[ふつう, futsuu] (adj-no) (1) general; ordinary; usual; (adv) (2) normally; generally; usually; (3) (abbr) (See 普通列車) train that stops at every station; (P) #1198
[きゅうこう, kyuukou] (n, vs, adj-no) (1) moving at high speed; (2) (abbr) (See 急行列車) express (e.g. train that bypasses many stations); (P) #2651
[かいそく, kaisoku] (adj-na, n, adj-no) high speed; celerity; mobility; express (train that bypasses many stations); (P) #2947
[ぜん, zen] (adv) (arch) so; like that; in that way #10754
[まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)
[ああいうふうに, aaiufuuni] (exp) (uk) in that way; like that
[anoyouni] (exp) in that way; like that; that way
[あんなふうに, annafuuni] (exp) (uk) in that way; like that; that way
[sateha] (conj) (1) and then; besides; on top of that; (2) in that case; that being the case; if so
[shitemiruto ; shitemireba] (exp) then; in that case; considering; if that is the case; if so
[jiinto ; ji-n to ; jin to ; ji-nto ; jinto] (adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart
[sureba] (exp) (See 為る・する・1) if so; in that case; in that situation
[そうしてみると, soushitemiruto] (exp) when looked at in that way
[sousuruto] (exp) having done that; if that is done; if it is done in that way; (P)
[sousureba] (exp) if so; in that case; in that situation; (P)
[そのばあいには, sonobaainiha] (n) in that case
[sorehasorede] (exp) in that case; (might not be what was expected or hoped for but) if that's the case
[そんなぐあいに, sonnaguaini] (exp) in that manner
[そんなふうに, sonnafuuni] (exp) (uk) in that manner; like that
[moshisounara] (exp) if so; in that case
[クレオールご, kureo-ru go] (n) creole (pidgin that has become a mother tongue)
[なつやま, natsuyama] (n) (1) summery mountain; (2) mountain that is often climbed in summer
[かくえきていしゃ, kakuekiteisha] (n, adj-no) train that stops at every station; local train
[かくてい, kakutei] (n) (abbr) (See 各駅停車) train that stops at every station; local train
[きう, kiu] (n) (See 慈雨) friendly shower; welcome rain; rain that comes after a drought
[やらずのあめ, yarazunoame] (exp) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving
[じう, jiu] (n) (See 恵みの雨) welcome rain; beneficial rain; blessed rain; rain that comes after a drought
[ついては, tsuiteha] (conj) in line with this; therefore; consequently; so; such being the case; in that regard; in this connection
[はるやま;しゅんざん, haruyama ; shunzan] (n) mountain in early spring; mountain that has the appearance of spring
[しんせいじん, shinseijin] (n) new adults (i.e. in Japan, 20-year-olds having their coming-of-age ceremony within that year); (P)
[かみおろし, kamioroshi] (n, vs) (1) invoking a deity during a festival held in that deity's honor; (2) (See 巫女・みこ・2) medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation)
[そう, sou] (adv) (1) (uk) (See ああ, 斯う, 如何・どう) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think); thus; such; (int) (2) so (used to express agreement with something said); (3) so? (used to express some doubt with something said); (P)
[さも, samo] (adv) (1) (uk) really; extremely; (2) (arch) in that way
[しからば, shikaraba] (conj, exp) (1) (arch) be that so; in that case; (2) however (with neg); though that may be the case (with neg); (3) farewell
[しからば, shikaraba] (n) if so; if it be so; in that case; then
[ぞうかいけつ, zoukaiketsu] (n, vs) adding or removing rolling stock to a train that is in service
[それでは(其れでは)(P);それじゃ(其れじゃ)(P), soredeha ( sono redeha )(P); soreja ( sono reja )(P)] (exp) (1) (uk) well then ...; (2) in that situation; in which case; (P)
[ふゆやま, fuyuyama] (n) (1) wintry mountain; (2) mountain that is often climbed during the winter
[ふつうでんしゃ, futsuudensha] (n) (See 普通列車) regular train; local train; train that stops at every station
[ふつうれっしゃ, futsuuressha] (n) regular train; local train; train that stops at every station