89 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%sama%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: sama, -sama-
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ , Lā dēngㄌㄚ ㄉㄥ(Osama) bin Laden (1957-), leader of Al Qaeda #19495
[  , É méi shānㄜˊ ㄇㄟˊ ㄕㄢMt Emei in Sichuan, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Samantabhadra 普賢|普贤; Emeishan citySee Also: 普賢, 普贤 #33159
[    /    , Sà mǎ lán qíㄙㄚˋ ㄇㄚˇ ㄌㄢˊ ㄑㄧˊJuan Antonio Samaranch (1920-), Spanish olympic official, President of International Olympic Committee 1980-2001 #43575
[ / , shānㄕㄢsamarium Sm62, lanthanoid element #56424
[  /  , Pǔ xiánㄆㄨˇ ㄒㄧㄢˊSamantabhadra, the Buddhist Lord of Truth #56872
[  , Běn Lā dēngㄅㄣˇ ㄌㄚ ㄉㄥ(Osama) bin Laden (1957-), leader of Al Qaeda #58553
[ , sān mèiㄙㄢ ㄇㄟˋSamadhi (Buddhist term) #72686
[    /    , Sǎ mǎ ěr hǎnㄙㄚˇ ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄏㄢˇSamarkand, city in Uzbekistan #165566
[   , lán xì yuán sùㄌㄢˊ ㄒㄧˋ ㄩㄢˊ ㄙㄨˋlanthanoid (rare earth series), namely: lanthanum La57 鑭|镧, cerium Ce58 鈰|铈, praseodymium Pr59 鐠|镨, neodymium Nd60 釹|钕, promethium Pm61 鉕|钷, samarium Sm62 釤|钐, europium Eu63 銪|铕, gadolinium Gd64 釓|钆, terbium Tb65 鋱|铽, dysprosium Dy66 鏑|镝, holmium Ho67 鈥|钬See Also: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,  #241721
[  , É méi shānㄜˊ ㄇㄟˊ ㄕㄢMt Emei in Sichuan, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Samantabhadra 普賢|普贤See Also: 普賢, 普贤
[    /    , Sǎ mǎ ěr gànㄙㄚˇ ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄍㄢˋSamarkand, city in Uzbekistan; also written 撒馬爾罕|撒马尔罕See Also: 撒馬爾罕, 撒马尔罕
[    /    , Pǔ xián Pú sàㄆㄨˇ ㄒㄧㄢˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋSamantabhadra, the Buddhist Lord of Truth
  Longdo Approved JP-TH 
[さま, sama] (n) ใช้ต่อท้ายชื่อหรือคำนาม แสดงถึงความยกย่อง (คล้ายกับท่าน, คุณ, Mr., Mrs., Miss), ให้เกียรติสูงกว่าการเติม -san ตัวอย่างการใช้ เช่น 皆様 (mina sama) พวกท่านทั้งหลาย
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
覚ます
[さます, samasu] TH: ปลุกให้ตื่นหรือทำให้รู้ตัว
覚ます
[さます, samasu] EN: to awaken
妨げる
[さまたげる, samatageru] TH: ก่อกวน
妨げる
[さまたげる, samatageru] EN: to disturb
妨げる
[さまたげる, samatageru] TH: ขัดขวาง
妨げる
[さまたげる, samatageru] EN: to prevent
修まる
[おさまる, osamaru] TH: ควบคุมตนเอง
修まる
[おさまる, osamaru] EN: to govern oneself
修まる
[おさまる, osamaru] TH: ดูแลตนเองเป็นอย่างดี
修まる
[おさまる, osamaru] EN: to conduct oneself well
収まる
[おさまる, osamaru] TH: บรรจุเข้าไปได้
収まる
[おさまる, osamaru] EN: to be obtained
  Longdo Unapproved JP-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
様見ろ
[さまみろ] (phrase) สมน้ำหน้า
ありさま
[ありさま] (n) สภาพ (ที่เลวร้าย)
治まる
[おさまる] (vi) บรรเทาลง
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
覚ます
[さます, samasu] TH: ปลุกให้ตื่นหรือทำให้รู้ตัว
覚ます
[さます, samasu] EN: to awaken
妨げる
[さまたげる, samatageru] TH: ก่อกวน
妨げる
[さまたげる, samatageru] EN: to disturb
妨げる
[さまたげる, samatageru] TH: ขัดขวาง
妨げる
[さまたげる, samatageru] EN: to prevent
修まる
[おさまる, osamaru] TH: ควบคุมตนเอง
修まる
[おさまる, osamaru] EN: to govern oneself
修まる
[おさまる, osamaru] TH: ดูแลตนเองเป็นอย่างดี
修まる
[おさまる, osamaru] EN: to conduct oneself well
収まる
[おさまる, osamaru] TH: บรรจุเข้าไปได้
収まる
[おさまる, osamaru] EN: to be obtained
  EDICT JP-EN Dictionary 
[さまざま, samazama] (adj-na, n) varied; various; (P) #1310
[みなさま, minasama] (n) (hon) everyone; (P) #4429
[かみさま, kamisama] (n) God; (P) #7047
[sama-] (n) summer; (P) #7341
[おうさま, ousama] (n) (hon) king; (P) #9256
[あからさま, akarasama] (adj-na, adj-no) (uk) plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant #9332
[さまたげ, samatage] (n) obstruction; hindrance; (P) #11465
[おつかれさま, otsukaresama] (exp) (1) thank you; many thanks; much appreciated; (2) that's enough for today; (P) #12187
[さまたげる, samatageru] (v1, vt) to disturb; to prevent; to obstruct; to hinder; (P) #15912
[ざんまい, zanmai] (n) (1) (often ざんまい) samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san #18078
[おくさま, okusama] (n) (pol) wife; your wife; his wife; married lady; madam; (P) #19761
[ジーさま, ji-sama] (n) (sl) (See ゴキブリ) euph. for cockroach
[いかさまさいばん, ikasamasaiban] (n) fake trial; kangaroo court
[おいしゃさま, oishasama] (n) (hon) (See 医者) doctor
[おひとりさま, ohitorisama] (n) (1) one person; one customer; (2) (col) (See 負け犬・2) unmarried woman (with no children) over the age of 30
[おかげさま, okagesama] (n) (your) backing; assistance
[おかげさまで, okagesamade] (exp) (pol) (I'm fine) thank you; under the gods' shadow; (P)
[おきゃくさま, okyakusama] (n) (hon) guest; visitor; customer
[おつきさま, otsukisama] (n) (hon) the moon
[おたがいさま, otagaisama] (adj-na, n) we are of equal status in this regard
[おこさま, okosama] (n) (pol) child (someone else's)
[おこさまセット, okosama setto] (n) (See お子様ランチ) kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant
[おこさまランチ, okosama ranchi] (n) (See お子様セット) kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant
[おてらさま, oterasama] (n) (hon) monk
[おしゃかさま(お釈迦様;御釈迦様);おしゃかさん, oshakasama ( o shakasama ; o shakasama ); oshakasan] (n) Buddha; Shakyamuni
[おしゃかさまのたんじょうび, oshakasamanotanjoubi] (exp) Buddha's birthday
[おひなさま, ohinasama] (n) set of dolls on display
[おせわさま, osewasama] (exp) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one
[おあいにくさま, oainikusama] (adj-na, int, n) that's too bad (ironical); unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")
[おそまつさまでした, osomatsusamadeshita] (exp) (hum) (See お粗末) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten
[おそうそうさま, osousousama] (adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)
[おまちどおさま, omachidoosama] (exp) I'm sorry to have kept you waiting
[おひめさまだっこ, ohimesamadakko] (n, vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms
[おとうさま, otousama] (n) (hon) (See お父さん) father
[おかあさま, okaasama] (n) (hon) mother
[ごくろうさま, gokurousama] (exp, adj-na) thank you very much for your ...; I appreciate your efforts; (P)
[ごしゅうしょうさま, goshuushousama] (exp) (See ご愁傷様でございます) my condolences
[ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences
[ごちそうさま, gochisousama] (int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal); (2) used after hearing something lovey-dovey; (P)
[ごちそうさまでした, gochisousamadeshita] (exp) That was a delicious meal (said after meals); What a wonderful meal
[さまざまなりゆうから, samazamanariyuukara] (exp) for various reasons
[さまよえるユダヤじん, samayoeru yudaya jin] (n) Wandering Jew
[さまよえる, samayoeru] (v1) (uk) to wander
[そちらさま, sochirasama] (pn, adj-no) (hon) (See どちら様) you
[どさくさまぎれに, dosakusamagireni] (exp, adv) in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs
[どさまわり, dosamawari] (n) touring; on the road
[どさまわりをやる, dosamawariwoyaru] (exp, v5r) to go on tour; to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater)
[どちらさま, dochirasama] (n) (hon) (See 誰) who
[indeiansama-] (n) Indian summer
[sama-u-ru] (n) summer wool
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[おつかれさま, otsukaresama] vielen_Dank
[ごしゅうしょうさま, goshuushousama] "Mein_herzliches_Beileid"
[おさまる, osamaru] sich_beherrschen
[さます, samasu] kuehlen
[おさまる, osamaru] erworben_werden, enden
[さまたげる, samatageru] stoeren, hindern
[はさまる, hasamaru] eingeklemmt_werden
[おさまる, osamaru] Friede_haben, unterdrueckt_werden
[かみさま, kamisama] Gott
[おさまる, osamaru] eingezahlt_werden, geliefert_werden
[さます, samasu] aufwachen, aufwecken, wecken
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ