN: to assign

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぶんかつ, bunkatsu] (n, vs) partition; division; separation; segmenting; splitting; (P) #968 [Add to Longdo]
(P);役り(io)[やくわり, yakuwari] (n) part; assigning (allotment of) parts; role; duties; (P) #2,211 [Add to Longdo]
(P);り(P)[わり, wari] (n, n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) sumo match; schedule of sumo matches; (n-suf) (6) (See 水り・1) diluted with (of drinks); mixed with; (P) #3,105 [Add to Longdo]
合(P);り合い(io)[わりあい, wariai] (adv, n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations; (P) #6,079 [Add to Longdo]
り当て(P);当て(P);[わりあて(P);かっとう(割当), wariate (P); kattou ( wariate )] (n) (1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) { comp } binding; (P) #7,988 [Add to Longdo]
引(P);り引き(io)(P);引き(io)(P);り引(io)(P)[わりびき, waribiki] (n, suf, adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced; (P) #8,497 [Add to Longdo]
[われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12,784 [Add to Longdo]
[かつじょう, katsujou] (n, vs) cession (of territory); (P) #19,083 [Add to Longdo]
(P);一[いちわり, ichiwari] (n) ten percent; (P) [Add to Longdo]
そのには;そのりには[そのわりには, sonowariniha] (exp) unexpectedly; unusually; considering all that [Add to Longdo]
ひびれる;罅れる[ひびわれる, hibiwareru] (v1, vi) to crack; to develop a crack [Add to Longdo]
アナログ算器[アナログわりざんき, anarogu warizanki] (n) { comp } analog divider [Add to Longdo]
エージェントの役[エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari] (n) { comp } agent role [Add to Longdo]
カメラ[カメラわり, kamera wari] (n) camera blocking [Add to Longdo]
キーり当て;キー[キーわりあて, ki-wariate] (n) { comp } key assignment [Add to Longdo]
コスト[コストわれ, kosuto ware] (n) pricing below cost; cutting into cost [Add to Longdo]
コマ[コマわり, koma wari] (n) panel layout [Add to Longdo]
セル分[セルぶんかつ, seru bunkatsu] (n) { comp } cell splitting [Add to Longdo]
ソフトウェアり込み[ソフトウェアわりこみ, sofutouea warikomi] (n) { comp } software interrupt [Add to Longdo]
ハードウェアり込み[ハードウェアわりこみ, ha-douea warikomi] (n) { comp } hardware interrupt [Add to Longdo]
ファイル分[ファイルぶんかつ, fairu bunkatsu] (n) { comp } file section [Add to Longdo]
プロセス込み信号[プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou] (n) { comp } process interrupt signal [Add to Longdo]
マスク不可能り込み[マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] (n) { comp } Non-Maskable Interrupt; NMI [Add to Longdo]
マネージャの役[マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari] (n) { comp } manager role [Add to Longdo]
メモリり当て[メモリわりあて, memori wariate] (n) { comp } memory allocation [Add to Longdo]
メモリ分[メモリぶんかつ, memori bunkatsu] (n) { comp } memory partitioning; storage partitioning [Add to Longdo]
ラセミ分[ラセミぶんかつ, rasemi bunkatsu] (n) resolution [Add to Longdo]
リソース[リソースわりあて, riso-su wariate] (n) { comp } resource allocation, assignment [Add to Longdo]
意味役[いみやくわり, imiyakuwari] (n) { ling } semantic role [Add to Longdo]
引き[いちわりびき, ichiwaribiki] (n) 10% off sale [Add to Longdo]
れ大根;貝れ大根[かいわれだいこん, kaiwaredaikon] (n) (white) radish sprouts [Add to Longdo]
応力腐食[おうりょくふしょくわれ, ouryokufushokuware] (n) stress corrosion cracking [Add to Longdo]
押しり麦[おしわりむぎ, oshiwarimugi] (n) pressed barley [Add to Longdo]
黄金分[おうごんぶんかつ, ougonbunkatsu] (n) (artistic) golden section [Add to Longdo]
画面分[がめんぶんかつ, gamenbunkatsu] (n) { comp } screen separation [Add to Longdo]
貝殻状れ口[かいがらじょうわれくち, kaigarajouwarekuchi] (n) conchoidal fracture [Add to Longdo]
;貝り;卵り;卵;穎り;穎[かいわり, kaiwari] (n) radish sprout [Add to Longdo]
り菜[かいわりな, kaiwarina] (n) (1) (See 摘み菜) rape seedlings; (2) (See 貝れ大根) (white) radish sprouts [Add to Longdo]
れ菜[かいわれな, kaiwarena] (n) (See 穎れ大根・かいわれだいこん) white radish sprouts; daikon sprouts [Add to Longdo]
外部り込み[がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] (n) { comp } external interrupt [Add to Longdo]
(P);学り(P)[がくわり, gakuwari] (n, adj-no) (abbr) (See 学生引) student discount; (P) [Add to Longdo]
学生[がくせいわりびき, gakuseiwaribiki] (n) student discount [Add to Longdo]
額面[がくめんわれ, gakumenware] (n) drop below par [Add to Longdo]
かし;りかし[わりかし, warikashi] (adv) (See り方) comparatively; quite; rather [Add to Longdo]
ける[さける, sakeru] (v1) to be separated; to be divided [Add to Longdo]
って入る[わってはいる, wattehairu] (v5r) to force one's way through [Add to Longdo]
に(P);りに[わりに, warini] (adv) comparatively; in proportion; (P) [Add to Longdo]
に合う;にあう;りに合う[わりにあう, wariniau] (exp, v5u) to be worth it; to pay [Add to Longdo]
の良い[わりのいい, warinoii] (adj-i) paying; remunerative; advantageous; profitable [Add to Longdo]
りで払う[わりではらう, warideharau] (v5u) to split the account [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We will begin by considering the concept of "quota".り当て」という概念を考察することから始めよう。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話にって入った。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間をいていただけませんか。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント引いたします。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1あがると発表された。
What you're saying is perfectly viable, but I have a gut feeling that...あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何かり切れないものがありますねえ。
You look young for your age.あなたは年のに若く見える。
You have only to play a role.あなたは役を果たしさえすればよい。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんでこうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスをったよ。 [ M ]
The cup broke.カップがれた。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered (to pieces).ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッとれた。
Glass breaks easily.ガラスはすぐれる。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3もとられるんだって。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分した。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する合は3対2だ。
The glass shattered into pieces.グラスは粉々にれてしまった。
I broke a glass.グラスをった。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツをらなければならない。
The glass broke to pieces.コップがこなごなにれた。
Who broke the cup?コップをったのは誰ですか。
Take care not to break the glasses.コップをらないように注意しなさい。
Let's qualify this gin with tonic water.このジンをトニック水でろう。
Please take care not to break this vase.この花瓶をらないように注意してください。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の合で車を製造している。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1をくう。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役を果たしたのか。
This job doesn't pay.この仕事はに合わない。
This window has been broken for a month.この窓は一ヶ月れたままになっている。
This ice is going to crack.この氷はれそうだ。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段のに品質が良い。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.ゴメン、灰皿をっちゃったよ。
This is the window broken by John.これはジョンにられた窓です。
This is above reason.これは理屈でり切れない。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは安だ。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまりに合わない。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中でれた。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿をった。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役を果たす。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面にれたガラスで埋もれているんですって。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二増配ですよ。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間をかねばならないだろう。
The boy must have broken the window.その子が窓をったに違いない。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため愛された。
The girl broke the window.その少女が窓をったのです。
The girl is small for her age.その少女は年のに小さい。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスをった。
The boy is tall for his age.その少年は年のに背が高い。
It was this boy that broke the windowpane.その窓ガラスをったのはこの少年だった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役を果たしている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The other said, "Commence with her." They took me to the barber shop and put me in the chair and held me.[CN] 另外一个说先从她开始 他们断绳索,押我到理发店 他们要我坐在理发椅上,架着我 For Whom the Bell Tolls (1943)
Careful! Don't cut yourself.[CN] 小心伤手 Saboteur (1942)
It looks like the best part of you ran down the crack of your mama's ass and ended up as a stain on the mattress.[JP] ママのれ目に 残ったカスが お前だ Full Metal Jacket (1987)
careful, Father Salvatore. You'll hurt your fingers.[CN] 小心,萨尔瓦多神父 别伤了手指 Paisan (1946)
He was scared to death, for fear his wife would talk.[JP] 女房が口をるんじゃないかと びくびくしていた And Then There Were None (1945)
- Oh, it's nothing, just a little cut.[CN] -哦 没事 只是到了 Rope (1948)
According to my calculations, based on time spent...[JP] 計算してみたけど — 惑星間の距離から り出すと... Alien (1979)
- What'll it be?[JP] バーボンの水 D.O.A. (1949)
I'll have this rascal's ears, no matter how.[CN] 无论如何 我要掉那个无赖的耳朵 The Adventures of Robin Hood (1938)
Throat cut from behind. Extraordinary.[CN] 都是从后面断喉咙,不可思议 The Lodger (1944)
I'm gonna have to cut your dress away.[CN] 我得把你衣服开一些 Red River (1948)
You've slept too long. What do you want now?[JP] 遅れて来てり込むのか? Tikhiy Don (1957)
- Fog still thick? - Sure, cut it with a knife.[CN] 雾还很大吗 当然 要刀子才得开 The Long Voyage Home (1940)
Give her the blood money![CN] 她为了你了我的喉咙 Night and the City (1950)
Get it and cut me free.[CN] 去拿来替我断绳子 Gaslight (1944)
- Who knifed him? - I don't know, sir.[CN] 伤他的 我不知道,船长 The Long Voyage Home (1940)
No reward is worth this.[JP] はした金じゃ りにあわんぞ Star Wars: A New Hope (1977)
Be quick, Paula. Get me the knife. Cut me free.[CN] 快点 宝拉 拿刀子来替我断绳子 Gaslight (1944)
Knife wound to the shoulder, sir.[CN] 他的肩被刀伤了,船长 The Long Voyage Home (1940)
Are you wounded?[CN] 我跌倒的时候了手 Port of Shadows (1938)
- I don't know.[JP] 腹をって 話そうぜ D.O.A. (1949)
If I fall down on this floor and hit my head on that hard marble I could fracture my skull.[JP] 僕が床に倒れて 頭をぶつければ 頭蓋骨がれる Creepshow (1982)
- I'm going first. Back off, white bread.[JP] 待てよ 白なまず り込みはマズイぜ Full Metal Jacket (1987)
He sneaks in and takes a little Indian locks the door again, goes back to the woodshed where ...[JP] 忍び込んでインディアンを取る ドアを再びロックする 薪小屋に戻って薪をった 事実! And Then There Were None (1945)
Tortured, eyesput out , tongues slit, ears hacked off.[CN] 拷打 挖眼睛 舌头 耳朵 The Adventures of Robin Hood (1938)
They'll beat your head in for a Mars Bar, half a Mars bar.[JP] 頭をぶちられる事もある The 4th Man (1983)
That's an average of once every three seconds.[JP] "それは3秒に1回の合だ" Grand Prix (1966)
They even took my appendix out. They threw that in free.[CN] 他们救活了我 还免费替我了盲肠 From Here to Eternity (1953)
One day, I still remember... the glacier melted, and the icebergs drifted to the north.[JP] ある日 今でも覚えているが 氷河がれて 氷山が北へと滑り出した Wings of Desire (1987)
If all Europeans were aware of the role we're playing here that we're the spearhead of the European civilization.[JP] もしヨーロッパ人全てが 我らの役、つまり民主主義を守る事がー ー我らの役だと知ってくれるならな。 Live for Life (1967)
Why am I denying myself the pleasure of smashing your head?[JP] 頭をたたきっても まだ足りないほどだ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
They ain't paying' us enough for this, man.[JP] に合わねえぜ Aliens (1986)
Not if you cut the artery. How long have you had it?[CN] 除非你不动脉 你带着这个多久了? For Whom the Bell Tolls (1943)
He takes the chopper and splits his own cranium as the Doctor would say.[JP] 斧を持って自分の頭蓋を And Then There Were None (1945)
What are you going to do? Sit back and let them railroad you?[CN] 你打算怎么办 任凭他们宰 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
The grass has just been cut, and they'd be kind of hard to spot.[CN] 这里没有脚印 草刚刚过 足迹是很难被发现的 The Prowler (1951)
I'd cut my strings for you[CN] 我把我的线给你 Pinocchio (1940)
Not enough to have to wake up to your face, Drake.[JP] 起き抜けにあんたの顔は に合わないわ Aliens (1986)
Yeah, I am too. They're breaking all my windows.[JP] 参りましたよ 窓を全部 られました Straw Dogs (1971)
The boat's dried up.[JP] 船のひびれがひどくてね Tikhiy Don (1957)
I want to flood it, then[CN] 后立即引水入田 Seven Samurai (1954)
I haven't heard from him in months. Yeah?[JP] そのには... D.O.A. (1949)
-You're hurt, stay still![CN] 不想再被伤你就不要乱动 Episode #1.4 (2004)
But the 'vital duty' was he was going to snap my guitar in half![JP] 俺のギターるとこだった! The End (1988)
What was my part in all this? I want to know.[JP] 私の役は なんだったの? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
And it's gonna cost you something extra.[JP] ならり増し料金だ Star Wars: A New Hope (1977)
All right, to get organized.[JP] じゃあ役を決める You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
- The circuit is in use. - Well, break in![JP] ―通話中です ―り込め! Soylent Green (1973)
This is where the work is, right?[JP] それぞれ役があるからだ Alien (1979)
Kill me. Slit my throat.[CN] 斷我的喉嚨... Les Visiteurs du Soir (1942)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アナログ算器[アナログわりざんき, anarogu warizanki] analog divider [Add to Longdo]
エージェントの役[エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari] agent role [Add to Longdo]
キー[キーわりあて, ki-wariate] key assignments [Add to Longdo]
ファイル分[ファイルぶんかつ, fairu bunkatsu] file section [Add to Longdo]
プロセス込み信号[プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou] process interrupt signal [Add to Longdo]
マスク不可能り込み[マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi] Non-Maskable Interrupt, NMI [Add to Longdo]
マネージャの役[マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari] manager role [Add to Longdo]
メモリり当て[メモリわりあて, memori wariate] memory allocation [Add to Longdo]
メモリ分[メモリぶんかつ, memori bunkatsu] memory partitioning, storage partitioning [Add to Longdo]
リソース[リソースわりあて, riso-su wariate] resource allocation, assignment [Add to Longdo]
外部り込み[がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] external interrupt [Add to Longdo]
り込み[わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt [Add to Longdo]
り込みハンドラ[わりこみハンドラ, warikomi handora] interrupt handler [Add to Longdo]
り込みベクタ[わりこみベクタ, warikomi bekuta] interrupt vector [Add to Longdo]
り込みベクトル[わりこみベクトル, warikomi bekutoru] interrupt vector [Add to Longdo]
り込み信号[わりこみしんごう, warikomishingou] interrupt signal [Add to Longdo]
り込み方式[わりこみほうしき, warikomihoushiki] interrupt-driven (a-no) [Add to Longdo]
り込み要求[わりこみようきゅう, warikomiyoukyuu] Interrupt Request, IRQ [Add to Longdo]
り出す[わりだす, waridasu] to calculate, to compute, to infer [Add to Longdo]
り当てる[わりあてる, wariateru] to allocate, to assign [Add to Longdo]
り付ける[わりつける, waritsukeru] to allocate, to assign [Add to Longdo]
引サービス[わりびきサービス, waribiki sa-bisu] reduced rate service, discounted service [Add to Longdo]
[わりこみ, warikomi] interruption [Add to Longdo]
込み[わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt [Add to Longdo]
込みレジスタ[わりこみレジスタ, warikomi rejisuta] interrupt register [Add to Longdo]
込み記号[わりこみきごう, warikomikigou] intercalator [Add to Longdo]
込み分類[わりこみぶんるい, warikomibunrui] intercalation [Add to Longdo]
[わりあて, wariate] assignment [Add to Longdo]
当て[わりえあて, warieate] allocate, assign, binding [Add to Longdo]
付けの流れ[わりつけのながれ, waritsukenonagare] layout stream [Add to Longdo]
付け構造[わりつけこうぞう, waritsukekouzou] layout structure [Add to Longdo]
付け順番[わりつけじゅんばん, waritsukejunban] sequential layout order [Add to Longdo]
付け処理[わりつけしょり, waritsukeshori] layout process [Add to Longdo]
付け体裁[わりつけていさい, waritsuketeisai] layout style [Add to Longdo]
付け対象体[わりつけたいしょうたい, waritsuketaishoutai] layout object [Add to Longdo]
付け対象体クラス[わりつけたいしょうたいクラス, waritsuketaishoutai kurasu] layout object class [Add to Longdo]
付け配列[わりつけはいれつ, waritsukehairetsu] allocatable array [Add to Longdo]
付け類別[わりつけるいべつ, waritsukeruibetsu] layout category [Add to Longdo]
基本付け対象体[きほんわりつけたいしょうたい, kihonwaritsuketaishoutai] basic layout object [Add to Longdo]
共通付け構造[きょうつうわりつけこうぞう, kyoutsuuwaritsukekouzou] generic layout structure [Add to Longdo]
付け位置[げんわりつけいち, genwaritsukeichi] current layout position [Add to Longdo]
[さいわりあて, saiwariate] reassignment [Add to Longdo]
資源振り[しげんわりふり, shigenwarifuri] resource allocation [Add to Longdo]
時分[じぶんかつ, jibunkatsu] time sharing [Add to Longdo]
時分型マルチプレクサ[じぶんかつマルチプレクサ, jibunkatsu maruchipurekusa] time division multiplexer [Add to Longdo]
時分多元接続[じぶんかつたげんせつぞく, jibunkatsutagensetsuzoku] Time Division Multiple Access, TDMA [Add to Longdo]
時分多重[じぶんかつたじゅう, jibunkatsutajuu] Time Division Multiplexing, TDM [Add to Longdo]
時分多重化[じぶんかつたじゅうか, jibunkatsutajuuka] time division multiplexing (TDM) [Add to Longdo]
時分多重装置[じぶんかつたじゅうそうち, jibunkatsutajuusouchi] Time Division Multiplexer [Add to Longdo]
自動付けデータ実体[じどうわりつけデータじったい, jidouwaritsuke de-ta jittai] automatic data object [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぶんかつ, bunkatsu] Teilung, Einteilung [Add to Longdo]
払い[ぶんかつばらい, bunkatsubarai] Ratenzahlung [Add to Longdo]
[わり, wari] Verhaeltnis, Gewinn, 10 % [Add to Longdo]
[さく, saku] aufschneiden, abtrennen, trennen, sparen [Add to Longdo]
り勘[わりかん, warikan] Kostenteilung [Add to Longdo]
[わる, waru] teilen, trennen, spalten [Add to Longdo]
れる[われる, wareru] bersten, zerbrechen, sich_spalten [Add to Longdo]
[わりあい, wariai] Verhaeltnis, Proportion, Prozentsatz [Add to Longdo]
[わりびき, waribiki] Rabatt [Add to Longdo]
[かつじょう, katsujou] (Territorium) aufgeben [Add to Longdo]
[ほりわり, horiwari] -Kanal, der_Graben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top