ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -betray-, *betray* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ betray | (vt) ทรยศ, See also: ทรยศต่อ, หักหลัง | betray | (vt) แพร่งพราย (ความลับ), See also: เปิดเผย ความลับ, Syn. disclose | betray | (vt) ทำให้ผิดหวัง, See also: เนรคุณ | betray | (vt) แสดงให้รู้, See also: แสดงให้เห็นถึง, รู้ได้ | betray | (vt) หลอกลวง, See also: ล่อลวง, ชักชวนไปให้เสียชื่อเสียง, Syn. deceive | betrayal | (n) ซึ่งทรยศ, Syn. disloyalty |
| betray | (บิเทร') { betrayed, betraying, betrays } vt. ทรยศ, นอกใจ, เผยความลับ, ไม่ซื่อสัตย์, ทำให้ผิดหวัง, แสดง, เผย, หลอกลวง, See also: betrayal n. betrayer n. |
| betray | (vt) หักหลัง, ทรยศ, ซ้อนกล, นอกใจ, หลอกลวง, เผย(ความลับ) | betrayal | (n) การซ้อนกล, การทรยศ, การหักหลัง, การนอกใจ |
| My friends, if memory does not betray me: | เพื่อนของฉัน, ถ้าหน่วยความจำทำ not betray ที่ฉัน: Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | "Do not betray these truths." | "อย่าทรยศความจริงเหล่านี้". Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | No. If there is to be hope, we must all betray our countries. | ที่หากมีจะเป็นความหวังที่เราจะต้องตอบทรยศประเทศของเรา The Russia House (1990) | "If there is to be hope, we must all betray our countries." | "ถ้ามีจะเป็นความหวังที่เราทุกคนจะต้องทรยศต่อประเทศของเรา." The Russia House (1990) | To save it, perhaps it's necessary to betray it. Yes? | ที่จะบันทึกไว้อาจจะมีความจำเป็นที่จะทรยศมัน ใช่? The Russia House (1990) | I need to betray my country, and I haven't got much time. | ฉันต้องการที่จะทรยศต่อประเทศของฉันและฉันไม่ได้มีเวลามาก The Russia House (1990) | Why did you betray your own heart, Cathy? | ทำไมเธอถึงทรยศ หัวใจตนเอง แคทธี Wuthering Heights (1992) | You believe you have to betray Chris? | คุณจะทรยศต่อคริสได้มั้ย Heat (1995) | See, if you don't betray Chris, you victimize Dominick. | ถ้าคุณไม่ทรยศคริส โดมินิคต้องตกเป็นเหยื่อ Heat (1995) | Why did you betray me, traitor? | เจ้าทรยศข้าทำไม? Snow White: A Tale of Terror (1997) | A man who betrays his culture should not preach about its customs. | คนที่ทรยศวัฒนธรรมตัวเอง อย่ามาเทศนาเรื่องวิถีชีวิตเลย Seven Years in Tibet (1997) | You cannot ask me to betray my king. I have sworn an oath. | ข้าไม่ทรยศ ผิดคำปฏิญาณ The Man in the Iron Mask (1998) |
| | แทงข้างหลัง | (v) betray, See also: stab someone in the back, Syn. หักหลัง, ทรยศ, Example: ที่นี่หากใครชอบแทงข้างหลังเพื่อนร่วมงาน ก็จะโดนใบแดงถูกไล่ออก, Thai Definition: ทำร้ายบุคคลที่ไว้ใจตัว, Notes: (สำนวน) | ขายบ้านขายเมือง | (v) betray one's country, See also: commit treason, Syn. ขายชาติ, ขายชาติบ้านเมือง, Example: เขาขายบ้านขายเมืองหน้าตาเฉย โดยไม่ละอายใจแม้แต่นิดเดียว, Thai Definition: กระทำตนเป็นไส้ศึกให้ศัตรูขยายความลับของประเทศ | ขายชื่อ | (v) betray away somebody's name, See also: dishonor, Syn. ขายชื่อเสียง, Example: อาชญากรรายนี้ได้ขายชื่อบริษัทที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจประเภทเดียวกัน, Thai Definition: เอาชื่อเข้าแลกในทำนองขาย | ขายชาติ | (v) betray one's country, See also: commit treason, Syn. ขายบ้านขายเมือง, Example: การกล่าวหาว่ารัฐบาลขายชาติเป็นเรื่องเกินจริง, Thai Definition: กระทำตนเป็นไส้ศึกให้ศัตรูขยายความลับของประเทศ | คิดคด | (v) betray, See also: be a traitor, be treacherous, Syn. ทรยศ, ทุจริต, กบฎ, Example: มือปืนกำลังคิดคดทรยศต่อเจ้าพ่อเสียแล้ว | เสียสัตย์ | (v) betray, See also: be dishonest, Syn. ผิดคำสัตย์, ตระบัดสัตย์, Example: พล.อ.สุจินดา คราประยูรเข้ารับตำแหน่งนายกรัฐมนตรีโดยแถลงว่าตนเองมีความจำเป็นจะต้องเสียสัตย์เพื่อชาติ, Thai Definition: ไม่ปฏิบัติตามคำพูด | ตลบหลัง | (v) betray, See also: to be a traitor, Syn. แว้งกัด, ทรยศ, หักหลัง, Example: เขาถูกข้าศึกตลบหลังตอนยกทัพกลับ, Thai Definition: ปล่อยให้ล่วงล้ำเข้าไปหรือปล่อยให้ตายใจแล้วย้อนกลับมาตีหรือทำลายภายหลัง | ทรยศ | (v) betray, See also: be treacherous, be unfaithful, break one's promise, Syn. เอาใจออกห่าง, คิดร้าย, หักหลัง, กบฎ, ทรยศหักหลัง, คิดคดทรยศ, Ant. ซื่อสัตย์, จงรักภักดี, Example: เจ้าพ่อลุกขึ้นประกาศว่า คนทั้งสามนี้ทรยศต่อเขา, Thai Definition: คิดร้ายต่อผู้มีอุปการะ | ทุจริต | (v) cheat, See also: betray, corrupt, Syn. โกง, คดโกง, ฉ้อฉล, ยักยอก, Notes: (บาลี) | หักหลัง | (v) betray, See also: double-cross, cheat, be treacherous, Syn. ทรยศ, หลอกลวง, Example: เขาไม่น่าหักหลังผมเลยเพราะเราเป็นเพื่อนที่รักกันมาก, Thai Definition: คิดร้ายต่อผู้มีอุปการะหรือคนที่เป็นมิตรกัน |
| หักหลัง | [haklang] (v) EN: betray ; cheat ; double-cross ; trick; delude ; deceive ; sell-out FR: trahir | ขบถ | [khabot] (v) EN: rebel ; revolt ; mutiny ; betray FR: se révolter ; se rebeller ; s'insurger ; se soulever | คิดคด | [khitkhot] (v) EN: betray ; be a traitor ; be treacherous FR: trahir | เนรคุณ | [nērakhun] (v) EN: be ungrateful ; go against ; betray ; revile ; be thankless | ผิดน้ำสาบาน | [phit nām sābān] (v, exp) EN: break a vow ; be faithless ; betray one's oath | เผย | [phoēi] (v) EN: uncover ; disclose ; reveal ; give away ; leak out ; let out ; divulge ; betray ; reveal a secret ; ooze up ; let the cat out of the bag ; spill the beans FR: dévoiler ; révéler ; divulguer | แทงข้างหลัง | [thaēng khānglang] (v, exp) EN: betray FR: trahir | ทรยศ | [thørayot] (v) EN: betray ; be a traitor ; stab s.o. in the back ; be treacherous ; forsake ; defect FR: trahir ; faire défection | ทุจริต | [thutjarit] (v) EN: cheat ; betray ; corrupt ; be dishonest FR: corrompre ; soudoyer ; être malhonnête |
| | | | 裏切り | [うらぎり, uragiri] (n) treachery; betrayal; perfidy; (P) #10,663 [Add to Longdo] | お里が知れる;御里が知れる | [おさとがしれる, osatogashireru] (exp, v1) (See お里, 親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away [Add to Longdo] | 軍紀漏洩 | [ぐんきろうえい, gunkirouei] (n) disclosure (leakage, betrayal) of military secrets [Add to Longdo] | 国を売る | [くにをうる, kuniwouru] (exp, v5r) to betray one's country (to an enemy) [Add to Longdo] | 四面楚歌 | [しめんそか, shimensoka] (n, adj-no) being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody [Add to Longdo] | 飼い犬に手をかまれる;飼い犬に手を噛まれる | [かいいぬにてをかまれる, kaiinunitewokamareru] (exp, v1) to be betrayed by a trusted follower [Add to Longdo] | 煮え湯を飲まされる | [にえゆをのまされる, nieyuwonomasareru] (exp, v1) to be betrayed [Add to Longdo] | 寝返り(P);寝がえり | [ねがえり, negaeri] (n, vs) (1) (See 寝返りを打つ) turning over while sleeping in bed; (2) betrayal; double-crossing; (P) [Add to Longdo] | 寝返る | [ねがえる, negaeru] (v5r, vi) to change sides; to double-cross; to betray; (P) [Add to Longdo] | 地が出る | [じがでる, jigaderu] (exp, v1) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Betray \Be*tray"\ (b[-e]*tr[=a]"), v. t. [imp. & p. p.
{Betrayed} (-tr[=a]d"); p. pr. & vb. n. {Betraying}.] [OE.
betraien, bitraien; pref. be- + OF. tra["i]r to betray, F.
trahir, fr. L. tradere. See {Traitor}.]
1. To deliver into the hands of an enemy by treachery or
fraud, in violation of trust; to give up treacherously or
faithlessly; as, an officer betrayed the city.
[1913 Webster]
Jesus said unto them, The Son of man shall be
betrayed into the hands of men. --Matt. xvii.
22.
[1913 Webster]
2. To prove faithless or treacherous to, as to a trust or one
who trusts; to be false to; to deceive; as, to betray a
person or a cause.
[1913 Webster]
But when I rise, I shall find my legs betraying me.
--Johnson.
[1913 Webster]
3. To violate the confidence of, by disclosing a secret, or
that which one is bound in honor not to make known.
[1913 Webster]
Willing to serve or betray any government for hire.
--Macaulay.
[1913 Webster]
4. To disclose or discover, as something which prudence would
conceal; to reveal unintentionally.
[1913 Webster]
Be swift to hear, but cautious of your tongue, lest
you betray your ignorance. --T. Watts.
[1913 Webster]
5. To mislead; to expose to inconvenience not foreseen to
lead into error or sin.
[1913 Webster]
Genius . . . often betrays itself into great errors.
--T. Watts.
[1913 Webster]
6. To lead astray, as a maiden; to seduce (as under promise
of marriage) and then abandon.
[1913 Webster]
7. To show or to indicate; -- said of what is not obvious at
first, or would otherwise be concealed.
[1913 Webster]
All the names in the country betray great antiquity.
--Bryant.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
betray
v 1: reveal unintentionally; "Her smile betrayed her true
feelings" [syn: {betray}, {bewray}]
2: deliver to an enemy by treachery; "Judas sold Jesus"; "The
spy betrayed his country" [syn: {betray}, {sell}]
3: disappoint, prove undependable to; abandon, forsake; "His
sense of smell failed him this time"; "His strength finally
failed him"; "His children failed him in the crisis" [syn:
{fail}, {betray}]
4: be sexually unfaithful to one's partner in marriage; "She
cheats on her husband"; "Might her husband be wandering?"
[syn: {cheat on}, {cheat}, {cuckold}, {betray}, {wander}]
5: give away information about somebody; "He told on his
classmate who had cheated on the exam" [syn: {denounce},
{tell on}, {betray}, {give away}, {rat}, {grass}, {shit},
{shop}, {snitch}, {stag}]
6: cause someone to believe an untruth; "The insurance company
deceived me when they told me they were covering my house"
[syn: {deceive}, {betray}, {lead astray}] [ant: {undeceive}]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |