มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 鯛飯 | [たいめし, taimeshi] (n) rice with minced sea bream (tai) [Add to Longdo] | 改名 | [かいめい, kaimei] (n, vs) name change; (P) #594 [Add to Longdo] | 向け | [むけ, muke] (n-suf) intended for ...; oriented towards ...; aimed at ...; (P) #798 [Add to Longdo] | 新田 | [しんでん(P);あらた, shinden (P); arata] (n) (1) new rice field; newly developed rice field; (2) wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period); (P) #3,502 [Add to Longdo] | 題名 | [だいめい, daimei] (n) title; (P) #5,909 [Add to Longdo] | 壊滅(P);潰滅 | [かいめつ, kaimetsu] (n, vs, adj-no) destruction; annihilation; devastation; catastrophe; (P) #7,488 [Add to Longdo] | 命中 | [めいちゅう, meichuu] (n, vs) a hit; hitting something that was aimed at; (P) #8,604 [Add to Longdo] | 解明 | [かいめい, kaimei] (n, vs) clarification; elucidation; explication; (P) #9,447 [Add to Longdo] | 築地 | [つきじ, tsukiji] (n) reclaimed land #10,480 [Add to Longdo] | 対面 | [たいめん(P);たいめ(ok), taimen (P); taime (ok)] (n, vs, adj-no) (1) interview; meeting; (2) opposing (traffic, etc.); facing; confronting; (P) #11,380 [Add to Longdo] | 背面 | [はいめん, haimen] (n, adj-no) rear; back; reverse #12,685 [Add to Longdo] | 海面 | [かいめん, kaimen] (n) sea level; (surface of) sea; (P) #15,014 [Add to Longdo] | 代名詞 | [だいめいし, daimeishi] (n) (1) { ling } pronoun; (2) synonym; classic example; pattern; byword; representative; (P) #15,347 [Add to Longdo] | 内面 | [ないめん, naimen] (n) the face one presents at home #17,944 [Add to Longdo] | 内面 | [ないめん, naimen] (n) inside; interior; (P) #17,944 [Add to Longdo] | 羽衣 | [はごろも(P);うい, hagoromo (P); ui] (n) (1) angel's raiment; robe of feathers; (2) wings of birds or insects; plumage of birds; (3) (はごろも only) type of bug; (P) #18,945 [Add to Longdo] | 初対面 | [しょたいめん, shotaimen] (n) first meeting; first interview with; (P) #19,039 [Add to Longdo] | 免責 | [めんせき, menseki] (n, vs, adj-no) exemption from responsibility; disclaimer; (P) #19,216 [Add to Longdo] | えらい目;偉い目 | [えらいめ, eraime] (exp) terrible time; hard time; bad day [Add to Longdo] | アイメイク | [aimeiku] (n) eye makeup (wasei [Add to Longdo] | アイメイト;アイメート | [aimeito ; aime-to] (n) seeing-eye dog (wasei [Add to Longdo] | アライメント | [araimento] (n) alignment [Add to Longdo] | キャラクタイメージ | [kyarakutaime-ji] (n) { comp } character image [Add to Longdo] | クレーマー | [kure-ma-] (n) claimer; claimant [Add to Longdo] | スカイメイト;スカイメート | [sukaimeito ; sukaime-to] (n) student discount air ticket (wasei [Add to Longdo] | ダイメンション | [daimenshon] (n) dimension [Add to Longdo] | ハイメムシス | [haimemushisu] (n) { comp } HIMEM.SYS [Add to Longdo] | ハイメモリエリア | [haimemorieria] (n) { comp } high memory area; HMA [Add to Longdo] | バイメタル | [baimetaru] (n) bimetal [Add to Longdo] | バイメタル温度計 | [バイメタルおんどけい, baimetaru ondokei] (n) bimetal thermometer [Add to Longdo] | ホイールアライメント | [hoi-ruaraimento] (n) wheel alignment [Add to Longdo] | ポルダー | [poruda-] (n) low-lying land reclaimed from the sea (dut [Add to Longdo] | 委細面談 | [いさいめんだん, isaimendan] (exp) details when I see you [Add to Longdo] | 違い目;違いめ | [ちがいめ;たがいめ, chigaime ; tagaime] (n) point of difference [Add to Longdo] | 一人称代名詞 | [いちにんしょうだいめいし, ichininshoudaimeishi] (n) { ling } first person pronoun [Add to Longdo] | 引取り人;引き取り人;引取人(io) | [ひきとりにん, hikitorinin] (n) caretaker; claimer; guarantor [Add to Longdo] | 陰核海綿体 | [いんかくかいめんたい, inkakukaimentai] (n) corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erecile tissue) [Add to Longdo] | 陰茎海綿体 | [いんけいかいめんたい, inkeikaimentai] (n) corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erecile tissue) [Add to Longdo] | 何代目 | [なんだいめ, nandaime] (n) what ordinal number (of a president) [Add to Longdo] | 歌い女 | [うたいめ, utaime] (n) (See 芸者) woman who entertains customers with song and dance [Add to Longdo] | 回目 | [かいめ, kaime] (n) -Nth time around [Add to Longdo] | 壊滅的;潰滅的 | [かいめつてき, kaimetsuteki] (adj-na) devastating; catastrophic; crushing [Add to Longdo] | 晦冥 | [かいめい, kaimei] (n) darkness [Add to Longdo] | 海綿 | [かいめん;うみわた, kaimen ; umiwata] (n, adj-no) sponge [Add to Longdo] | 海綿質 | [かいめんしつ, kaimenshitsu] (n) spongin [Add to Longdo] | 海綿状 | [かいめんじょう, kaimenjou] (n, adj-no) spongiform; spongelike; spongy [Add to Longdo] | 海綿状組織 | [かいめんじょうそしき, kaimenjousoshiki] (n) spongy tissue [Add to Longdo] | 海綿体 | [かいめんたい, kaimentai] (n) body of (genital) erectile tissue (inc. corpus cavernosum and corpus spongiosum) [Add to Longdo] | 海綿鉄 | [かいめんてつ, kaimentetsu] (n) sponge iron [Add to Longdo] | 海綿動物 | [かいめんどうぶつ, kaimendoubutsu] (n, adj-no) (sea) sponges [Add to Longdo] | 海面更正 | [かいめんこうせい, kaimenkousei] (n) reduction of mean sea level [Add to Longdo] |
| | maimed | (adj) พิการ, See also: เสีย, Syn. injured, damaged | raiment | (n) เครื่องนุ่งห่ม (คำทางการ), See also: เสื้อผ้า, Syn. clothing | disclaimer | (n) ข้อความปฏิเสธความรับผิดชอบ, Syn. denial, rejection, contradiction, Ant. avowal, affirmation | self-proclaimed | (adj) เรียกตัวเองว่า, See also: ประกาศตัวเองเป็น, อ้างตัวว่าเป็น, ทึกทักเอา |
| disclaimer | (ดิสเคล'เมอะ) n. ผู้สละสิทธิ์, ผู้ไม้ยอมรับ, การไม่ยอมรับ, การสละสิทธิ์, คำพูด ข้อเขียนหรือเอกสารสละสิทธิ์ | raiment | (เร'เมินทฺ) n. เครื่องนุ่งห่ม, เสื้อผ้าอาภรณ์, Syn. clothing | self-proclaimed | (เซลฟฺ'โพรเคลมดฺ') adj. เรียกตัวเอง, ประกาศตัวเอง |
| raiment | (n) เครื่องแต่งตัว, เสื้อผ้า, เครื่องนุ่งหุ่ม |
| amount claimed | จำนวนเงินที่เรียกร้อง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | disclaimer | การบอกเลิกข้อเรียกร้อง, การไม่ยอมรับสิทธิ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | unclaimed property | ทรัพย์สินที่ไม่มีผู้เรียกเอา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Rubber, Reclaimed | ยางรีเคลม [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Reclaimed rubber | ยางรีเคลมได้มาจากการนำเอาผลิตภัณฑ์ยางเก่าที่ใช้แล้ว เช่น ยางล้อรถยนต์ ยางในรถยนต์ หรือยางคงรูปที่เป็นของเสียซึ่งเกิดระหว่างกระบวนการผลิต มาผ่านกรรมวิธีโดยความร้อนและเคมี ยางจะเกิดการดีพอลิเมอไรซ์ (depolymerize) เปลี่ยนจากสภาพคงรูป (vulcanized) และมีความยืดหยุ่น (elasticity ) กลับคืนไปสู่สถานะแรกเริ่ม คือ ไม่มีความคงรูป (unvulcanised) และไม่มีความยืดหยุ่น (plasticity )* ได้เป็นยางรีเคลมที่มีลักษณะกึ่งของแข็งและของเหลว (paste-like ) ซึ่งสามารถนำกลับมาใช้ใหม่ได้อีก ปกติจะใช้ยางรีเคลมผสมกับยางธรรมชาติสำหรับผลิตผลิตภัณฑ์ที่ไม่คำนึงถึงความ แข็งแรงและความ ทนทานมากนัก *Plasticity คือ ความโน้มเอียงของวัสดุที่จะเปลี่ยนแปลงรูปร่างไปอย่างถาวรเมื่อได้รับ แรงกระทำ [เทคโนโลยียาง] |
| | With cops and clubs and beatings and all that? | - Ja. Du kennst doch Marie-Aimée. Stolen Kisses (1968) | You know, Aimee's getting more like her mother every day. | Aimée wird ihrer Mutter mit jedem Tag ähnlicher. The Best Christmas (1976) | This is a very special Christmas for us because it's our first one with Aimee. | Es sind besondere Weihnachten für uns, weil Aimée zum 1. Mal dabei ist. The Best Christmas (1976) | Merry Christmas, Aimee. | Frohe Weihnachten, Aimée. The Best Christmas (1976) | She and Aimee are enjoying themselves. | Sie und Aimée haben so viel Spaß. The Best Christmas (1976) | Aimee, if you don't hurry yourself along, we'll be late for church. | Aimée, wenn du dich nicht beeilst, kommen wir zu spät zur Kirche. The Rebellion (1976) | Aimee! | Aimée! The Rebellion (1976) | Corabeth and I are going to take Aimee, and we are gonna go over and introduce her to her relatives over in Doe Hill. | Corabeth und ich fahren mit Aimée weg, um sie ihren Verwandten in Doe Hill vorzustellen. The Elopement (1977) | Ike Godsey and Corabeth and Aimee are off to Doe Hill | Ike Godsey, Corabeth und Aimée fahren nach Doe Hill, The Elopement (1977) | All the women, and they were talking and talking and talking, and so I finally just told Corabeth and Aimee... | All diese Frauen und sie redeten und redeten, also sagte ich zu Corabeth und Aimée... The Elopement (1977) | So I just told Corabeth and Aimee to stay over there and visit a while, and I'd come back here to the store, where I belong, right? | Also sagte ich zu Corabeth und Aimée, sie sollen dortbleiben und ich komme zum Laden zurück, wo ich hingehöre. The Elopement (1977) | Elizabeth is playing with Aimee at the Godseys. | Elizabeth spielt bei den Godseys mit Aimée. The Go-Getter (1977) | Well, Jim-Bob and Patsy and Elizabeth and Aimee wanna come, too. | Jim-Bob, Patsy, Elizabeth und Aimée wollten auch mitkommen. The Inferno (1977) | - Oh, hi, Aimee. | - Oh, hallo, Aimée. The Long Night (1977) | Mama, do you know that Aimee isn't allowed to help with any outside chores? | Mama, wusstest du, dass Aimée im Freien keine Arbeiten erledigen darf? The Long Night (1977) | Can I go see Aimee now? | Kann ich Aimée besuchen? The Long Night (1977) | Well, Aimee is having her music appreciation hour now, Elizabeth, but I'm sure she would be glad to have you join her. | Aimée hat gerade ihre Musikhörstunde, Elizabeth, aber sie freut sich sicher, wenn du dazukommst. The Long Night (1977) | But just remember, you're Aimee's mother, not the book. | Denke nur daran, dass du Aimées Mutter bist, nicht das Buch. The Long Night (1977) | Very good, Aimee. | Sehr gut, Aimée. The Long Night (1977) | Now, turn and watch me and flow, Aimee, flow and point your toe and first position and second position and third... | Und nun drehe dich herum und sieh mir zu, Aimée, fließende Bewegung, auf die Zehenspitze, und 1. Position und 2. Position und 3... The Long Night (1977) | Oh, Elizabeth, Aimee is very busy. | Oh, Elizabeth, Aimée ist sehr beschäftigt. The Long Night (1977) | Oh, well, that sounds like a worthwhile pastime, but Aimee is busy practicing her ballet. | Klingt wie eine lohnende Freizeitbeschäftigung, doch Aimée ist sehr mit Ballett üben beschäftigt. The Long Night (1977) | N'est-ce pas, Aimee? | N'est-ce pas, Aimée? The Long Night (1977) | Aimee. | Aimée. The Long Night (1977) | Aimee. | Aimée. The Long Night (1977) | Aimee! | Aimée! The Long Night (1977) | Aimee Godsey! | Aimée Godsey! The Long Night (1977) | Is this any way for a proper young lady to look, Aimee? | Sieht so eine ordentliche junge Dame aus, Aimée? The Long Night (1977) | Come with me this moment, Aimee Godsey. | Komm sofort mit mir mit, Aimée Godsey. The Long Night (1977) | Aimee has been doing very nicely in her cultural pursuits, and I will not have her abandon them for less admirable activities. | Aimée hat ihre kulturellen Interessen sehr gut entwickelt und ich will nicht, dass sie sie für weniger ehrenwerte Dinge aufgibt. The Long Night (1977) | - Come, Aimee, let's go home. | - Los, Aimée, gehen wir heim. The Long Night (1977) | Aimee, vite! | Aimée, vite! The Long Night (1977) | I do not think it would be wise at this juncture for Elizabeth and Aimee to play together anymore. | Ich halte es zum jetzigen Zeitpunkt für unklug, dass Elizabeth und Aimée noch mal miteinander spielen. The Long Night (1977) | Well, it's about Aimee. | Nun ja, es geht um Aimée. The Long Night (1977) | Well, Corabeth, I don't know how to say this to you, but I think you've been teaching Aimee to be a just a little too hoity-toity for Walton's Mountain. | Also, Corabeth, ich weiß nicht, wie ich dir das sagen soll, aber ich glaube, du hast Aimée gelehrt, für Walton's Mountain ein wenig zu hochnäsig zu sein. The Long Night (1977) | Ike, it's Aimee. | Ike, es geht um Aimée. The Long Night (1977) | Aimee Godsey! | Aimée Godsey! The Long Night (1977) | Sit right down here now, Aimee Godsey, and you tell me all about this. | Setze dich genau hier hin, Aimée Godsey, und erzähle mir alles. The Long Night (1977) | Why, Aimee Godsey, I am astonished at you! | Also, Aimée Godsey, du erstaunst mich! The Long Night (1977) | "Aimee, don't muss your hair. | "Aimée, zerzause dein Haar nicht. The Long Night (1977) | Aimee, stand up straight. | Aimée, halt dich gerade. The Long Night (1977) | "Aimee, it's time for your piano lesson." | "Aimée, Zeit für den Klavierunterricht." The Long Night (1977) | That's what I thought when I came in here a few minutes ago and little Aimee wasn't in her bed. | Das dachte ich, als ich hier kurz zuvor reinkam und Aimée nicht im Bett lag. The Long Night (1977) | Now Aimee's back, and she's just fine. | Jetzt ist Aimée wieder da und es geht ihr gut. The Long Night (1977) | Miss Aimee here has sort of made me her honorary grandpa. | Miss Aimée hier hat mich sozusagen zu ihrem ehrenamtlichen Opa gemacht. The Long Night (1977) | Aimee, dear, what is it you want? | Aimée, Liebes, was ist es, was du willst? The Long Night (1977) | Mama, can I take ballet lessons like Aimee? | Mama, kann ich wie Aimée Ballettunterricht haben? The Long Night (1977) | We thought maybe you'd run away like Aimee. | Wir dachten, du läufst vielleicht weg wie Aimée. The Long Night (1977) | Aime. | Aimé! Swann in Love (1984) | - Hello, Madame de Crecy. | Guten Tag. - Guten Tag, Aimé. Swann in Love (1984) |
| ด้วน | (adj) amputated, See also: maimed, short, cut-off, curtailed, truncated, Syn. กุด, ขาด, สั้น, Example: คนแขนขาด้วนบางคนประกอบอาชีพสุจริตเลี้ยงตัวเองได้เป็นอย่างดี, Thai Definition: เรียกสิ่งที่มีรูปยาวที่ตอนปลายขาดหายไป | เสวยราชย์ | (v) occupy the throne, See also: succeed to the throne, be a proclaimed king, be enthroned, Syn. ครองราชย์, เสวยราชสมบัติ, Example: พระนางเจ้าของเขาเสวยราชย์มาครบ 50 ปี | เสวยราชสมบัติ | (v) occupy the throne, See also: succeed to the throne, be a proclaimed king, be enthroned, Syn. เสวยราชย์, ครองราชย์, Example: พระองค์เสด็จขึ้นเสวยราชสมบัติเมื่อยังทรงพระเยาว์ | ภูษา | (n) clothes, See also: garments, apparel, raiment, vesture, Syn. เครื่องนุ่งห่ม, ผ้าทรง, Example: พระพุทธรูปทรงภูษาตาดทอง ประดับพระนามาภิไธยย่อ ส.ก. ทาบเหนือพระอังสาซ้าย, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | แพรพรรณ | (n) finery, See also: coloured silk, raiment, clothing, Syn. ผ้า, ภูษา, อาภรณ์, Example: นางแต่งเนื้อแต่งตัวด้วยชุดแพรพรรณผืนใหม่เอี่ยม, Thai Definition: เสื้อผ้าเครื่องนุ่งห่ม | จตุปัจจัย | (n) the four necessities of a Buddhist monk: food, raiment, abode and medicine, Example: คนเราทุกคนต้องการปัจจัยสี่หรือจตุปัจจัยในการดำรงชีวิต, Thai Definition: เครื่องอาศัยเลี้ยงชีวิตของบรรพชิตในพระพุทธศาสนา 4 อย่าง คือ จีวร (ผ้านุ่งห่ม) บิณฑบาต (อาหาร) เสนาสนะ (ที่อยู่) ศิลานเภสัช (ยา) | ทุพพลภาพ | (adj) disabled, See also: crippled, deformed, maimed, Syn. พิการ, เป็นอัมพาต, เป็นง่อย, Thai Definition: หย่อนกำลังความสามารถที่จะประกอบการงานตามปกติได้, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | กุด | (adj) maimed, See also: crippled, mutilated, dismembered, Syn. ด้วน, Ant. ยาว, Example: สัตว์พวกหมีทุกชนิดจะมีหางกุดนิดเดียว หรือจะเรียกว่าไม่มีหางเลยก็ว่าได้, Thai Definition: ด้วนสั้นหรือเหี้ยนเข้าไป |
| อันแท้จริง | [an thaējing] (adj) FR: avéré ; authentique ; vraiment | ช่าง | [chang] (x) EN: indeed ; really ; truly ; very ; so ; terribly FR: vraiment | ฉันรักคุณ | [chan rak khun] (xp) EN: I love you (m., f.) FR: je vous aime (m., f.) | ฉันรักเธอ | [chan rak thoē] (xp) EN: I love you ; I am in love with you FR: je t'aime | เชียว | [chīo] (adv) EN: right ; really ; indeed ; truly ; certainly ; absolutely; quite FR: vraiment ; véritablement ; tout à fait | ชมชอบ | [chomchøp] (v) EN: like FR: aimer | ชอบ | [chøp] (v) EN: like ; be fond of ; admire ; be pleased ; enjoy ; fancy FR: aimer ; apprécier ; affectionner ; se plaire (à) ; se complaire (à) ; se délecter | ชอบมากกว่า | [chøp māk kwā] (v, exp) EN: prefer FR: préférer ; apprécier par-dessus tout ; aimer mieux ; aimer le plus | ชอบมากที่สุด | [chøp māk thīsut] (v, exp) EN: be crazy about FR: adorer ; raffoler de ; aimer à la folie | ดิฉันรักคุณ | [dichan rak khun] (xp) EN: I love you FR: je vous aime | ด้วน | [dūan] (adj) EN: amputated ; maimed ; short ; cut-off ; curtailed ; truncated FR: amputé ; tronqué | เอ็นดู | [endū] (v) EN: be loving ; be kind ; be merciful FR: affectionner ; aimer | ใจจริง | [jaijing] (adv) EN: really ; sincerily ; truly FR: franchement ; sincérement ; vraiment ; réellement | จัง | [jang] (adv) EN: greatly ; squarely ; quite ; extremely ; really ; truly ; indeed FR: vraiment ; totalement ; tout à fait ; tellement ; terriblement ; très | จังเลย | [jang loēi] (adv) EN: really FR: vraiment | จตุปัจจัย | [jatupatjai] (n) EN: the four necessities of a Buddhist monk: food, raiment, abode and medicine | จริง | [jing] (adv) EN: really ; truly ; indeed FR: réellement ; vraimernt | จริง ๆ | [jing-jing] (adv) EN: really ; truly ; actually FR: réellement ; vraiment ; tout à fait | จริง ๆ หรือ | [jing-jing reū] (adv) EN: really ? FR: vraiment ? | จริง ๆ เหรอ | [jing-jing roē] (adv) EN: really ? FR: vraiment ? | จริงหรือ | [jing reū] (x) EN: really ? FR: vraiment ? | จริงเหรอ | [jing roē] (x) EN: really ? FR: vraiment ? | แหละ | [lae] (adv) EN: quite ; really ; quite so ; just that ; that is [ end particle ] FR: vraiment ; exactement [ particule finale ] | ไม่ชอบ | [mai chøp] (v, exp) EN: dislike FR: ne pas apprécier ; ne pas aimer | ไม่...เลย | [mai ... loēi] (x) FR: ne ... pas du tout ; ne ... vraiment pas | มากเกินไป | [māk koēnpai] (adv) EN: overabundantly ; extremely FR: trop ; beaucoup trop ; excessivement ; exagérément ; extrêmement ; à l'extrème ; à l'excès ; avec excès ; de trop ; par trop ; vraiment trop ; surabondamment ; immodérément | แน่ | [naē] (adv) EN: clearly ; actually FR: clairement ; vraiment | นิยม | [niyom] (v) EN: like ; admire ; esteem ; be interested in ; look up to FR: appprécier ; aimer ; estimer ; admirer ; préférer | นกเขียวปากงุ้ม | [nok khīo pāk ngum] (n, exp) EN: Green Broadbill FR: Eurylaime vert [ m ] ; Petit Eurylème vert [ m ] ; Eurylaime émeraude [ m ] | นกพญาปากกว้างหางยาว | [nok phayā pāk kwāng hāng yāo] (n, exp) EN: Long-tailed Broadbill FR: Eurylaime psittacin [ m ] | นกพญาปากกว้างลายเหลือง | [nok phayā pāk kwāng lāi leūang] (n, exp) EN: Banded Broadbill FR: Eurylaime de Horsfield [ m ] ; Eurylaime à tête brune [ m ] ; Eurylaime de Java [ m ] ; Eurylaime pourpré [ m ] | นกพญาปากกว้างเล็ก | [nok phayā pāk kwāng lek] (n, exp) EN: Black-and-Yellow Broadbill FR: Eurylaime à capuchon [ m ] ; Eurylaime à collier [ m ] | นกพญาปากกว้างอกสีเงิน | [nok phayā pāk kwāng ok sī ngoen] (n, exp) EN: Silver-breasted Broadbill FR: Eurylaime de Gould [ m ] ; Eurylaime argenté [ m ] | นกพญาปากกว้างสีดำ | [nok phayā pāk kwāng sī dam] (n, exp) EN: Dusky Broadbill FR: Eurylaime corydon [ m ] ; Eurylaime sombre [ m ] | นกพญาปากกว้างท้องแดง | [nok phayā pāk kwāng thøng daēng] (n, exp) EN: Back-and-Red Broadbill FR: Eurylaime rouge et noir [ m ] | พิการ | [phikān] (x) EN: crippled; deformed ; disabled ; maimed ; handicapped ; defective FR: estropié ; boiteux ; infirme ; handicapé ; mutilé | ผมรักคุณ | [phom rak khun] (x) EN: I love you FR: je vous aime | รัก | [rak] (v) EN: love ; be fond of ; be keen on ; cherish ; adore FR: aimer ; être amoureux (de) ; adorer ; chérir | ร้าก | [rāk] (v) EN: love FR: aimer | รักใคร่ | [rakkhrai] (v) EN: love ; like ; be fond of FR: affectionner ; adorer ; aimer | รักนับไม่ถ้วน | [rak nap mai thūan] (v, exp) FR: aimer infiniment | รักที่นับไม่ถ้วน | [rak thī nap mai thūan] (n, exp) FR: aimer infiniment | เหรอ | [roē] (x) EN: isn't it ? ; ah ! ; really ? FR: n'est-ce pas ? ; ah ! ; vraiment ? ; hein ? (fam.) | หรอก | [røk] (x) FR: vraiment pas ; pas du tout | สำคัญจริง ๆ | [samkhan jing-jing] (adj) EN: really important FR: vraiment important ; réellement important | เสวยราชย์ | [sawoēi rāt] (v, exp) EN: occupy the throne ; succeed to the throne ; be a proclaimed king ; be enthroned FR: accèder au trône | เสวยราชสมบัติ | [sawoēi rātchāsombat] (v, exp) EN: occupy the throne ; succeed to the throne ; be a proclaimed king ; be enthroned | สิทธิที่จะรัก | [sitthi thī ja rak] (n, exp) FR: droit d'aimer [ m ] | แท้จริง | [thaējing] (adv) EN: truly ; really ; actually ; genuinely ; in reality FR: vraiment ; réellement | แท้ ๆ | [thaē-thaē] (adv) FR: très ; vraiment |
| | | 袁世凯 | [Yuán Shì kǎi, ㄩㄢˊ ㄕˋ ㄎㄞˇ, 袁 世 凯 / 袁 世 凱] Yuan Shikai (1859-1916), senior general of late Qing, subsequently warlord and self-proclaimed emperor of China #22,379 [Add to Longdo] | 盛赞 | [shèng zàn, ㄕㄥˋ ㄗㄢˋ, 盛 赞 / 盛 讚] to praise highly; an accolade; highly regarded; acclaimed #33,148 [Add to Longdo] | 海门 | [Hǎi mén, ㄏㄞˇ ㄇㄣˊ, 海 门 / 海 門] (N) Haimen (place in Jiangsu) #37,813 [Add to Longdo] | 民运 | [mín yùn, ㄇㄧㄣˊ ㄩㄣˋ, 民 运 / 民 運] civil transport; movement aimed at the masses; democracy movement (abbr.) #76,027 [Add to Longdo] | 畇 | [yún, ㄩㄣˊ, 畇] reclaimed land #551,874 [Add to Longdo] | 免责条款 | [miǎn zé tiáo kuǎn, ㄇㄧㄢˇ ㄗㄜˊ ㄊㄧㄠˊ ㄎㄨㄢˇ, 免 责 条 款 / 免 責 條 款] disclaimer [Add to Longdo] | 免责声明 | [miǎn zé shēng míng, ㄇㄧㄢˇ ㄗㄜˊ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ, 免 责 声 明 / 免 責 聲 明] disclaimer; statement denying or limiting responsibility [Add to Longdo] | 本报记者 | [běn bào jì zhě, ㄅㄣˇ ㄅㄠˋ ㄐㄧˋ ㄓㄜˇ, 本 报 记 者 / 本 報 記 者] the reporter working specially for our newspaper; our own reporter (claimed by the paper authority) [Add to Longdo] | 齐天大圣 | [Qí tiān dà shèng, ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄕㄥˋ, 齐 天 大 圣 / 齊 天 大 聖] Great Sage the Equal of Heaven, a self proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 in the novel Journey to the West 西遊記|西游记 [Add to Longdo] |
| バインナウン | [ばあいんなん, baainnan] (n) พระเจ้าหงสาวดีบุเรงนอง |
| 回目 | [かいめ, kaime] TH: ครั้งที่ |
| vraiment | (adv) จริงๆ, อย่างแท้จริง เช่น Elle plaît vraiment., See also: vrai | aimer | (vi, vt) รัก, ชอบ เช่น Aimer le chocholat = ชอบช็อคโกแลต, Je t'aime = ผมรักคุณ, Je t'aime bien = ผมชอบคุณ | je t'aime. | ฉันรักเธอ |
| | | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |